-
1 bottleneck
['bɒtlnek]1) (traffic jam) imbottigliamento m.2) (narrow part of road) collo m. di bottiglia, strettoia f.3) (hold-up) strozzatura f.* * *noun (a place where slowing down or stopping of traffic, progress etc occurs: a bottleneck caused by roadworks.) strettoia, strozzatura* * *bottleneck /ˈbɒtlnɛk/n.3 (fig.) strozzatura; rallentamento; collo di bottiglia: (econ.) a bottleneck in production, una strozzatura nella produzione4 (comput.) bottleneck (peggioramento delle prestazioni di un computer causato in genere da risorse hardware).* * *['bɒtlnek]1) (traffic jam) imbottigliamento m.2) (narrow part of road) collo m. di bottiglia, strettoia f.3) (hold-up) strozzatura f. -
2 choker
['tʃəʊkə(r)]nome (necklace) = girocollo molto stretto* * *choker /ˈtʃəʊkə(r)/n.3 (fam.) colletto alto e rigido4 (fam. GB) gran delusione; grosso dispiacere* * *['tʃəʊkə(r)]nome (necklace) = girocollo molto stretto -
3 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal] -
4 ♦ narrow
♦ narrow /ˈnærəʊ/A a.1 stretto; ristretto; angusto; limitato; meschino; gretto; esiguo; scarso: a long, narrow passage, un corridoio lungo e stretto; narrow circumstances, mezzi ristretti ( scarsità di mezzi, gravi ristrettezze); narrow resources, risorse limitate; narrow views, vedute ristrette (o grette, meschine); a narrow majority, un'esigua maggioranza2 accurato; preciso; meticoloso: a narrow inspection, un esame accurato; after a narrow scrutiny, dopo un esame meticolosoB n.1 stretta; gola montana; punto in cui la strada si restringe2 (pl.) (naut.) stretto: (geogr.) the Narrows, lo Stretto dei Dardanelli; ( anche) lo Stretto fra Staten Island e Long Island ( a New York)● (naut., GB) narrow boat, barca lunga e stretta ( usata nei canali); chiatta □ narrow cloth, stoffa «bassa» ( cioè, stretta) □ (ferr.) a narrow-gauge railway, una ferrovia a scartamento ridotto □ narrow goods, nastri; nastrini; passamaneria □ (comm., Borsa) narrow market, mercato fiacco; mercato limitato ( con un basso volume di contrattazioni) □ narrow-minded, di mente ristretta; gretto; meschino □ narrow-mindedness, ristrettezza di mente, di vedute; grettezza; meschinità □ (econ.) narrow money, moneta in senso stretto □ (geogr.) the Narrow Seas, la Manica e il Mar d'Irlanda □ (fam.) a narrow squeak (o narrow squeeze), un pericolo evitato per un pelo; un brutto rischio; l'essersi salvato a stento □ a narrow victory, una vittoria di stretta misura □ (fig.) the narrow way, la via della virtù □ to have a narrow escape, salvarsi per il rotto della cuffia, per un pelo □ to win by a narrow margin, vincere di stretta misura.(to) narrow /ˈnærəʊ/A v. t.restringere; ridurre; delimitare; circoscrivere: The speaker narrowed the argument, l'oratore restrinse la questione (o circoscrisse l'argomento)B v. i.stringersi; restringersi● to narrow down, ridurre, ridursi; restringere; restringersi (fig.) □ to narrow the field, (fotogr.) restringere il campo; (fig.) ridurre le possibilità □ «Road narrows» ( cartello stradale), «strettoia». -
5 ♦ road
♦ road /rəʊd/n.1 strada: a bumpy road, una strada accidentata; an icy road, una strada ghiacciata; a back road, una strada secondaria; main road, strada principale (o maestra); arterial road, strada di grande comunicazione; major road, arteria principale; strada maestra; a busy road, una strada con molto traffico; a country road, una strada di campagna; toll road, strada a pedaggio; fast road, strada a scorrimento veloce; the road to London, la strada per Londra; by road, su strada ( non per ferrovia); across the road, dall'altra parte della strada; along [up, down] the road, più avanti (sulla stessa strada); the road branches, la strada si biforca; the road winds, la strada gira; The car went off the road and crashed into a fence, l'auto è uscita di strada ed è andata a sbattere contro un recinto; to cross a road, attraversare una strada3 (fig.) via; strada: the road to success, la via del successo; She on the road to recovery, è in via di guarigione; You're going down a dangerous road, ti sei messo su una brutta strada● road accident, incidente stradale □ ( slang USA) road apples, escrementi (fam. ‘polpette’) di cavallo □ road block ► roadblock □ road book, guida stradale □ road bump, cunetta □ (trasp.) road carrier, vettore stradale □ (autom.) «road closed» ( cartello), «strada interrotta» □ (teatr., USA) road company, compagnia di giro □ road conditions, viabilità □ ( ciclismo) road course, percorso su strada □ road crew, seguito di un musicista in tournée □ road crossing, crocevia; crocicchio □ ( sport) road cycling, ciclismo su strada □ road fork, forcella ( di bicicletta) □ (autom.) road-fund licence, licenza (o bollo) di circolazione □ (autom.) road fund licence fee, tassa di circolazione □ road gang, squadra di addetti a lavori stradali □ road haulage, trasporto su strada (o su gomma) □ road haulier, trasportatore su strada; vettore □ (fam.) road hog, pirata della strada □ (autom.) road holding ► roadholding □ road hump, dosso (stradale) artificiale; dosso rallentatore □ road kill, animale investito lasciato morto sulla strada □ (autom.) road link-up, punto di raccordo (stradale) □ road manager, organizzatore dei trasporti per un complesso di musicisti (spec., per un complesso rock) □ road map, carta stradale; (fig. USA) spiegazione dettagliata; piano d'azione (o d'intervento) □ (autom.) road markings, segnaletica orizzontale □ road-mender, cantoniere; stradino □ road metal, brecciame; pietrisco □ road movie, road movie ( film la cui trama è imperniata sul viaggio del protagonista) □ (autom.) «road narrows» ( cartello), «strettoia» □ road network, rete stradale □ road noise, rumore del traffico stradale □ (GB) road pricing, pedaggio stradale □ ( sport) road race, corsa su strada; gara su strada □ road racing, le corse su strada □ ( ciclismo) road-racer, stradista; routier (franc.) □ road rage, litigio violento tra automobilisti: a road rage incident, un incidente causato da un alterco tra automobilisti □ road roller, compressore stradale □ ( podismo) road run, corsa su strada □ road section, tronco stradale □ (autom.) road sense, capacità di destreggiarsi nel traffico □ road show ► roadshow □ road sign, segnale stradale ( verticale; ► marker, def. 12); cartello stradale; indicatore stradale □ road signal, segnale stradale □ (collett.) road signs, segnaletica ( verticale) □ (autom.) road tax, tassa di circolazione □ (autom.) road test, collaudo su strada; prova su strada; ( USA) esame di guida □ road traffic, traffico stradale □ (leg.) road traffic offence, contravvenzione al codice della strada □ (Austral.) road train, autotreno a uno o due rimorchi □ road tunnel, galleria stradale □ (autom.) road tyre, pneumatico da strada ( non da corsa) □ (autom.) «road under repair (o road up)» ( cartello), «lavori in corso» □ (autom., fam.) to burn the road, divorare la strada; andare a tutto gas (o a tutta birra) □ (fig.) down the road, in futuro, più in là □ to get out of the road, togliersi di mezzo □ (fig.) to go down that road, mettersi su quella strada: She's been taking drugs in the past, but is now determined never to go down that road again, ha fatto uso di droga in passato, ma è decisa a non rimettersi più su quella strada □ (fam. USA) to hit the road, partire; mettersi in viaggio; ( anche) mettersi in marcia, riprendere il viaggio □ (autom., fam.) to hog the road, guidare in modo spericolato □ (autom.: di un veicolo) to hold the road, tenere la strada □ to be on the road, essere per strada (o in viaggio, in cammino); ( di un automezzo) essere (ancora) in circolazione (o in buono stato); (teatr., sport) essere in tournée □ to be on sb. 's road, stare tra i piedi a q. □ to be on the right road, essere sulla strada giusta ( anche fig.) □ (fam.) DIALOGO → - Last drink- Shall we have one for the road?, prendiamo il bicchiere della staffa? □ to take to the road, mettersi in cammino; mettersi in viaggio; (stor.) darsi alla macchia (o al brigantaggio); ( ora) darsi al vagabondaggio □ «No road markings» ( cartello), «segnaletica in rifacimento».NOTA D'USO: - street, road o way?-
См. также в других словарях:
strettoia — /stre t:oja/ s.f. [der. di stretto1]. 1. [tratto in cui una strada si restringe: dopo quel gruppo di case c è una s. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ stretta (6)]. 2. (fig.) [situazione complicata, dalla quale è difficile uscire: trovarsi in una s. ] ▶◀ cul di sacco … Enciclopedia Italiana
strettoia — stret·tó·ia s.f. CO 1. punto, tratto in cui una strada si restringe: appena oltre la strettoia svolta a destra 2. fig., momento o situazione grave, da cui è difficile uscire: non so proprio come uscire da questa strettoia 3. OB benda, fascia e… … Dizionario italiano
strettoia — {{hw}}{{strettoia}}{{/hw}}s. f. 1 Punto in cui una strada si restringe. 2 (fig.) Momento di notevole gravità … Enciclopedia di italiano
strettoia — pl.f. strettoie … Dizionario dei sinonimi e contrari
strettoia — s. f. 1. (di passaggio) restringimento □ bocca, buca, cruna (lett.), stretta CONTR. slargo 2. (fig.) momento grave, difficoltà, angustia, complicazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Holiday home Le Rondini Strettoia Pietrasanta — (Монтиньйозо,Италия) Категория отеля: Адрес: 55045 Мо … Каталог отелей
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Vergleich europäischer Verkehrszeichen — Die offensichtliche Ähnlichkeit und Einheitlichkeit europäischer Verkehrszeichen ergibt sich aus dem Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen von 1968. In Europa sind diesem Übereinkommen bisher beigetreten: Albanien, Österreich, Belgien … Deutsch Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Pietrasanta — Piestrasanta Comune Città di Pietrasanta Cathedral squa … Wikipedia