-
41 bid
1 noun∎ to make a bid of £250,000 for a property faire une offre de 250 000 livres pour une propriété; (at auction) mettre une enchère de 250 000 livres sur une propriété;∎ to make the first or opening bid faire la première enchère∎ the firm made or put in a bid for the contract l'entreprise a fait une soumission ou a soumissionné pour le contrat∎ the bid and asked les cours m pl d'achat et de vente∎ in a bid to reopen negotiations dans une tentative de relancer les négociations(at auction) faire une enchère de;∎ we had to bid another thousand pounds il nous a fallu surenchérir de mille livres∎ to bid a high price offrir une grosse somme;∎ to bid over sb or more than sb enchérir sur qn∎ to bid for or on a contract soumissionner à une adjudication;∎ several firms bid for or on the project plusieurs entreprises ont soumissionné pour le projet(price, goods) enchérir sur -
42 Verkauf
Verkauf m 1. GEN sale, selling, vending; 2. V&M sale, sales department, selling, vending • einen Verkauf tätigen BÖRSE make a sale* * *m 1. < Geschäft> sale, selling, vending; 2. <V&M> sale, sales department, selling, vending ■ einen Verkauf tätigen < Börse> make a sale* * *Verkauf
sale, selling, vending, disposal, disposition, (Realisierung) realization;
• auf dem Bürgersteig zum Verkauf ausgelegt peddled on the pavement;
• für den Verkauf zurechtgemacht faked up for sale;
• mit dem Verkauf beauftragt entrusted with the sale of;
• zum Verkauf for (on) sale, for disposal, on the market;
• abgeschlossener Verkauf definite sale;
• bedingungsloser Verkauf absolute sale;
• betrügerischer Verkauf [mit der Absicht der Gläubigerschädigung] bogus (fraudulent) sale;
• direkter Verkauf direct sale;
• zwangsweise durchgeführter Verkauf forced (sheriff’s) sale;
• fester Verkauf firm sale;
• fiktiver Verkauf fictitious (sham) sale;
• freihändiger Verkauf voluntary (private, off-hand) sale, private treaty, sale by private contract, (Effekten) sale in the open market, over-the-counter sale (trade) (US);
• rückgängig gemachter Verkauf countermanded sale;
• frei gestalteter Verkauf sale by private treaty;
• kommissionsweiser Verkauf sale on consignment, memorandum (consignment) sale, consignment marketing;
• langsamer Verkauf (Börse) dull sales;
• lebhafter Verkauf brisk sales;
• leichter Verkauf quick sales, wrap-up;
• rascher Verkauf ready (quick) sale;
• schwerer Verkauf dull sale;
• stoßartiger Verkauf (Börse) unloading;
• vollständiger Verkauf clearance sale;
• voraussichtlicher Verkauf proforma;
• zwangsweiser Verkauf compulsory (judicial) sale;
• Terminkauf- und Verkauf double option;
• Verkauf auf Abzahlungsbasis instal(l)ment sale, hire purchase (Br.), deferred-payment sale (US);
• Verkauf von Aktien selling off of stock, sale of shares;
• Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft sale to arrive (on arrival);
• Verkauf gegen Anschreiben charge sale;
• Verkauf mit Anzahlung sale on account;
• Verkauf von Anzeigenraum space selling (US coll.);
• Verkauf wegen Aufgabe des Geschäfts winding-up (liquidation) sale;
• Verkauf aufgrund einer Ausschreibung sale by tender;
• Verkauf auf Baisse bear sale (selling, Br.), selling stocks short (US), short sale (US), going short (US);
• Verkauf gegen bar cash sale;
• Verkauf gegen Barzahlung und ohne Kundendienst cash sale, sold over the counter, cash and carry (US), (Börse) cash contract;
• Verkauf gegen Barzahlung bei Lieferung cash-on-delivery sale;
• Verkauf in Bausch und Bogen sale in gross, loose-leaf (bulk, US) sale, sale per aversionem (by the bulk);
• Verkauf auf Besichtigung sale on inspection;
• Verkauf aus eigenen Beständen (Effekten) long sale;
• Verkauf von Debitoren selling accounts receivable outright (US), factoring;
• Verkauf ohne Deckung uncovered sale, bear sale (selling, Br.) [selling] short (US), short sales (US);
• Verkauf zu Deckungszwecken hedging sale;
• freihändiger Verkauf von Effekten sale in the open market;
• Verkauf mit Eigentumsübergang executed sale;
• Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale (US) (sales contract);
• Verkauf mit persönlichem Einsatz personal selling;
• Verkauf zu Einzelhandelspreisen sail at retail, retail sale;
• Verkauf von Flugplätzen für Gruppenreisen bulk-seat sale (US);
• Verkauf im Freiverkehr sale in the open market, over-the-counter sale (US);
• Verkauf pro forma sham (pro forma) sale;
• Verkauf nach Gewicht sale according to weight;
• Verkauf mit Gewinn sale at a profit;
• Verkauf zwecks Gewinnrealisierung profit-taking sale;
• Verkauf durch den Großhandel wholesale, sale (selling) by wholesale;
• Verkauf von Grundbesitz sale of real property (realty);
• Verkauf aus zweiter Hand secondhand sale, resale;
• Verkauf durch einen Hausierer house-to-house selling;
• Verkauf einer Kapitalanleihe vor Zinsfälligkeit bond washing;
• Verkauf durch ein Kartell pool selling;
• Verkauf gegen Kasse cash sale;
• Verkauf laut Katalog sale by description;
• Verkauf aufgrund übersandten Katalogs catalog(ue) (mail-order, US) sale;
• Verkauf auf Kommissionsbasis sale on consignment, consignment (memorandum) sale;
• Verkauf auf Kreditbasis credit sale (Br.);
• direkter Verkauf an Kunden (Fabrik) direct-to-customer selling;
• Verkauf über den Ladentisch over-the-counter sale;
• Verkauf unter dem Ladentisch under-the-counter sale (trade);
• Verkauf auf Lieferung (Börse) forward sale, sale for forward (future, US) delivery, sale for account;
• Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery;
• Verkauf für zukünftige Lieferung (Börse) sale for the account (Br.);
• Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung deposit sale;
• Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag (Börse) regular sale;
• Verkauf am offenen Markt market overt, open-market sale;
• Verkauf durch Mittelsleute indirect selling (US);
• Verkauf nach Muster sale by sample (to pattern);
• Verkauf gegen Nachnahme cash-on-delivery sale;
• Verkauf an Ort und Stelle sales on the spot;
• Verkauf durch Postversand catalog(ue) selling, direct-mail selling (US), selling by direct mail (US);
• Verkauf zu herabgesetzten Preisen bargain sale;
• Verkauf um jeden Preis hard selling;
• Verkauf unter Preis sale under price, drive (US);
• Verkauf nur an Private privately sold;
• Verkauf nach Probe sale by sample (on approval);
• Verkauf zur Probe sale on trial, memorandum sale;
• Verkauf im Rahmen eines Kartells pool selling;
• Verkauf von Ramschware rummage sale;
• Verkauf gegen Ratenzahlung hire purchase (Br.) (deferred-payment, US) sale;
• Verkauf auf Rechnung sale on account;
• Verkauf auf eigene Rechnung sale for own account;
• Verkauf auf feste Rechnung outright sale;
• Verkauf für fremde Rechnung sale for third account;
• Verkauf mit Rückgaberecht sale and return, sale with right of redemption;
• Verkauf und gleichzeitiger Rückkauf von Aktien bed and breakfast operation (Br.);
• Verkauf mit Rückkaufsrecht sale with privilege (option) of repurchase;
• Verkauf beweglicher Sachen sale of personal property, sale of chattels;
• Verkauf nach dem Schneeballsystem pyramid selling;
• Verkauf durch Selbstbedienung automatic selling;
• Verkauf unter Selbstkosten sale below cost, selling below cost (under price);
• Verkauf zum Selbstkostenpreis sale at cost price, marginal sale;
• Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung sale under a special power;
• Verkauf am Sonntag Sunday trading;
• Verkauf unter Spekulation auf Baisse bear sale (selling) (Br.), short sale (US), going short (US);
• Verkauf von Spezialartikeln specialty selling;
• Verkauf wie es steht und liegt as is sale, sale with all faults;
• Verkauf auf offener Straße street vending;
• Verkauf auf Termin forward sale, selling forward;
• Verkauf mit Verlust (zu Verlustpreisen) selling at a loss, losing (ruinous, sacrifice) sale, (Börse) slaughtering;
• Verkauf durch Versandgeschäft catalog(ue) (mail order, US) selling, selling by direct mail (US);
• Verkauf durch Vertreter house-to-house selling;
• Verkauf durch bestimmte Vertreter selective selling;
• Verkauf nach erfolgter Verzollung duty-paid sale;
• Verkauf unter Vorbehalt conditional sales contract;
• Verkauf unberechtigt als Markenartikel ausgezeichneter Waren passing off one’s goods as those of another make (US);
• Verkauf feuerbeschädigter Waren fire sale (US);
• Verkauf steuerfreier Waren duty-free goods sale;
• Verkauf im Wege der Versteigerung sale by (Br.) (at, US) auction;
• Verkauf unter dem Wert sacrifice sale;
• Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken sale of work;
• Verkauf auf Zeit forward time (future, US) sale;
• Verkauf zu verschiedener Zeit und zu verschiedenen Preisen (Börse) split sale;
• Verkauf auf Ziel credit sale;
• Verkauf ab Zollager sale ex bond;
• Verkauf mit Zugaben selling with premium, premium offer (US);
• Verkauf in der Zwangsversteigerung forced (sheriff’s, execution) sale;
• Verkauf ohne Zwischenhandel direct selling (sale), sale to the market;
• Verkauf abschließen to effect (negotiate) a sale, to consummate a deal;
• günstigen Verkauf abschließen to conclude (close) a bargain;
• zum Verkauf anbieten to offer (put up) for sale;
• Verkauf annullieren to cancel (rescind) a sale;
• zum Verkauf anstehen to be on the auction block;
• Verkauf anzeigen to advertise a sale;
• zum Verkauf aufgeben to give a selling order;
• zum Verkauf aufliegen to be exposed for sale;
• zum Verkauf auslegen (ausstellen) to expose (put up, display, exhibit) for sale;
• j. mit dem Verkauf betrauen to entrust s. o. with the sale;
• Verkauf einer Sache bewirken to make sale of a thing;
• vom Verkauf übrig bleiben to be left over from a sale;
• zum Verkauf bringen to put to sale;
• Verkauf zum Abschluss bringen to negotiate a sale;
• Verkauf einstellen to suspend the sale, to stop selling;
• sich zum Verkauf entschließen to settle on selling;
• Verkauf fördern to promote sale;
• zum Verkauf gelangen to go on sale;
• für den Verkauf herrichten to adapt for sale;
• zum Verkauf kommen to be sold, to come into the market;
• Verkauf rückgängig machen to rescind a sale;
• bei einem Verkauf mitwirken to attend a sale;
• zum Verkauf staatliche Finanzierungshilfe in Anspruch nehmen to sell by working through government program(me)s;
• zum Verkauf [auf dem Grundstücksmarkt] angeboten sein to be in the [real-estate] market;
• mit dem Verkauf von etw. beauftragt sein to be entrusted with the selling of s. th.;
• zum Verkauf stehen to be [up] for sale;
• Verkauf tätigen to negotiate (effect) a sale;
• beim Verkauf übergehen (Eigentum) to pass by sale;
• zum Verkauf übernehmen to take on sale;
• jem. den Verkauf übertragen to entrust s. o. with the sale;
• zum Verkauf angeboten werden to come into the market;
• Verkauf widerrufen to avoid a sale;
• zum freien Verkauf zulassen to deration (Br.);
• vom Verkauf zurücktreten to rescind a sales contract;
• einem vom bevollmächtigten Vertreter getätigten Verkauf zustimmen to ratify a sale made under power of attorney;
• zum Verkauf zwingen (Börse) to squeeze out. -
43 CAPITAL MARKET
Рынок капиталов
Рынок долгосрочных ссудных капиталов и ценных бумаг (акций и облигаций). Рынок капиталов наравне с денежным рынком (см. Money market), который обеспечивает компании краткосрочными финансовыми ресурсами, является основным источником долгосрочного финансирования промышленности и государства. На рынке капиталов действуют следующие финансовые институты: Центральный банк, коммерческие банки, сберегательно-инвестиционные учреждения ( страховые компании, пенсионные фонды, паевые фонды и др.), эмиссионные дома и торговые банки. Новый акционерный капитал чаще всего привлекается через эмиссионные дома и торговые банки, которые организуют продажу акций от имени своих клиентов. Выпуск акций осуществляется следующими способами: путем открытой продажи акций широкой публике (см. Offer for sale) по заранее установленной фиксированной цене или через торги (см. Offer for sale by tender) путем эмиссии прав (см. Rights issue), а также путем размещения акций среди отдельных институциональных инвесторов по договорной цене (см. Placing). См. Stock exchange.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > CAPITAL MARKET
-
44 SHARE ISSUE
Эмиссия акций
Процесс размещения акций компании. Новый акционерный капитал обычно привлекается через эмиссионные дома и торговые банки, которые организуют продажу акций от имени компании-клиента. Акции могут выпускаться для продажи широкой публике (public issue) по заранее установленной фиксированной цене (см. Offer for sale), предлагаться для продажи путем торгов (см. Offer for sale by tender), продаваться акционерам компании по льготной цене (см. Rights issue) и институциональным инвесторам (см. Placing, Institutional investors). Если акции предназначены для продажи широкой публике, компания выпускает проспект (prospectus), в котором содержится приглашение подписаться на акции компании и информация об условиях покупки. Затем компания организует распределение акций (см. Allotment) в соответствии с поданными заявками. Если число заявок превышает количество акций (см. Oversubsciption), приходится разрабатывать схему их распределения. Чтобы обезопасить себя от возможной неполной подписки (undersubscription), компании обычно заключают договор с торговым банком, который гарантирует покупку всех непроданных акций (см. Underwriting 2). Имена тех, кто получил право на приобретение акций и оплатил их стоимость, вносятся в реестр, и они получают титул собственности на часть акционерного капитала компании. См. Stock exchange, Called-up capital, Paid-up capital, Share certificate, Share premium.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > SHARE ISSUE
-
45 Zeichnungsberechtigter
Zeichnungsberechtigter
signing clerk, (Bezugsrecht) allottee;
• Zeichnungsberechtigung authorization to sign, signing authority, (Bezugsberechtigung) application right (Br.), subscription privilege (right) (US);
• Zeichnungsberechtigung auf junge Aktien ausüben to subscribe to new shares (stock, US), to acquire new shares (Br.);
• Zeichnungsbescheinigung subscription (application, Br.) receipt;
• Zeichnungsbetrag subscription (application, Br.) money, amount subscribed;
• ausstehende Zeichnungsbeträge subscription receivables (US);
• Zeichnungsbevollmächtigter signing clerk;
• Zeichnungsbogen subscription list;
• Zeichnungsbuch subscriber’s ledger;
• Zeichnungseinladung subscription offer;
• Zeichnungsergebnis subscription level;
• Zeichnungsformular application form (Br.), subscription form (blank) (US);
• Zeichnungsfrist (Aktien) subscription period;
• Zeichnungsgebühr signing fee;
• Zeichnungsgrenze (Rückversicherung) [under]writing limit;
• Zeichnungsjahr year of subscription;
• Zeichnungskurs rate of subscription, subscription rate (price), (Ausgabekurs) issue price;
• Zeichnungsliste subscription list, list of applicants (Br.);
• Zeichnungsofferte tender;
• Zeichnungspreis issue price;
• Zeichnungsprospekt underwriting prospectus;
• Zeichnungsrecht subscription (application, Br.) right;
• Zeichnungsschein subscription (stock allotment, US) warrant;
• Zeichnungsschluss closing of subscriptions;
• Zeichnungsstelle bank of issue;
• Zeichnungstag date of subscription;
• Zeichnungsunterlagen subscription records (US);
• Zeichnungsvertrag option agreement, subscription contract;
• Zeichnungsvollmacht authorization to sign, signatory power;
• Zeichnungswilliger potential subscriber;
• Zeichnungszuweisung (Bezugsrecht) allotment. -
46 предлагаемая цена
1) General subject: bid, offer (на аукционе, торгах и т.п.)2) Construction: bid (на торгах, на аукционе и т. п.)3) Accounting: asking price, offered price4) Stock Exchange: tender price5) EBRD: price quotation, quote6) Makarov: bid (на аукционе, на торгах) -
47 Schein
Schein m 1. BANK, FIN (BE) note, (AE) bill (Geld); 2. KOMM advice; 3. LOGIS ticket* * *m 1. <Bank, Finanz> Geld note (BE), bill (AE) ; 2. < Komm> advice; 3. < Transp> ticket* * *Schein
(Anschein) colo(u)r (coll.), shade, mask, sham, (Bescheinigung) certificate, bill, (Formular) form, blank, (Papiergeld) bill, [bank] note, (Quittung) receipt, acquittance, (Urkunde) document, deed, instrument, voucher, (Zettel) slip, (Zeugnis) certificate, attestation;
• dem Schein nach apparently;
• gegen doppelten Schein on double receipt;
• laut beiliegendem Schein as per certificate enclosed;
• Rechnung nur zum Schein ausstellen to write out a proforma bill;
• Scheinangebot rigged bid, dummy tender, sham offer;
• Scheinanleger dummy investor;
• Scheinanspruch colo(u)rable title;
• Scheinarbeitsplatz dummy job;
• Scheinauktion mock (sham) auction, knockout [auction] (Br.);
• Scheinbefehl (Computer) quasi instruction;
• Scheinbieter mock (straw, US coll.) bidder, by-bidder, (für den Grundeigentümer) puffer;
• Scheinblüte specious (sham, US) boom;
• Scheinbörsenmanöver demonstration (US);
• Scheindividende sham dividend;
• Scheinfiliale dummy branch;
• Scheinfirma bogus firm (company);
• Scheinforderung bogus (specious) claim;
• Scheingebot sham (rigged, feigned, straw, US coll.) bid;
• Scheingebot abgeben to puff;
• Scheingeschäft colo(u)rable (bogus, dummy, fictitious, pro-forma, simulated, sham) transaction, fictitious bargain, sham business, dummy activity;
• Scheingesellschaft quasi partnership, dummy corporation (US);
• Scheingesellschafter ostensible (holding-out, Br.) partner;
• Scheingewinn apparent (imaginary, fictitious, illusory, paper) profit;
• Scheingrund pretence, pretense (US);
• Scheinhandel phantom trade;
• Scheinhandelsgesellschaft dummy-front trading company;
• Scheinkauf mock (feigned, proforma, sham, fictitious) purchase;
• Scheinkauf tätigen (Börse) to wash;
• Scheinkäufer button (sl.);
• Scheinkonjunktur quasi prosperity, specious (sham, US) boom;
• Scheinkranker malingerer;
• Scheinpatent scarecrow patent;
• Scheinprozess feigned action;
• Scheinquittung pro-forma receipt;
• Scheinselbstständigkeit non-genuine free-lancing (free-lance work);
• Scheintätigkeit dummy activity;
• Scheinunternehmen dummy concern;
• Scheinverkauf simulated (fictitious, sham, pro-forma) sale;
• Scheinankauf und Scheinverkauf von Börsenpapieren wash sale (US), washing (US);
• Scheinverkäufe vornehmen (Börse) to wash sales of stock (US);
• Scheinvertrag simulated (feigned, fictitious, sham) contract, simulation;
• Scheinvertreter ostensible agent;
• Scheinvertretung ostensible (dummy) agency;
• Scheinvollmacht apparent authority;
• Scheinwechsel bogus (pro-forma) bill, fictitious bill (Br.);
• im Scheinwerferlicht der Öffentlichkeit in the full glare of publicity;
• Scheinwert apparent (fictitious, imaginary) value;
• Scheinzahlung feigned (fictitious, sham) payment. -
48 Mindestangebot
Mindestangebot
lowest tender (bid, offer);
• Mindestanspruch minimum claim;
• Mindestanzahl minimum number;
• Mindestanzahlung minimum down payment (US);
• Mindestarbeitszeit minimum working hours;
• wöchentliche Mindestarbeitszeit minimum work week;
• garantierte Mindestauflage (Zeitung) guaranteed minimum circulation;
• Mindestausleihungssatz minimum lending rate (Br.), prime rate (US);
• Mindestauswirkung auf die Beschäftigungslage minimal employment;
• Mindestbarzahlung minimum cash payment;
• Mindestbedarf minimum supply (demand);
• Mindestbedarf an Nahrungsmitteln minimum food needs;
• Mindestbeitrag minimum contribution;
• garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed employment;
• Mindestbeschäftigungszeit minimum period of employment;
• Mindestbestand minimum inventory;
• Mindestbesteuerung minimum taxation;
• Mindestbeteiligung beim Ersterwerb (Kapitalanlagegesellschaft) minimum initial subscription;
• Mindestbetrag minimal amount, minimum;
• garantierte Mindestbezahlung guarantee pay;
• Mindestbezug minimum purchase;
• Mindestbietender lowest bidder;
• Mindestbreite (Anzeige) minimum width;
• Mindestcourtagesatz minimum commission rate;
• Mindestdeckung minimum margin requirements;
• Mindestdiskontsatz minimum lending (interest) rate (Br.), prime rate (US);
• Mindesteinfuhrpreis (EU) minimum import price;
• Mindesteinheitskosten unit cost standard;
• Mindesteinheitssätze minimum standard rates;
• Mindesteinkommen minimum income;
• einkommensteuerpflichtiges Mindesteinkommen threshold income;
• Mindesteinkommensgrenze unterschreiten to be below the poverty line;
• Mindesteinkommenssteuersatz income-tax standard rate, threshold tariff;
• Mindesteinkommensziffer minimum income figure;
• Mindesteinlage minimum investment, (Bank) minimum deposit;
• bei der Landeszentralbank unterhaltene Mindesteinlagen memberbank balance held as reserve (US);
• kalkulierte Mindesteinnahmen price expectancy;
• Mindesteinspielergebnisse minimum return;
• Mindesteinzahlungsbetrag margin requirements (US);
• Mindesterfordernisse minimum requirements;
• Mindestertrag minimum return, lowest (minimum) yield;
• Mindestfordernder lowest contractor;
• Mindestforderung minimum claim;
• Mindestfracht lowest (minimum) freight, minimum bill of lading;
• Mindestfrachtsatz minimum freight rate;
• Mindestfreibetrag (Steuer) exemption minimum;
• feststehender Mindestfreibetrag (Einkommensteuer) minimum standard deduction;
• Mindestfrist minimum time period;
• Mindestgebot (Auktion) put-up (reserved) price, lowest bid;
• Mindestgebühr minimum fee, (Post) minimum charge;
• Mindestgehalt minimum salary, (in der Montanindustrie) lowest percentage;
• Mindestgewicht minimum weight, (Papier) basic weight, (Waggonladung) minimum carload weight (US);
• Mindestgrenze minimum (lower) limit, (Selbstbehalt, Haftpflicht) franchise (Br.);
• Mindestgrenze für Haftungsschäden basic minimum limit of liability;
• Mindestgröße (Anzeige) minimum linage;
• wirtschaftliche Mindestgröße minimum economic size;
• Mindestguthaben compensating balance;
• Mindesthaltbarkeitsdatum (MHD) sell-by date;
• Mindesthöhe für Schadenersatz minimum level for compensation;
• Mindestinventar basic stock;
• Mindestkapazität marginal capacity;
• Mindestkapital minimum of (minimum paid-in, US) capital;
• Mindestkleinverkaufspreis minimum retail price;
• Mindestkosten minimum cost;
• gesetzliche Mindestkündigungsfrist statutory minimum period of notice;
• Mindestkurs (Devisen) minimum rate (price);
• Mindestleistung (Akkordlohn) task, (Produktion) minimum capacity, (Versicherung) minimum terms and period of insurance;
• automatisch angepasste Mindestleistung shifting minimum. -
49 bid
bid1 v 1. GEN Angebot machen, sich bewerben (for project, contract); bieten (at auction); 2. MGT, S&M sich bewerben (for project, contract) bid2 1. ACC, FIN, MGT Übernahmeangebot n; 2. GEN Gebot n, Kaufangebot n, Lieferangebot n, Offerte f; Angebot n (tender); 3. BANK, STOCK Übernahmeangebot n, Übernahmeversuch m (offer); Geldkurs m • bid is received GEN Angebot liegt vor, Angebot geht ein (price) -
50 price
1) цена || назначать цену; оценивать; расценивать2) курс ценных бумаг -
51 FLOTATION
(размещение) Процесс первого “запуска” публичной/открытой компании путем приглашения публики подписываться на ее акции (его называют также “выходом на публику”). Это относится к эмиссии акций как частных, так и национализированных компаний и может осуществляться путем предоставления ценных бумаг через биржу (introduction), выпуска ценных бумаг с помощью торга (issue by tender), выставления на продажу (offer for sale), размещения (placing) или публичного выпуска новых акций (public issue). После размещения акций они могут стать предметом торговли на фондовой бирже (stock exchange). Размещение акций позволяет владельцам компании получить новый капитал или осуществить намеченные инвестиции. В Великобритании размещение акций может происходить на основном рынке (main market) путем получения полной биржевой котировки или на рынке некотируемых ценных бумаг (unlisted securities market), где действуют менее строгие требования. В некоторых странах разрешается размещение акций на внебиржевых рынках ценных бумаг (over-the-counter markets). -
52 INTRODUCTION
(представление ценных бумаг через биржу) Метод эмиссии акций на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), когда брокер или эмиссионное учреждение берет небольшие пакеты акций компании и размещает их среди клиентов в подходящие моменты. Такой метод также используется существующими публичными компаниями, которые хотят выпустить дополнительные акции. Сравни: issue by tender( выпуск ценных бумаг на основе торга); offer for sale( выставление на продажу) ; placing( размещение ценных бумаг) ; public issue( публичный выпуск новых акций). -
53 ISSUING HOUSE
(эмиссионный дом) Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется на размещении ценных бумаг (floatation) частных компаний на фондовой бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами целиком покупают весь выпуск (см.: underwriter( андеррайтер; поручитель; гарант)), таким образом гарантируя компанию от неопределенностей относительно сумм, которые она сможет получить в результате размещения своих бумаг. После этого он, как правило, продает акции широкой публике, обычно путем предложения новых ценных бумаг напродажу (offer for sale), представления ценных бумаг через биржу (introduction), выпуска ценных бумаг на основе торга/аукциона (issue by tender) или размещения (placing} их. В США эту функцию выполняет инвестиционный банк (investment bank). -
54 PLACING
(размещение) Продажа компанией своих акций определенной группе юридических или физических лиц. Размещение может быть использовано либо как средство выпуска новых акций на свободный рынок (rotation), либо акционерной компанией-для расширения своего капитала (см. также: pre-emption rights (преимущественное право покупки) ; rights issue( выпуск новых акций для размещения среди существующих акционеров)). Размещение обычно является самым дешевым способом повышения стоимости акций на фондовой бирже (stock exchange). Кроме того, оно позволяет руководству компании оказывать влияние на выбор держателей акций. Успех размещения обычно зависит от способности фондового брокера компании разместить вновь выпущенные ценные бумаги. Размещение акций открытых, или публичных, акционерных компаний (public companies) иногда называют публичным размещением (public placing) (сравни: private placing( размещение акций частной компании)). В США для обозначения “размещения акций/капитала” употребляется слово placement. Сравни: introduction( представление ценных бумаг через биржу); issue by tender( выпуск ценных бумаг с помощью торга); offer for sale( предложение для продажи); public issue( публичный выпуск новых акций). -
55 price
1) цена• -
56 share
• -
57 представление ценных бумаг через биржу
представление ценных бумаг через биржу
Метод эмиссии акций на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), когда брокер или эмиссионное учреждение берет небольшие пакеты акций компании и размещает их среди клиентов в подходящие моменты. Такой метод также используется существующими публичными компаниями, которые хотят выпустить дополнительные акции.
Сравни: issue by tender (выпуск ценных бумаг на основе торга); offer for sale (выставление на продажу); placing (размещение ценных бумаг); public issue (публичный выпуск новых акций).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > представление ценных бумаг через биржу
-
58 эмиссионный дом
эмиссионный дом
Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется на размещении ценных бумаг (floatation) частных компаний на фондовой бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами целиком покупают весь выпуск (см.: underwriter (андеррайтер; поручитель; гарант)), таким образом гарантируя компанию от неопределенностей относительно сумм, которые она сможет получить в результате размещения своих бумаг. После этого он, как правило, продает акции широкой публике, обычно путем предложения новых ценных бумаг напродажу (offer for sale), представления ценных бумаг через биржу (introduction), выпуска ценных бумаг на основе торга/аукциона (issue by tender) или размещения (placing) их. В США эту функцию выполняет инвестиционный банк (investment bank).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эмиссионный дом
-
59 introduction
- представление ценных бумаг через биржу
- интродукция
- внедрение (в практику)
- введение (материала)
- введение
введение
Структурная часть основного текста издания, которая является его начальной главой и вводит читателя в суть проблематики произведения.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
введение (материала)
(напр., материала реактивности при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
внедрение
1. Процесс планомерного перевода объекта (предприятия или организации, системы управления, отдельного процесса или его элемента) из существующего состояния в новое, предусмотренное проектом.
2. Распространение нововведений, достижение практического использования прогрессивных идей, изобретений, результатов научных исследований.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]Тематики
EN
интродукция
Проникновение вредного организма, сопровождаемое его акклиматизацией (ФАО; 1990; пересмотрено, ФАО, 1995; МККЗР, 1997).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
представление ценных бумаг через биржу
Метод эмиссии акций на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), когда брокер или эмиссионное учреждение берет небольшие пакеты акций компании и размещает их среди клиентов в подходящие моменты. Такой метод также используется существующими публичными компаниями, которые хотят выпустить дополнительные акции.
Сравни: issue by tender (выпуск ценных бумаг на основе торга); offer for sale (выставление на продажу); placing (размещение ценных бумаг); public issue (публичный выпуск новых акций).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction
-
60 issuing house
эмиссионный дом
Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется на размещении ценных бумаг (floatation) частных компаний на фондовой бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами целиком покупают весь выпуск (см.: underwriter (андеррайтер; поручитель; гарант)), таким образом гарантируя компанию от неопределенностей относительно сумм, которые она сможет получить в результате размещения своих бумаг. После этого он, как правило, продает акции широкой публике, обычно путем предложения новых ценных бумаг напродажу (offer for sale), представления ценных бумаг через биржу (introduction), выпуска ценных бумаг на основе торга/аукциона (issue by tender) или размещения (placing) их. В США эту функцию выполняет инвестиционный банк (investment bank).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > issuing house
См. также в других словарях:
tender offer — n: a public offer to purchase a specified number or range of shares from shareholders usu. at a premium and in an attempt to gain control of the issuing company Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. tender offer … Law dictionary
Tender offer — is a corporate finance term denoting a type of takeover bid. The tender offer is a public, open offer (usually announced in a newspaper advertisement) by an acquirer to all stockholders of a publicly traded corporation to tender their stock for… … Wikipedia
tender offer — n. a public offer to purchase a block of stock in a corporation, often the controlling interest, within a specified period and at a stipulated price, usually well above the existing market price … English World dictionary
tender offer — General offer made publicly and directly to a firm s shareholders to buy their stock at a price well above the current value market price. Bloomberg Financial Dictionary A means of implementing an offer for subscription or offer for sale. The… … Financial and business terms
Tender offer — General offer made publicly and directly to a firm s shareholders to buy their stock at a price well above the current market price. The New York Times Financial Glossary * * * tender offer tender offer ➔ offer2 * * * A company making a tender … Financial and business terms
tender offer — noun an offer to buy shares in a corporation (usually above the market price) for cash or securities or both • Hypernyms: ↑offer, ↑offering • Hyponyms: ↑takeover bid * * * a public offer to purchase stock of a corporation from its shareholders at … Useful english dictionary
Mini-tender offer — A mini tender offer is an offer to acquire a company s shares directly from current investors in an amount less than 5% of issued stock. Contents 1 Subject to Only Some SEC Regulations 2 Rationale 3 Example 4 Referen … Wikipedia
tender offer — noun Date: 1967 a public offer to buy not less than a specified number of shares of a stock at a fixed price from stockholders usually in an attempt to gain control of the issuing company … New Collegiate Dictionary
tender offer — a public offer to purchase stock of a corporation from its shareholders at a certain price within a stated time limit, often in an effort to win control of the company. [1960 65] * * * … Universalium
tender and support agreement — USA An agreement used in a two step merger between a stockholder of a target company and the buyer in which the stockholder agrees to: • Tender the stockholder s shares of stock in the tender offer once it has commenced. • Not withdraw the shares … Law dictionary
Offer — may refer to: Settlement offer, an offer to end a civil lawsuit out of court Offers, a 2005 Dutch television film Office of Electricity Regulation (OFFER), a forerunner of the current Office of Gas and Electricity Markets in Great Britain In… … Wikipedia