-
41 ten-cent store
-
42 video store
-
43 concept store
negozio a tema, negozio tematico, negozio-concetto -
44 drug store
emporio aperto 24 ore su 24 -
45 e-store
negozio in rete, punto vendita in rete -
46 stockroom
Store-room, stockroom, storage spaceMagazzino m -
47 storage space
Store-room, stockroom, storage spaceMagazzino mDictionary of packaging machinery and equipment > storage space
-
48 dime
[daɪm]nome AE moneta f. da dieci centesimi, dieci centesimi m.pl.••they're a dime a dozen — colloq. [ goods] te li tirano dietro; [ books] non valgono niente
to stop on a dime — colloq. fermarsi di colpo
* * *(the tenth part of a dollar; 10 cents.) moneta da dieci centesimi* * *dime /daɪm/n. ( USA)«dime» ( moneta da 10 cent); (estens.) nulla, un centesimo: We didn't have a dime but we were happy, non avevamo un centesimo, ma eravamo felici● (fam. USA) a dime a dozen, dozzinale; da due soldi □ ( slang) dime dropper, spia, informatore ( della polizia) □ ( USA) dime novel, romanzetto di scarso valore □ ( USA) dime store, (sost.) grande magazzino a prezzi popolari □ ( USA) dime-store (agg., anche fig.) da due soldi: dime-store goods, articoli da due soldi; dime-store morality, morale da due soldi □ ( slang) to drop a dime on sb., fare la spia a q. □ to turn on a dime, rigirarsi in uno spazio ristrettissimo.(to) dime /daɪm/v. t.(pop. USA) fare la spia a; fare una soffiata su (q.).* * *[daɪm]nome AE moneta f. da dieci centesimi, dieci centesimi m.pl.••they're a dime a dozen — colloq. [ goods] te li tirano dietro; [ books] non valgono niente
to stop on a dime — colloq. fermarsi di colpo
-
49 lay up
lay up [sth.], lay [sth.] up (store away) fare provvista di, accumulare [food, supplies]; fig. procurarsi, attirarsi [ trouble]; lay [sb.] up* * *1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) fare provvista2) (to put (a ship) out of use in a dock.) (fare il rimessaggio)* * *vt + adv1) (store: provisions) far scorta or provvista di, accumulareto lay up trouble for o.s. — crearsi dei guai
2) (put out of service: boat) mettere in disarmo, ritirare in cantiere, (subj: illness) costringere a letto* * *lay up [sth.], lay [sth.] up (store away) fare provvista di, accumulare [food, supplies]; fig. procurarsi, attirarsi [ trouble]; lay [sb.] up -
50 buffer
I ['bʌfə(r)]1) fig. (protection) tampone m., cuscinetto m.4) (for polishing) pulitrice f.••II ['bʌfə(r)]verbo transitivo chim. tamponare [ solution]* * *(an apparatus for lessening the force with which a moving object strikes something.) paracolpi, paraurti, tampone* * *buffer (1) /ˈbʌfə(r)/n.2 (tecn.) pulitrice; operaio addetto alla pulitrice3 (chim.) tampone4 (fin.) stock di riserva● (comput.) buffer area, area di transito □ (comput.) buffer overflow, sovraccarico del buffer □ (chim.) buffer solution, soluzione tampone □ (polit.) buffer state, stato cuscinetto □ (econ.) buffer stock, scorte tampone; scorte cuscinetto □ buffer zone, zona cuscinetto.buffer (2) /ˈbʌfə(r)/n. (pop. antiq., di solito old buffer)1 vecchio; vecchietto3 imbecille; stupido.(to) buffer /ˈbʌfə(r)/v. t.(chim.) tamponare.* * *I ['bʌfə(r)]1) fig. (protection) tampone m., cuscinetto m.4) (for polishing) pulitrice f.••II ['bʌfə(r)]verbo transitivo chim. tamponare [ solution] -
51 grocery
['grəʊsərɪ]* * *grocery /ˈgrəʊsərɪ/n.2 (pl.) generi di drogheria; ( per estens.) la spesa ( fatta in drogheria o al supermercato): to get the groceries, fare la spesa; She was carrying two bags of groceries, portava due sacchetti pieni di spesa3 [u] attività del droghiere.* * *['grəʊsərɪ] -
52 keep
I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) tenere2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) tenere, mantenere3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tenere, mantenere4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuare a5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tenere6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) tenere7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) mantenersi, conservarsi8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tenere9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) trattenere10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) mantenere11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) mantenere12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrare2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) mantenimento, sostentamento; da vivere- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *keep /ki:p/n.3 (mecc.) cappello● (fam.) for keeps, per sempre; ( USA) sul serio, seriamente: It's yours for keeps, è tuo; puoi tenertelo: This is furniture for keeps, questi sono mobili fatti per durare a lungo; to play for keeps, giocare per vincere tutto; (fig.) fare sul serio, non fermarsi davanti a niente.♦ (to) keep /ki:p/(pass. e p. p. kept)A v. t.1 tenere; trattenere: Keep the change!, tenga il resto!; She gave me one copy and kept the other, mi diede una delle due copie e trattenne (o si tenne) l'altra; He kept the gifts for himself, tenne per sé i regali2 tenere; mantenere; conservare; custodire; tenere in serbo; serbare: to keep one's hands in one's pockets, tenere le mani in tasca; to keep a secret, mantenere (o serbare) un segreto; ( sport) to keep one's title, conservare il titolo; I've kept all her letters, ho tenuto (o conservato) tutte le sue lettere; Where do you keep the flour?, dove tieni la farina?; Keep this seat for me, tienimi questo posto!; to keep oneself in good form, tenersi (o mantenersi) in forma3 tenere; trattenere: to keep sb. in prison, tenere q. in prigione; to keep st. under control, tenere qc. sotto controllo; I won't keep you long, non ti tratterrò a lungo; What's keeping him?, che cosa lo trattiene?4 (seguito da compl. ogg. e part. pres. o agg.) tenere; mantenere (o idiom.): to keep the engine running, tenere il motore acceso; to keep sb. waiting, far aspettare q.; to keep one's business going, mandare avanti la propria azienda; to keep alive, tenere (o mantenere) in vita; tenere vivo; to keep awake, tenere sveglio; to keep warm, tenere caldo; tenere al caldo; to keep sb. interested, mantener vivo l'interesse di q.; DIALOGO → - Changing booking over the phone- Sorry to keep you waiting, mi scusi se l'ho fatta attendere5 tenere (presso di sé); avere: to keep servants [boarders, a watchdog], tenere domestici [pensionanti, un cane da guardia]6 (comm.) tenere (in negozio, in magazzino); avere: We don't keep this item, non teniamo questo articolo; to keep st. in stock, essere sempre riforniti di qc.7 (comm.) essere proprietario e gestore di; gestire; avere: He keeps a hotel, gestisce (o ha) un albergo; fa l'albergatore8 mantenere: They have a family to keep, hanno una famiglia da mantenere; My daughter earns enough to keep herself, mia figlia guadagna abbastanza da mantenersi da sola9 tenere fede a; mantenere; rispettare; stare a: to keep one's promise, mantenere la promessa; to keep one's word, tener fede alla (o mantenere la) parola data10 (relig.) osservare; rispettare; celebrare: to keep the Sabbath, osservare le feste comandate; to keep Christmas, celebrare il Natale11 segnare; scrivere; registrare; tenere: to keep note of st., tenere nota di qc.; annotarsi qc.; to keep a diary, tenere un diario; ( sport) to keep the score, tenere il conto dei punti; segnare il punteggio; to keep the accounts, tenere la contabilità12 (mil., sport e fig.) difendere: ( calcio) to keep goal, difendere la porta; giocare in porta; ( cricket) to keep wicket, difendere il wicket; fare il ricevitore13 (lett.) proteggere; custodire; guardare: May the Lord keep you, (che) Dio ti protegga; (che) Dio ti guardi!B v. i.1 stare; restare; tenersi; mantenersi: Keep where you are!, resta dove sei!; to keep awake, restare sveglio; to keep quiet, restare zitto; tacere; fare silenzio; stare tranquillo; to keep calm, restare calmo; mantenere la calma; to keep fit, mantenersi (o tenersi) in forma; to keep on good terms with sb., mantenersi in buoni rapporti con q.2 (seguito da part. pres.) continuare; seguitare: It kept raining all day, continuò a piovere per tutto il giorno; I kept talking, continuai a parlare3 conservarsi; durare; mantenersi: Meat doesn't keep long in hot weather, col caldo la carne non si conserva a lungo4 ( di persona, solo alla forma progressiva) stare ( di salute): How are you keeping?, come stai?; come va?5 continuare (a percorrere); procedere: Keep straight on for two miles, continuate diritto per due miglia; to keep on one's way, procedere senza fermarsi; to keep left [right], tenersi a sinistra [a destra]; (autom.) «Keep left» ( cartello), «tenere la sinistra»● (Per le espressioni idiomatiche ► anche sotto il sostantivo o l'avverbio) (rag.) to keep an account alive, tenere acceso (o aperto) un conto □ ( USA) to keep sb. after school [class], trattenere q. ( uno studente) dopo la scuola [la lezione] ( come punizione) □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo l'interesse, la conversazione, ecc.; mandare avanti qc. □ to keep st. by, tenere qc. a portata di mano □ (autom.) «Keep clear», (equivale al cartello «passo carraio») «lasciare libero (il passaggio)» □ ( anche fig.) to keep the fire burning, alimentare il fuoco □ to keep going, continuare; andare avanti; (fig.) tirare avanti, tener duro □ to keep sb. guessing, tenere q. sulla corda (o sulle spine) □ ( di orologio) to keep good time, andare bene; essere preciso □ to keep one's head, mantenere la calma; restar calmo; non perdere la testa □ to keep hold of, tenere stretto □ to keep st. in mind, tenere a mente qc. □ to keep in sight, mantenersi in vista; non allontanarsi troppo □ to keep in touch with sb., tenersi (o restare) in contatto con q. □ (fam.) Keep in touch!, ci sentiamo!; arrivederci!; fatti vivo! □ to keep in training, tenersi in esercizio □ (econ.) to keep prices steady, stabilizzare i prezzi □ (naut.) to keep the sea, tenere il mare □ to keep silence, mantenere il silenzio □ (autom.) to keep within the speed limit, non superare il limite di velocità □ to keep within bounds, (v. i.) restare entro i limiti; (v. i.) mantenere entro un certo limite, contenere □ (autom.) «Keep left!» ( cartello), «tenere la sinistra!» □ (antiq.) God keep you!, Dio ti guardi!* * *I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
-
53 department
[dɪ'pɑːtmənt]1) (in firm, etc.) ufficio m., reparto m.; (in store) reparto m.3) (in hospital) reparto m.4) (in university) dipartimento m.5) amm. geogr. (district) dipartimento m.6) colloq. (area)* * *(a part or section of a government, university, office or shop: The Department of Justice; the sales department.) dipartimento; ministero; reparto- department store* * *[dɪ'pɑːtmənt]1) (in firm, etc.) ufficio m., reparto m.; (in store) reparto m.3) (in hospital) reparto m.4) (in university) dipartimento m.5) amm. geogr. (district) dipartimento m.6) colloq. (area) -
54 fund
I 1. [fʌnd]1) (cash reserve) fondo m.emergency, relief fund — fondo per le emergenze, di assistenza
2) fig. (store)2.1) (capital) fondi m.2) (credit balance) capitale m., disponibilità f.3) (on cheque)II [fʌnd]"No funds" o "insufficient funds" — "insufficienza fondi"
1) (finance) finanziare [company, project]* * *1) (a sum of money for a special purpose: Have you given money to the repair fund?) fondo2) (a store or supply: He has a fund of funny stories.) provvista, riserva•- funds* * *I 1. [fʌnd]1) (cash reserve) fondo m.emergency, relief fund — fondo per le emergenze, di assistenza
2) fig. (store)2.1) (capital) fondi m.2) (credit balance) capitale m., disponibilità f.3) (on cheque)II [fʌnd]"No funds" o "insufficient funds" — "insufficienza fondi"
1) (finance) finanziare [company, project] -
55 stock
I 1. [stɒk]1) U (in shop, warehouse) stock m., scorta f., provvista f.to have sth. in stock — (in shop) avere qcs. in magazzino; (in warehouse) essere provvisto di qcs.
to be out of stock — [product, model] essere esaurito; [shop, warehouse] avere esaurito le scorte
2) (supply, store) (on large scale) stock m.; (on domestic scale) provviste f.pl.to get in o lay in a stock of provisions fare provviste; while stocks last — fino a esaurimento scorte
3) econ. (capital) capitale m. azionario, capitale m. sociale4) (descent) famiglia f., etnia f., stirpe f.5) (standing) credito m., stima f.his stock has risen since... — la considerazione per lui è aumentata da quando
6) gastr. brodo m. ristretto7) (of gun) calcio m.8) bot. violacciocca f.9) sart. (cravat) lavallière f.11) bot. + verbo pl. portainnesto m.2.1) stor. dir.the stocks — la gogna, la berlina
2) econ. azioni f., titoli m., obbligazioni f.stocks closed higher, lower — la borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso
3.stocks and shares — valori mobiliari, titoli
••II [stɒk]to take stock — fare il punto (of di)
1) comm. (sell) avere, vendereI'm sorry, we don't stock it — mi dispiace, non lo abbiamo
2) (fill with supplies) fornire, riempire [larder, fridge]; rifornire, riempire [ shelves]; rifornire, approvvigionare [ shop]•- stock up* * *[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) stock, merce2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) provvista, scorta3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) bestiame4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) azione; titolo5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) brodo6) (the handle of a whip, rifle etc.) manico; calcio2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) comune, standard3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) tenere, avere2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) rifornire, provvedere•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) (accumulare riserve di)- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I 1. [stɒk]1) U (in shop, warehouse) stock m., scorta f., provvista f.to have sth. in stock — (in shop) avere qcs. in magazzino; (in warehouse) essere provvisto di qcs.
to be out of stock — [product, model] essere esaurito; [shop, warehouse] avere esaurito le scorte
2) (supply, store) (on large scale) stock m.; (on domestic scale) provviste f.pl.to get in o lay in a stock of provisions fare provviste; while stocks last — fino a esaurimento scorte
3) econ. (capital) capitale m. azionario, capitale m. sociale4) (descent) famiglia f., etnia f., stirpe f.5) (standing) credito m., stima f.his stock has risen since... — la considerazione per lui è aumentata da quando
6) gastr. brodo m. ristretto7) (of gun) calcio m.8) bot. violacciocca f.9) sart. (cravat) lavallière f.11) bot. + verbo pl. portainnesto m.2.1) stor. dir.the stocks — la gogna, la berlina
2) econ. azioni f., titoli m., obbligazioni f.stocks closed higher, lower — la borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso
3.stocks and shares — valori mobiliari, titoli
••II [stɒk]to take stock — fare il punto (of di)
1) comm. (sell) avere, vendereI'm sorry, we don't stock it — mi dispiace, non lo abbiamo
2) (fill with supplies) fornire, riempire [larder, fridge]; rifornire, riempire [ shelves]; rifornire, approvvigionare [ shop]•- stock up -
56 -outlet o factory outlet?-
Nota d'usoIn inglese il sostantivo outlet, usato in un contesto commerciale, indica generalmente un qualsiasi punto vendita. Pertanto, quando si parla di un grande negozio che vende articoli di una certa marca a un prezzo vantaggioso, è preferibile usare la locuzione factory outlet (o store): We went to a factory store on Saturday, sabato siamo andati in un outlet (non We went to an outlet on Saturday). -
57 armoury
-
58 ♦ concept
♦ concept /ˈkɒnsɛpt/n.2 concetto; idea; nozione: basic concepts, concetti fondamentali; to have a clear concept of st., avere un'idea chiara di qc.; to grasp a concept, afferrare un concetto; He's got no concept of time, non ha la nozione del tempo; She has no concept of how to deal with children, non ha idea di come si trattano i bambini● (mus.) concept album, album a tema; concept album □ concept art, arte concettuale □ (autom.) concept car, prototipo innovativo; concept car □ concept map, mappa concettuale □ concept store, negozio a tema; concept store. -
59 haberdashery
['hæbədæʃərɪ]1) BE (in department store) merceria f.2) (goods) BE mercerie f.pl.3) AE negozio m. d'abbigliamento maschile* * *haberdashery /ˈhæbədæʃərɪ/n.2 [u] (GB) articoli di merceria; mercerie* * *['hæbədæʃərɪ]1) BE (in department store) merceria f.2) (goods) BE mercerie f.pl.3) AE negozio m. d'abbigliamento maschile -
60 hoard
I [hɔːd] II [hɔːd]to hoard money — spreg. ammucchiare soldi
2) (refuse to throw away) accumulare [ objects]* * *[ho:d] 1. noun(a (sometimes hidden) store (of treasure, food etc): When she was supposed to be on a diet she secretly kept a hoard of potato crisps in a cupboard.) scorta2. verb(to store up or keep large quantities of (something), often in secret: His mother told him to stop hoarding old newspapers.) accumulare- hoarder* * *[hɔːd]1. n(of food) provviste fpl, scorta, (of money) gruzzolo2. vt(also: hoard up) (provisions) fare incetta or provvista di, (money) ammonticchiare, (old newspapers) accumulare* * *hoard /hɔ:d/n.2 gruzzolo; tesoro3 (fig.) miniera di fatti, di notizie4 (fig.) scorta; provvista.NOTA D'USO: - hoard o horde?- (to) hoard /hɔ:d/v. t. e i.1 ( anche to hoard up) ammassare; ammucchiare; accumulare; accaparrare; fare incetta di: to hoard riches, ammassare ricchezze● to hoard everything, conservare tutto; non gettare via nulla.* * *I [hɔːd] II [hɔːd]to hoard money — spreg. ammucchiare soldi
2) (refuse to throw away) accumulare [ objects]
См. также в других словарях:
store — [ stɔr ] n. m. • 1740; n. f. 1664; stoire « natte sous laquelle on s abrite (à Venise) » 1275; it. stora, dial. pour stuoia « natte », lat. storea « natte » ♦ Rideau ou assemblage souple d éléments, qui s enroule ou se replie à son extrémité… … Encyclopédie Universelle
Störe — Atlantischer Stör (Acipenser oxyrinchus) Systematik Überklasse: Kiefermäuler (Gnathostomata) Reihe … Deutsch Wikipedia
Store — Store, n. [OE. stor, stoor, OF. estor, provisions, supplies, fr. estorer to store. See {Store}, v. t.] 1. That which is accumulated, or massed together; a source from which supplies may be drawn; hence, an abundance; a great quantity, or a great… … The Collaborative International Dictionary of English
Store — may refer to:*A retail store **Convenience store **Department store **General store **Grocery store **Online shopping **Supermarket **Newsagents **Hardware store **Variety store **Toy store*In the military: **Magazine (artillery) **Ammunition… … Wikipedia
Store-x — Storage Capacity Exchange GmbH Unternehmensform GmbH Gründung Februar 2006 Unternehmenssitz Leipzig, Sachsen … Deutsch Wikipedia
Štore — Štore … Deutsch Wikipedia
store — [n1] collection, supply abundance, accumulation, backlog, cache, fount, fountain, fund, hoard, inventory, lode, lot, mine, nest egg*, plenty, plethora, provision, quantity, reserve, reservoir, savings, spring, stock, stockpile, treasure, wares,… … New thesaurus
Štore — Administration Pays … Wikipédia en Français
store — [stôr] vt. stored, storing [ME storen < OFr estorer, to erect, furnish, store < L instaurare, to repair, restore, erect < in , IN 1 + staurare < IE base * stā , to STAND] 1. to put aside, or accumulate, for use when needed 2. to fill… … English World dictionary
Store — Store, v. t. [imp. & p. p. {Stored}; p. pr. & vb. n. {Storing}.] [OE. storen, OF. estorer to construct, restore, store, LL. staurare, for L. instaurare to renew, restore; in + staurare (in comp.) Cf. {Instore}, {Instaurate}, {Restore}, {Story} a… … The Collaborative International Dictionary of English
store — ► NOUN 1) a quantity or supply kept for use as needed. 2) (stores) supplies of equipment and food kept for use by members of an army, navy, or other institution. 3) a place where things are kept for future use or sale. 4) chiefly N. Amer. a shop … English terms dictionary