-
21 полоса
n1) gener. Balken (телевизионной испытательной таблицы), Barre (металла), Bänd (тж. металла), Bänderchen (тж. металла), Gürtel, Landstrich (земли), Strich, Balken (на гербе), (pl) Strähne, (тк.sg) Strähne (период в жизни), Schwaden (тумана), Streifen, Strieme, Striemen5) liter. Strähn, Strähne, Saum6) poet. Streif7) eng. Abfallstreifen (отход при штамповке), Bandbreite (s. а. полосы), Bereich, Druckseite, Energiebereich, Lamelle, Schiene, Spektralbande8) chem. Schliere (см. также Schlieren, оптическая неоднородность раствора вокруг растворяющегося вещества)9) railw. Streifen (проезжей части дороги)10) econ. Zone11) mining. Feld12) metal. Barren, Stab, Streifenblech, Walzstab15) textile. Platte, Rippe, Streifern, in den Strich bürsten16) phys. Bände (полосатого спектра), Bande (полосатого спектра)17) electr. Bandbereich (частот)18) leath. Bandstreifen, Breitriemen19) weld. Bd Bandstreifen, Fl Flachprofil20) aerodyn. (взлётно-посадочная) Bahn21) shipb. Streifen (m, n)22) magnet.image.rec. Spur -
22 разъезд
n1) gener. Ausweichgeleise, Ausweichgleis, (железнодорожный) Ausweichstelle, (железнодорожный) Ausweichung, Streif, Streife2) milit. Partei, Patrouille, Spähtrupp3) eng. Ausweichplatz, Kreuzungsstelle4) railw. Gleisausweichung, Kreuzungsgleise, Überholungsbahnhof, Überholungsstation, Ausweiche, Ausweichstelle5) mining. Wechsel, Wechselgleis -
23 царапина на породах
ngeol. Streif (напр., ледниковая), Streifen (напр., ледниковая), Ströpp (напр., ледниковая), strupfen (напр., ледниковая) -
24 clavus
clāvus, ī, arch. Akk. om, m., der Nagel, I) eig.: a) übh.: ferreus, Caes.: trabalis, Balkennagel, Hor. (dah. sprichw., trabali clavo figere beneficium, recht befestigen, Cic. Verr. 5, 53): minutus, Isid.: clavorum cacumina, Val. Max.: alqd configere clavis, Caes.: clavum adigere in arborem od. arbori, Plin.: religare alqd laminis clavisque, Caes.: figere leges ad parietem clavis ferreis, Plaut.: in digito (Fußzehe) clavus (Schuhnagel) militis haeret, Iuven. – als Bild der Festigkeit Attribut der Necessitas, Hor. carm. 1, 35, 18. – Nach einem tuskischen Gebrauche bezeichneten die ältern Römer mit Nägeln, die der höchste Magistrat jährlich an den Idus des September an der Wand der Jupiterszelle einschlug, die Zahl der Jahre, dah. clavum figere, Liv. 7, 3. § 5 sqq. u.a. Auch scheinen die Landleute noch in späterer Zeit auf diese Art die Jahre gezählt zu haben, Petr. 135, 8 u. 9: dah. bildl., ex hoc die clavum anni movebis, den Anfang des Jahres rechnen, Cic. ad Att. 5, 15, 1. – b) insbes. = επίβολος, der Pflock im Ring an der Kette, Plaut. Men. 86: der Nagel in der Achse vor dem Rade, damit dieses nicht abfalle, clavos in rotas non coniecit, Hyg. fab. 84. – II) übtr.: a) der nagelförmige Griff am Steuer; dah. meton. das Steuerruder, Verg.: clavum rectum tenere, das Steuer gerade führen, Enn. ann. 472: bildl., clavum imperii te-————nere, Cic. – b) ( wie ἧλος) eine nagelförmige Erhöhung od. Geschwulst an Füßen, Händen usw. = »Warze, Leichdorn, Hühnerauge«, Cels. u. Plin.: im Auge, Cels.: ein Fehler od. eine Krankheit an Ölbäumen, Plin. – c) eine Fehlgeburt der Bienen, Plin. 11, 50. – d) (wie, nach Salmasius zu den Scriptt. hist. Aug. vol. 2. p. 850 sqq., bei den Griechen ἧλος ein Zierat auf Gewändern) ein eingewebter od. aufgenähter purpurner od. goldener Streif (Saum) an der tunica der römischen Männer (vgl. patagium), bei den Senatoren u. bei den Kriegstribunen der ersten vier Legionen (s. Orelli Hor. sat. 1, 6, 28) breit ( latus), bei den Rittern schmal ( angustus; vgl. Hula in Pauly-Wissowa Realenzykl. IV, 6 f.), tunicae clavi, Varr. fr.: latum clavum induere, das Senatorengewand anlegen, Plin. ep.: Sexto latum clavum a Caesare impetrare, die Senatorenwürde auswirken, Plin. ep.: u. so iuveni latum clavum adversus patris voluntatem impetrare, Suet.: angusto clavo contentus, mit dem Ritterstande, Vell.: cretus paupere clavo, Stat. – Doch trugen zu den Zeiten der Kaiser auch Söhne altpatrizischer Familien überhaupt, die sich zu Staatsämtern vorbereiteten, den breiten Purpurstreif, Ov. u. Suet. (vgl. Bremi Suet. Ner. 26): sowie auch Präkonen, Plin.: und endlich wurde er auch an Servietten, Tischtüchern usw. angebracht, Mart. – meton., latus clavus = breit gestreifte Tunika, Suet.————Caes. 45, 3: u. bl. clavus = breit od. schmal gestreifte Tunika, Hor. sat. 1, 6, 25; 2, 7, 10. -
25 taenia
taenia, ae, f. (ταινΐα), I) das Band, die Binde, als Kopfbinde, Haarband, Punicea, Verg.: als ein Schmuck der Kränze, Enn. fr.: taenia vittae, Verg.: zum Umbinden der Leichen, Caecil. com. fr. – II) meton.: A) der Bandwurm (Taenia Solium u. vulgaris, L.), Cato, Plin. u. Ser. Samm. – B) als t.t. der Baukunst, an den Säulen, ein hervorragendes Glied, das Band, der Streifen, Vitr. 4, 3, 4. – C) ein Streif Papyrus zum Papiere, Plin. 13, 81 (Mayh. u. Detl. taenea). – D) taeniae, lange Reihen von hervorragenden Felsenspitzen im Meere, taeniae candicantis vadi, Plin. 3 prooem. § 4: taeniae maris, Plin. 9, 131: dah. die sich hier aufhaltenden Purpurschnecken, taeniense genus purpurarum, Plin. 9, 131. – ⇒ Abl. Plur. zsgzg. taenis, Verg. Aen. 5, 269. -
26 двухполосая двухпоровая агама
Универсальный русско-немецкий словарь > двухполосая двухпоровая агама
-
27 radente
radenteradente [ra'dεnte]aggettivostreifend, Streif-Dizionario italiano-tedesco > radente
28 strafe
[strɑ:f, streɪf, AM streɪf]vt1. MIL▪ to \strafe sth etw [im Tiefflug] unter Beschuss nehmen* * *[streɪf]vtunter Beschuss nehmen; (with shells also) mit Granaten bewerfen; (with bombs) bombardieren* * *A v/t1. FLUG, MIL im Tiefflug mit Bordwaffen angreifen2. umg jemanden anpfeifenB s → academic.ru/71086/strafing">strafing29 streak
[stri:k] n\streak of blood Blutspur f\streak of light Lichtstrahl m;3) ( coloured hair)there's an aggressive \streak in him er hat etwas Aggressives an sich;a \streak of sth eine Spur von etw dat;there's a \streak of German blood in him in seinen Adern fließt auch etwas deutsches Blut;a \streak of madness ein Hang m zum Wahnsinnlosing \streak Pechsträhne f;to extend one's unbeaten \streak seinen Erfolgskurs fortsetzen;to be on a winning \streak eine Glückssträhne haben vt usu passiveto be \streaked gestreift sein;his cheeks were \streaked with tears seine Wangen waren tränenüberströmt;white marble is frequently \streaked with grey, black or green weißer Marmor ist oft von grauen, schwarzen oder grünen Adern durchzogen;to have one's hair \streaked sich dat Strähnchen in die Haare machen [lassen];\streaked with grey hair von grauen Strähnen durchzogen;to \streak ahead ( fig) eine Blitzkarriere machen;to \streak across the street über die Straße fegen;to \streak past the window am Fenster vorbeischießen30 rablás
(DE) Plünderung {e}; Raub {r}; Raubzug {r}; Räuberei {e}; Streif {r}; (EN) heist; hit; pillage; plunder; plunderage; rapine; rip off; robbery; sack31 διάζωμα
διά-ζωμα, τό, (1) der Gürtel. (2) διάφραγμα, Zwerchfell; die Gegend des Leibes über den Hüften, wo man sich gürtet; dah. = ein schmaler Landstrich. Übh. (3) jedes Band, Streif; eine schmale Abteilung im Theater. (4) die Verbindung einer obern u. untern Säulenreihe, Karnieß; der Fries, wo wie an einigen Stellen διάζωσμα steht32 ἰσθμός
ἰσθμός, ὁ, eigtl. jeder schmale Zugang, Streif zwischen zwei Dingen; vom Halse; gew. Erdenge, Landzunge. Auch ein langer u. schmaler Bergrücken, der nur auf einer Seite vom Meere begrenzt ist33 μύκλος
μύκλος, ὁ, u. μύκλα, ἡ, ein schwarzer Streif oder eine Falte am Halse od. an den Füßen des Esels. Bei den Phokäern hieß der zum Bespringen gebrauchte Zuchtesel μύχλος man braucht es nicht bloß vom Esel, den man ἐργάτην μύκλον κάνϑωνα nennt, sondern auch von wollüstigen Menschen, wie von den Freiern der Penelope34 οἶμος
οἶμος, ὁ, Weg, Gang, Bahn; ἐπίκρυφος, vom Lebenswandel; Lauf, Reise. Übh. ein Streif, Strich; δέκα οἶμοι ἔσαν μέλανος κυάνοιο, δώδεκα δὲ χρυσοῖο, Streifen von Stahl u. Gold auf dem Harnisch; Landstrich. Übertr. wie οἴμη, vom Gesange, οἶμος ἀοιδῆς, die Weise des Liedes35 περιπορφυρόσημος
περι-πορφυρό-σημος, παῖς, ein Knabe in der Prätexta, die einen purpurnen Streif od. eine Verbrämung hat36 ῥῡμός
ῥῡμός, ὁ, das Zugholz, an welchem die Zugtiere den Wagen ziehen, = die Deichsel, der Zugriemen; die gezogene Furche, der Streif, Schweif. Auch Abschnitt, Abteilung37 ταινία
ταινία, ἡ, Band, Binde, bes. Haarband; ταινίας ἔχοντα ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, Siegeszeichen; ταινίας πωλεῖν tun nicht reiche Leute; auch die Busenbinde der Mädchen; lat. taenia; am Schiffe der Wimpel, die Flagge. Übh. jeder lang hingezogene, schmale Streif, z. B. Erdzunge, Sandbank. Auch der Bandwurm; auch eine FischartСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Streif — Blick aus dem Starthaus der Hahnenkamm Abfahrt Ort: Kitzbühel, Osterreich … Deutsch Wikipedia
Streif — 〈m. 1; Nebenform von〉 Streifen * * * Streif, der; [e]s, e [mhd. strīfe, verw. mit ↑ streifen] (geh.): ↑ Streifen (1 a): ein heller, silberner S. am Himmel. * * * Streif, der; [e]s, e [m … Universal-Lexikon
Streif — der; (e)s, e; geschr ≈ Streifen <ein Streif am Horizont> || K: Silberstreif … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Streif — Streif, 1) (Streife), ein schneller Zug mehrer Personen in eine Gegend, bes. der Soldaten, um Beute zu machen, u. der Polizei, um verdächtige Personen einzufangen; 2) (Streifen), ein im Verhältniß schmaler u. langer Körper; so S. der Iris, s.… … Pierer's Universal-Lexikon
Streif — Streif‹en›: Mhd. strīfe, mnd., mniederl. strīpe »Streifen« und die nord. Sippe von schwed. stripa »Strähne« gehören wie das Verb ↑ streifen zu der unter ↑ Strahl behandelten Wortgruppe. Außerhalb des Germ. entspricht nur air. srīab »Streifen«.… … Das Herkunftswörterbuch
Streif — Streif, der; [e]s, e; vgl. Streifen … Die deutsche Rechtschreibung
Streif — 47° 25′ 27″ N 12° 21′ 55″ E / 47.4242, 12.3653 … Wikipédia en Français
Streif (Unternehmen) — Streif GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1929 Sitz Weinsheim (Eifel) Leitung Geschäftsführender Gesellschafter Jörg Achim Vette Mitarbeiter ca. 20 … Deutsch Wikipedia
Streif, der — Der Streif, des es, plur. die e, von streifen, so fern es den Ort schnell verändern bedeutet, ist der Streif, ein schneller Zug mehrerer Personen in eine Gegend, selbige zu durchsuchen. Einen Streif thun, vornehmen. In diesem Verstande wird es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Georg Streif — (* 21. Dezember 1961 in Marktoberdorf) ist Bundestrainer der Deutschen Taekwondo Union und Disziplinchef für Taekwondo und Karate bei der Sportfördergruppe der Bundeswehr in Sonthofen.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang … Deutsch Wikipedia
Streifband — Streif|band 〈n. 12u〉 = Kreuzband (2) * * * Streif|band, das <Pl. …bänder> (Postw., Bankw.): zum Versand od. zur Aufbewahrung um eine Drucksache, gebündelte Geldscheine o. Ä. herumgelegter breiter Papierstreifen. * * * Streifband, … … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Португальский
- Русский
- Хорватский