-
1 cuerda
f.1 string (para atar) (fina).cuerda floja tightrope2 string.3 spring.4 chord (geometry).5 rope, string, cord.6 voice.7 chorda, tendon cord.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cordar.* * *1 (cordel) rope, string3 (de reloj) spring4 (en geometría) chord5 DEPORTE (interior) interior1 (boxeo) ropes2 MÚSICA strings\aflojar la cuerda figurado to ease upapretar la cuerda figurado to tighten upbailar en la cuerda floja figurado to be hanging from a threadbajo cuerda figurado dishonestly, under the countercontra las cuerdas on the ropesdar cuerda a alguien familiar to encourage somebody (to speak)rompérsele a uno la cuerda to be at the end of one's tethercuerda de la ropa clotheslinecuerda de presos chain gangcuerda floja tightropecuerdas vocales vocal chords* * *noun f.cord, rope, string* * *SF1) [gruesa] rope; [fina] string, cord; [para saltar] skipping rope, jump rope (EEUU)bajo cuerda —
han llegado a un acuerdo bajo cuerda — they have reached an agreement in secret, they have made a secret agreement
estirar la cuerda —
2) (Mec) [de reloj] winder; [de juguete] clockwork mechanismno para de hablar, parece que le han dado cuerda — he never stops talking, you'd think he'd been wound up
a ese viejo aún le queda mucha cuerda — the old boy's still got plenty of life o steam left in him *
tener cuerda * —
después de dos años sin verse, estos tienen cuerda para rato — * after two years apart, those two have got enough to keep them going for a while yet
3) (Mús) [de instrumento] stringsección de cuerda — string section, strings pl
4) (Anat)5) pl cuerdas (Boxeo) ropes; (Hípica) rails6) (Mat, Arquit) chord7) (Pesca) style of fishing with three or more flies mounted on struts tied to the main line* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.----* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex: This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *Atres metros de cuerda three meters of string/cord/ropeató el paquete con una cuerda he tied the parcel up with string o with a piece of string o cord o ( AmE) with a cordescalera de cuerda rope ladder2 (para tender ropa) washing line, clothes line3 (de un arco) bowstringbajo cuerda: recibieron extras bajo cuerda they received backhanders o under-the-counter paymentsactuaba bajo cuerda para la CIA she worked undercover for the CIAcontra las cuerdas ( fam); on the ropeslo tenía contra las cuerdas I had him on the ropesel financiero se encontraba contra las cuerdas the financier was on the ropes o ( colloq) up against itse tomaron una cuerda de tragos they had loads to drink ( colloq)siempre se rompe la cuerda por lo más delgado the weakest goes to the wallCompuesto:( Espec) tightropesu futuro está bailando en la cuerda floja its future hangs o is in the balanceB ( Mús)1 (de una guitarra, un violín) stringsu artículo tocó la cuerda exacta her article struck exactly the right chordnovelas que tocan la cuerda sentimental novels which tug at your heartstrings3 (voz) voiceCompuesto:fpl vocal chords (pl)C1(de un reloj, juguete): la cuerda de la caja de música the spring o the clockwork mechanism in the music boxle dio cuerda al despertador she wound up the alarm clockun juguete de cuerda a clockwork toy2(impulso, energía): no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar don't encourage him or you'll never get him to shut up ( colloq)tan viejo no es, todavía tiene cuerda para rato he's not that old, he has a good few years in him yet o there's plenty of life in him yeta los niños les queda cuerda para rato the children will keep going for a while yet3 (de un tornillo) thread* * *
cuerda sustantivo femenino
1
( delgada) string;◊ cuerda floja (Espec) tightrope
2 (Mús)
b)
cuerdas vocales vocal chords (pl)
3 (de reloj, juguete):
le dio cuerda al despertador she wound up the alarm clock
cuerdo,-a adjetivo sane
cuerda sustantivo femenino
1 (soga gruesa) rope
(fina, cordel) string
2 (de instrumento) string
3 (del reloj) spring
4 cuerda floja, tightrope
cuerdas vocales, vocal chords
instrumento de cuerda, stringed instrument
♦ Locuciones: dar cuerda a alguien, to encourage sb
dar cuerda al reloj, to wind up a watch
estar contra las cuerdas, to be on the ropes
estar en la cuerda floja, to walk the tightrope
bajo cuerda, dishonestly
' cuerda' also found in these entries:
Spanish:
ceder
- comba
- descolgar
- desligar
- equilibrista
- experimentar
- floja
- flojo
- instrumento
- maroma
- mástil
- pulsar
- retorcer
- rollo
- seguir
- soltar
- soltarse
- tensa
- tensar
- tenso
- tirar
- tirante
- tralla
- aflojar
- asir
- cordel
- cordón
- cortar
- desenrollar
- deslizar
- diapasón
- enredado
- enredar
- enrollar
- enroscar
- fuerte
- lazo
- ramal
- reata
- resistir
- romper
- saltar
- soga
- tendedero
- tensión
- tentar
English:
bind
- clockwork
- coil
- cord
- dicey
- end
- extend
- fray
- gut
- haul
- hoist
- hold
- hold out
- kink
- line
- loop
- pass
- pull
- pull in
- quartet
- reach
- rope
- rope ladder
- sever
- slack
- slacken
- start off
- stout
- string
- tight
- tighten
- tightrope
- tug-of-war
- washing line
- wind
- wind up
- clock
- clothes
- cut
- grab
- hang
- high
- jump
- life
- over
- skip
- stringed
- tow
- tug
- washing
* * *cuerda nf1. [para atar] [fina] string;[más gruesa] rope;saltar a la cuerda to skip;los ataron con cuerdas they tied them up with ropes;Ven Famuna cuerda de idiotas/cobardes a bunch of idiots/cowards;bajo cuerda secretly, in an underhand manner;estar contra las cuerdas to be on the ropes;Famde la misma cuerda of the same opinion;Famtirar de la cuerda to go too far, to push it;tocar a alguien la cuerda sensible to strike a chord with sbcuerda floja tightrope;estar en la cuerda floja to be hanging by a thread2. [de instrumento] string;instrumento de cuerda string instrument3. [en orquesta] string section, strings;la sección de cuerda the string section, the strings;cuarteto de cuerda string quartet4. [de mecanismo] spring;un juguete de cuerda a clockwork toy;un reloj de cuerda a wind-up watch;dar cuerda a [reloj, juguete] to wind up;Famdar cuerda a alguien [para que siga hablando] to encourage sb;Famtener cuerda para rato: este conferenciante todavía tiene cuerda para rato this speaker looks like he's going to go on for a while yet;el partido en el poder tiene cuerda para rato the party in power looks as if it will be there for some time to come5. Geom chorduna pista con una cuerda de 400 metros a 400 metre track8. [en gimnasia rítmica] rope* * *f1 rope;cuerda de trepar climbing rope;cuerda para tender la ropa clothes line;poner a alguien contra las cuerdas get s.o. on the ropes;bajo cuerda on the sideser de la misma cuerda be two of a kind:dar cuerda al reloj wind the clock up;dar cuerda a algo fig fam string sth out fam ;dar cuerda a alguien encourage s.o.;cuando cuenta historias, mi abuelo tiene cuerda para rato when he’s telling stories, my grandfather can talk for hours* * *cuerda nf1) : cord, rope, string2)cuerdas vocales : vocal cords3)darle cuerda a : to wind up (a clock, a toy, etc.)* * *cuerda n1. (soga) rope2. (hilo) string3. (mecanismo) spring -
2 bramante
adj.blatant.m.1 cord.2 twine, cord, string.3 Bramante, Donato d'Agnolo Bramante.* * *1 string* * *SM twine, string* * *masculino twine, string* * *= twine.Ex. This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.----* hilo de bramante = twine.* * *masculino twine, string* * *= twine.Ex: This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.
* hilo de bramante = twine.* * *twine, string* * *
bramante sustantivo masculino
twine, string
' bramante' also found in these entries:
English:
twine
- string
* * *bramante nmtwine* * *m twine* * *bramante nm: twine, string -
3 abalorio
m.1 glass bead (cuenta).2 trinket.3 fantasy jewelry.* * *1 (collar) string of beads2 (cuentecilla) glass bead* * *SM glass bead* * *masculino glass bead* * *= bead.Ex. The abacus, with its beads strung on parallel wires, led the Arabs to positional numeration and the concept of zero many centuries before the rest of the world.----* decorado con abalorios = beaded.* * *masculino glass bead* * *= bead.Ex: The abacus, with its beads strung on parallel wires, led the Arabs to positional numeration and the concept of zero many centuries before the rest of the world.
* decorado con abalorios = beaded.* * *glass bead* * *
abalorio sustantivo masculino
1 (cuenta para adornos) glass bead
2 (bisutería) trinket
' abalorio' also found in these entries:
English:
bead
* * *abalorio nm1. [cuenta] glass bead2. [bisutería] trinket* * *m bead -
4 guita
f.1 dough(informal) (money). (peninsular Spanish, River Plate)2 twine, string (rope).3 cash, money.* * *1 argot dough, bread\quedarse sin guita argot to be broke* * *SF1) (=cuerda) twine; (=bramante) packthread2) ** (=dinero) dough *, cash¿cuánta guita? — how much dough * o cash?
aflojar o soltar la guita — to cough up *, stump up *, fork out *
* * *a) ( cuerda) stringb) (arg) cash (colloq), dough (sl)* * *a) ( cuerda) stringb) (arg) cash (colloq), dough (sl)* * *guita11 = twine, rope.Ex: This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.
Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.guita22 = dough, lolly, dosh, wonga, readies, the ready.Ex: The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.
Ex: The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex: So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex: MS has done this in a move to encourage folk to upgrade their OS without the need to spend lots of wonga on new hardware.Ex: To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey.Ex: The government has an obligation to ensure that those who are genuinely incapable of earning a minimally decent living for themselves have the ready needed to secure the basics.* aflojar guita = shell out + money, shell out.* aflojar la guita = cough up + money, cough up + cash.* soltar la guita = cough up + money, cough up + cash.* * *1 (cuerda) stringnecesitamos una/más guita we need a piece of/some more string* * *
guita sustantivo femenino (arg) cash (colloq), dough (sl)
guita sustantivo femenino
1 familiar cash, dough
2 (cordel) rope, string
' guita' also found in these entries:
English:
dough
- loot
* * *guita nfestoy sin guita I'm broke;RPtener la guita loca to be rolling in it2. [cuerda] twine, string* * *f1 string2 popdough pop, cash* * *guita nf: string, twine -
5 mostacilla
f.1 sparrow-shot, the smallest kind of bird-shot.2 seed bugle; very small glass, gold, silver, or steel beads.3 mustard seed shot, dust shot.* * *SF And bead necklace* * *(CS)beadun collar de mostacillas a string of beads* * *mostacilla nf1. RP [plástico] plastic bead [for threading]
См. также в других словарях:
Bead stringing — is the putting of beads on string.It can range from simply sliding a single bead onto any thread like medium (string, silk thread, leather thong, thin wire, multi strand beading wire) to complex creations that have multiple strands or interwoven… … Wikipedia
bead — [bēd] n. [ME bede, prayer, prayer bead < OE bed < biddan, to pray, ask: see BID1] 1. a small, usually round piece of glass, wood, metal, etc., pierced for stringing 2. [pl.] ROSARY (sense 1a) 3. [pl.] a string of beads; necklace … English World dictionary
Bead — (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics to count… … The Collaborative International Dictionary of English
Bead and butt — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… … The Collaborative International Dictionary of English
Bead mold — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… … The Collaborative International Dictionary of English
bead mould — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… … The Collaborative International Dictionary of English
Bead tool — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… … The Collaborative International Dictionary of English
Bead tree — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… … The Collaborative International Dictionary of English
bead — ► NOUN 1) a small piece of glass, stone, etc., threaded in a string with others to make a necklace or rosary. 2) a drop of a liquid on a surface. 3) a small knob forming the foresight of a gun. 4) the reinforced inner edge of a tyre. ► VERB 1)… … English terms dictionary
bead — [bi:d] n [: Old English; Origin: bed, gebed prayer ; because people counted beads while saying their prayers] 1.) one of a set of small, usually round, pieces of glass, wood, plastic etc, that you can put on a string and wear as jewellery ▪ She… … Dictionary of contemporary English
string — [striŋ] n. [ME streng < OE, akin to Ger strang: see STRONG] 1. a) a thin line of twisted fiber used for tying, pulling, fastening, etc.; slender cord or thick thread b) a narrow strip of leather or cloth for fastening shoes, clothing, etc.;… … English World dictionary