Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

story

  • 81 like

    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) podobný
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) ako
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) niekto podobný; niečo podobné
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) ako
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) mať rád; páčiť sa
    2) (to enjoy: I like gardening.) mať rád
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to
    * * *
    • v nálade
    • želat si
    • taký ako
    • typický
    • príznacný
    • charakteristický
    • chciet
    • rovnaký
    • pácit sa
    • osožit
    • podobný
    • lúbit
    • naklonený
    • mat rád (4.p.)
    • náchylný
    • nieco podobné

    English-Slovak dictionary > like

  • 82 main

    [mein] 1. adjective
    (chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) hlavný
    2. noun
    ((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); ( also adjective) the mains electricity supply.) hlavné vedenie / potrubie
    - mainland
    - mainspring
    - mainstream
    * * *
    • základný
    • zmrzacit
    • sila
    • šíre more
    • prívod
    • hlavná vec
    • hlavné vedenie
    • hlavné potrubie
    • hlavný
    • kalicit
    • celý
    • dokalicit
    • plný
    • podstata
    • mrzacit

    English-Slovak dictionary > main

  • 83 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) vymyslieť si
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) skladať sa
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) doplniť
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maľovať sa
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) zmieriť sa
    * * *
    • vymysliet
    • vymýšlat si
    • zdokonalit
    • zamaskovat
    • zložit
    • zostavit
    • skladat
    • tvorit
    • doplnit
    • improvizovat
    • pudrovat sa
    • pomerit sa
    • lícit sa
    • nalícit sa
    • namaskovat sa
    • napudrovat sa

    English-Slovak dictionary > make up

  • 84 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomíma
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomíma
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mím
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) vyjadriť bez slov
    * * *
    • šašo
    • herec v pantomíme
    • gestikulovat
    • fraška (antic.)
    • klaun
    • hrat s mimikou
    • pantomíma
    • komik
    • mím
    • mímus (antic.)
    • napodobnit

    English-Slovak dictionary > mime

  • 85 myth

    [miƟ]
    (an ancient, fictional story, especially one dealing with gods, heroes etc.) mýtus
    - mythically
    - mythology
    - mythological
    * * *
    • výmysel
    • klamná viera
    • bajka
    • báj
    • mýtus

    English-Slovak dictionary > myth

  • 86 narrate

    [nə'reit]
    (to tell (a story): He narrated the events of the afternoon.) rozprávať
    - narrative
    - narrator
    * * *
    • vyprávat príbeh
    • rozprávat

    English-Slovak dictionary > narrate

  • 87 narrative

    noun (a story: an exciting narrative.) príbeh
    * * *
    • výpravný
    • epický
    • rozprávacský
    • rozprávka
    • rozprávanie
    • povest
    • poviedka

    English-Slovak dictionary > narrative

  • 88 narrator

    1) (a person who tells a story.) rozprávač, -ka
    2) (a person who tells you what is happening or explains something in a film.) komentátor
    * * *
    • rozprávac

    English-Slovak dictionary > narrator

  • 89 novel

    I ['novəl] noun
    (a book telling a long story in prose: the novels of Charles Dickens.) román
    II ['novəl] adjective
    (new and strange: a novel idea.) nezvyklý
    * * *
    • zvláštny
    • román
    • nepreskúmaný
    • neznámy
    • neobvyklý
    • nový

    English-Slovak dictionary > novel

  • 90 outline

    1. noun
    1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) obrys
    2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) náčrt
    2. verb
    (to draw or give the outline of.) načrtnúť
    * * *
    • vysvetlit
    • rysy
    • smernica
    • ukázat
    • prehlad
    • hranica
    • ciara
    • dat návod
    • kontúra
    • nacrtnút
    • nácrt
    • návod
    • naznacit
    • obrys

    English-Slovak dictionary > outline

  • 91 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) kus
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) kus; jeden
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) dielo; článok
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) minca
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) figúrka, kameň
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) postupný
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces
    * * *
    • kúsok
    • kus

    English-Slovak dictionary > piece

  • 92 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 93 plot

    [plot] 1. noun
    1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) sprisahanie
    2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) zápletka
    3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) parcela, malý pozemok
    2. verb
    1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) osnovať
    2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) zmapovať, zakresliť
    * * *
    • zápletka
    • spiknutie
    • kreslenie

    English-Slovak dictionary > plot

  • 94 reality

    [ri'æləti]
    1) (that which is real and not imaginary: It was a relief to get back to reality after hearing the ghost story.) skutočnosť
    2) (the state of being real.) skutočnosť
    3) ((often in plural - realities) a fact: Death and sorrow are two of the grim realities of human existence.) realita
    * * *
    • skutocný stav veci
    • skutocná existencia
    • skutocnost
    • tvrdá skutocnost
    • farebnost
    • autenticnost
    • reálnost
    • realita
    • opravdivost
    • podstata
    • pravdivost
    • pravá podoba

    English-Slovak dictionary > reality

  • 95 recount

    (to tell (a story etc) in detail: He recounted his adventures.) podrobne opísať
    * * *
    • vypocítavat
    • vyrozprávat
    • rozprávat
    • rozpovedat
    • opisovat
    • popisovat

    English-Slovak dictionary > recount

  • 96 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) rozprávať
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) týkať sa
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) nadviazať vzťah (s), uviesť do vzťahu
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) pomerný
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) vzťažný
    * * *
    • uviest do súvislosti
    • uviest do vztahu
    • vztahovat sa
    • vyrozprávat
    • vylícit
    • zistit súvislost
    • súvisiet
    • spojovat
    • týkat sa
    • hovorit
    • rozprávat
    • popisovat
    • nájst súvislost

    English-Slovak dictionary > relate

  • 97 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • utriet
    • volebný boj
    • vencit
    • uvádzat v aréne
    • veniec
    • vytrubovat
    • vydávat zvuk
    • zacinkat
    • zápasisko
    • zatelefonovat
    • zakrúžkovat
    • zazvonit
    • zahnat zver oblúkom
    • zatelefonovanie
    • zazvonenie
    • zvitok
    • zvoncek
    • zvucanie
    • zvonit
    • zväz
    • zvucat
    • zniet
    • zotriet
    • zvonenie
    • zvuk
    • zniet v hlave
    • sada zvonov
    • skupina
    • skupinka
    • spolocnost
    • syndikát
    • stopa
    • tlct
    • urobit kruh
    • tón
    • hladko zvítazit
    • halový kruh
    • gang
    • hlásat
    • kartel
    • býcia aréna
    • banda
    • bit
    • aréna
    • cvicit v manéži
    • clánok retaze
    • dat krúžok
    • cinknút
    • ring
    • prstenec
    • robit kruh
    • prsten
    • prstienok
    • rocný kruh
    • pás
    • partia
    • porazit
    • krúžkovat
    • kruh
    • krúžok
    • koncern
    • kotúc
    • krájat
    • koliesko
    • letokruh
    • medzikružie
    • mat zvuk
    • malá obruc
    • nakrájat
    • odbíjat
    • obklopovat
    • okrúžkovat
    • opakovat
    • obrúcka
    • obehnút do kruhu
    • ohrada
    • okruh

    English-Slovak dictionary > ring

  • 98 romance

    1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) milostné dobrodružstvo
    2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) dobrodružný / milostný román
    3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romantika
    - romantically
    * * *
    • vymýšlat si
    • skladat príbehy
    • rytiersky román
    • stará francúzština
    • prehánanie
    • fantázia
    • fantastický príbeh
    • klamat
    • básnit
    • byt zamilovaný
    • bájit
    • chodit (s)
    • dobrodružstvo
    • dobrodružnost
    • dobrodružný
    • romantický nápad
    • románsky
    • romantická myšlienka
    • romantický
    • román
    • romantika
    • rozprávka
    • rozprávat rozprávky
    • písat príbehy
    • písat romance
    • kúzlo
    • láska
    • nadsádzka
    • milostný román
    • milostné dobrodružstvo
    • milostný
    • milostný pomer
    • milostný vztah

    English-Slovak dictionary > romance

  • 99 romantic

    [-tik]
    1) ((negative unromantic) (of a story) about people who are in love: a romantic novel.) milostný
    2) (causing or feeling love, especially the beautiful love described in a romance: Her husband is very romantic - he brings her flowers every day; romantic music.) romantický
    3) (too concerned with love and excitement: Her head is full of romantic notions.) romantický
    * * *
    • fantastický
    • fantasta
    • blúznivý
    • dobrodružný
    • romantik
    • romantika
    • romantický
    • nerealistický
    • nepraktický

    English-Slovak dictionary > romantic

  • 100 rumour

    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) správa, zvesť
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) klebety
    * * *
    • chýry
    • recií
    • rozchyrovat
    • rozchýrit
    • povrávat

    English-Slovak dictionary > rumour

См. также в других словарях:

  • Story — bezeichnet als Anglizismus: einen Essay eine Erzählung eine Kurzgeschichte die Abfolge der Plots einer Filmproduktion: siehe insbesondere Storyboard, eine zeichnerische Version eines Drehbuchs oder die Visualisierung eines Konzeptes bzw. einer… …   Deutsch Wikipedia

  • story — 1 *account, report, chronicle, version Analogous words: *history, chronicle, annals: relation, rehearsing, recital, recounting (see corresponding verbs at RELATE) 2 Story, narrative, tale, anecdote, yarn all denote a recital of happenings less… …   New Dictionary of Synonyms

  • story — story1 [stôr′ē] n. pl. stories [ME storie < OFr estoire < L historia: see HISTORY] 1. the telling of a happening or connected series of happenings, whether true or fictitious; account; narration 2. an anecdote or joke 3. a) a fictitious… …   English World dictionary

  • Story — Sto ry, n.; pl. {Stories}. [OF. estor[ e], estor[ e]e, built, erected, p. p. of estorer to build, restore, to store. See {Store}, v. t.] A set of rooms on the same floor or level; a floor, or the space between two floors. Also, a horizontal… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Story — Sto ry, n. [OE. storie, OF. estoire, F. histoire, fr. L. historia. See {History}.] 1. A narration or recital of that which has occurred; a description of past events; a history; a statement; a record. [1913 Webster] One malcontent who did indeed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Story — Sto ry, v. t. [imp. & p. p. {Storied}; p. pr. & vb. n. {Storying}.] To tell in historical relation; to make the subject of a story; to narrate or describe in story. [1913 Webster] How worthy he is I will leave to appear hereafter, rather than… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • story — STÓRY s.n. (Anglicism) Povestire sau istorisire (ecranizată). [< engl. story]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  STÓRY s. n. inv. povestire (ecranizată). (< engl. story) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Story — Sf Geschichte, Bericht erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. story, dieses aus afrz. estoire, aus l. historia, aus gr. historía, eigentlich Kunde, Kenntnis , zu gr. hístōr wissend, kundig .    Ebenso nnorw. story;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Story — Story, WY U.S. Census Designated Place in Wyoming Population (2000): 887 Housing Units (2000): 667 Land area (2000): 13.735136 sq. miles (35.573837 sq. km) Water area (2000): 0.004788 sq. miles (0.012400 sq. km) Total area (2000): 13.739924 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Story, WY — U.S. Census Designated Place in Wyoming Population (2000): 887 Housing Units (2000): 667 Land area (2000): 13.735136 sq. miles (35.573837 sq. km) Water area (2000): 0.004788 sq. miles (0.012400 sq. km) Total area (2000): 13.739924 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Story — Story: Die Bezeichnung für »‹Kurz›geschichte, Erzählung« wurde im 20. Jh. aus gleichbed. engl. amerik. story (bzw. short story »Kurzgeschichte«) entlehnt. Dies steht mit anderer lautlicher Entwicklung neben history und geht wie dieses auf lat.… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»