Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

strato

  • 1 strato

    strato
    strato ['stra:to]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente figurato geologia, biologia Schicht Feminin; a strato-i in Schichten, schichtweise
     2  meteorologia Schichtwolke Feminin, Stratus(wolke Feminin ) Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > strato

  • 2 strato corneo

    strato corneo
  • 3 strato isolante

    Strato m isolante
    Isolierschicht f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > strato isolante

  • 4 incamiciatura

    incamiciatura
    incamiciatura [iŋkamit∫a'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (strato di materiale) Verkleidung Feminin; (strato di protezione) Schutzschicht Feminin
  • 5 bitumatura

    bitumatura
    bitumatura [bituma'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (operazione di bitumare) Bituminierung Feminin, Asphaltierung Feminin
     2 (strato di bitume) Bitumenschicht Feminin, Asphaltdecke Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bitumatura

  • 6 ceto

    ceto
    ceto ['t∫ε:to]
      sostantivo Maskulin
    Stand Maskulin; (strato) Schicht Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > ceto

  • 7 corneo

    corneo
    corneo , -a ['klucida sans unicodeɔfontrneo]
      aggettivo
    Horn-; sostanza corneo-a Keratin neutro; strato corneo Hornschicht Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > corneo

  • 8 mano

    mano
    mano ['ma:no]
      sostantivo Feminin
     1 (arto) Hand Feminin; fallo di mano Sport Handspiel neutro; a portata di mano bei der Hand, (griff)bereit; alla mano (figurato: persona) umgänglich; fuori mano abgelegen, entlegen; man mano che (come) wie; (mentre) während; a mano a mano, man mano nach und nach; andare contro mano die falsche Fahrspur benutzen; dare la mano die Hand geben; dare una mano a qualcuno figurato jdm zur Hand gehen; di primaseconda mano aus ersterzweiter Hand; tenere per mano an der Hand halten; far man bassa di qualcosa etw einsacken, etwas an sich raffen; (mangiare) etwas aufessen; prendere la mano (cavallo) durchgehen; stare con le mano-i in mano die Hände in den Schoß legen; ho le mano-i legate mir sind die Hände gebunden; ho le mano-i bucate mir zerrinnt das Geld zwischen den Fingern; mano-i in alto! Hände hoch!; mano-i pulite figurato politica Antikorruptionsprozesse Maskulin plurale
     2 (di colore, vernice) Anstrich Maskulin; (strato) Schicht Feminin
     3 (potere) Gewalt Feminin, Macht Feminin; essere in mano a qualcuno in jemandes Gewalt sein
     4 (lato) Seite Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > mano

  • 9 mantello

    mantello
    mantello [man'tεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (cappotto) Mantel Maskulin, Umhang Maskulin
     2  zoologia Fell neutro
     3 (figurato: strato) Decke Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > mantello

  • 10 patina

    patina
    patina ['pa:tina]
      sostantivo Feminin
     1 (strato) (dünne) Schicht Feminin; (su oggetti metallici) Patina Feminin
     2  medicina (Zungen)belag Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > patina

  • 11 pellicola

    pellicola
    pellicola [pel'li:kola]
      sostantivo Feminin
     1 fotografia, film Film Maskulin
     2 (pelle sottile) dünne Haut, Häutchen neutro
     3 (strato sottile) Film Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > pellicola

  • 12 sottile

    sottile
    sottile [sot'ti:le]
     aggettivo
     1 (filo, strato, aria) dünn
     2 (figura, gambe) schlank, dünn
     3 (figurato: sofistico) subtil; (fino, leggero) fein, dünn; (mente) feinsinnig; (mente, vista) scharf; (disputa, argomentazione) spitzfindig
     II sostantivo Maskulin
    non andare per il sottile nicht zimperlich sein

    Dizionario italiano-tedesco > sottile

  • 13 sottofondo

    sottofondo
    sottofondo [sotto'fondo]
      sostantivo Maskulin
     1 musica, film, televisione Hintergrund Maskulin, Background Maskulin
     2 (strato inferiore) Untergrund Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > sottofondo

  • 14 superficiale

    superficiale
    superficiale [superfi't∫a:le]
     aggettivo
    oberflächlich; (strato) Oberflächen-
     II sostantivo Maskulin Feminin
    oberflächlicher Mensch

    Dizionario italiano-tedesco > superficiale

  • 15 velo

    velo
    velo ['ve:lo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Schleier Maskulin; velo da sposa [oder nuziale] Brautschleier Maskulin
     2 figurato Schleier Maskulin; (strato) Schicht Feminin, Überzug Maskulin; zucchero a velo Puderzucker Maskulin, Staubzucker Maskulinaustriaco
     3 (figurato: apparenza) Deckmantel Maskulin, Schleier Maskulin; nei suoi occhi c'era un velo di tristezza in seinen [oder ihren] Augen war ein Hauch von Traurigkeit
     4  botanica Häutchen neutro, Haut Feminin
     5  anatomia Häutchen neutro
     6  Sport Täuschung(smanöver neutro) Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > velo

  • 16 verniciatura

    verniciatura
    verniciatura [vernit∫a'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (operazione) Lackieren neutro, (An)streichen neutro
     2 (strato) Lackierung Feminin, Lack Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > verniciatura

См. также в других словарях:

  • Strato I — was an Indo Greek king who was the son of the Indo Greek queen Agathokleia, who presumably acted as his regent during his early years after Strato s father, another Indo Greek king, was killed. Date and genealogyUntil recently, consensus was that …   Wikipedia

  • Strato — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1997 Sitz Berlin …   Deutsch Wikipedia

  • Strato AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1997 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Strato II — Soter was an Indo Greek king. He (reigned circa 25 BCE to 10CE) according to Bopearachchi. RC Senior suggests that his reign ended perhaps a decade earlier.Strato II ruled in the eastern Punjab, probably retaining the capital of Sagala (modern… …   Wikipedia

  • strato- — ♦ Élément, du lat. stratum « chose étendue ». I. ⇒STRATO 1, élém. formant I. Élém. tiré du lat. stratus « étendu », de sternere « étendre », entrant au sens de « couche » dans la constr. de qq. termes sav.; le 2e élém. est un subst. V.… …   Encyclopédie Universelle

  • Strato — Strato,   deutscher Internetanbieter mit Sitz in Berlin. Das Unternehmen wurde 1994 unter dem Namen »New Media Consulting« in Frankfurt am Main gegründet. 1997 zog die Firma nach Berlin um, gleichzeitig wurde die Geschäftsform in eine… …   Universal-Lexikon

  • strato — v. strati . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  STRATO elem. strati . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Strato I. — Strato I. (auch Straton I.) ist der Name mehrerer antiker Herrscher: Straton I. (Sidon) Straton I. (Punjab) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Strato — aus Lampsakos (Lampsacenus), griechischer Philosoph, lehrte als Vorsteher der peripatetischen Schule zu Athen 18 Jahre lang Aristotelische Philosophie, unterrichtete darin auch den Ptolemäus Philadelphus, den spätern König von Aegypten, st. um… …   Herders Conversations-Lexikon

  • strato — s.m. [dal lat. stratum, neutro sost. di stratus, part. pass. di sternĕre distendere ]. 1. a. [quantità di materia di vario spessore, che ricopre uniformemente una superficie: sopra i mobili c era uno s. di polvere alto un dito ] ▶◀ patina, velo,… …   Enciclopedia Italiana

  • strato — strato·spher·i·cal; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»