-
41 молчать
молчать schweigen* vi, stillschweigen* vi молчать! still!, stillgeschwiegen! -
42 обойти
обойти 1. (вокруг чего-л.) herumgehen* vi (s), gehen* vi (s) (um); umgehen* vt (тж. воен.) обойти дом das Haus umgehen* обойти вокруг дома um das Haus (herum)gehen* vi (s) 2. (избежать) vermeiden* vt, umgehen* vt; ausweichen* vi (s) (D) (уклониться) мы не можем обойти этот вопрос wir können diese Frage nicht umgehen 3. (побывать) abgehen* vt; durchlaufen* vt; einen Rundgang machen я обошёл всех своих знакомых ich habe alle meine Bekannten abgelaufen 4. (пропустить при распределении и т. п.) übergehen* vt, benachteiligen vt 5. (распространиться о слухах и т. п.) umgehen* vi (s), sich verbreiten обойти всю прессу durch die Presse gehen* vi (s) 6. (перегнать) überholen vt 7. разг. (обмануть) betrügen* vt, übervorteilen vt, hintergehen* vt а обойти молчанием mit Stillschweigen übergehen* vt -
43 умолкать
-
44 умолчать
умолчать verschweigen* vt; sich ausschweigen* (что-л. über A) (отмалчиваться); mit Stillschweigen übergehen* vt (обойти молчанием) -
45 хранить
хранить 1. (сохранять) (auf) bewahren vt, aufheben* vt; verwahren vt (беречь) хранить деньги в сбербанке sein Geld in der Sparbank halten* хранить в памяти im Gedächtnis be|halten* vt; speichern vt (об ЭВМ) 2. (тайну и т. п.) (be)wahren vt хранить в тайне ge|heimhalten* отд. vt а хранить молчание schweigen* vi, Stillschweigen wahren -
46 etw. unter den Tisch kehren
ugs.(etw. mit Stillschweigen übergehen, etw. nicht in Betracht ziehen)сбрасывать со счетов; отбрасывать, замалчивать что-л.Die Rückgabe der gestohlenen Kunstgüter hat sich zu einer rein politischen Frage entpuppt. Dass die Bundesrepublik auch in ihren Tresoren oder Ausstellungsräumen sowjetische Werte gelagert hat, wurde in der Vergangenheit oft unter den Tisch gekehrt. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. unter den Tisch kehren
-
47 stillschweigend
1.part I от stillschweigen2. part adj1) безмолвный; без единого слова2) негласный; подразумеваемый -
48 anbefehlen
anbefehlen vt высо́к. прика́зывать, веле́ть, рекомендова́тьich habe ihm strengstens Stillschweigen anbefohlen я строжа́йшим о́бразом приказа́л ему́ молча́тьanbefehlen поруча́ть, вверя́тьseine Seele Gott anbefehlen упова́ть на ми́лость бо́жиюdie Pferde waren seiner Obhut anbefohlen ло́шади бы́ли на его́ попече́нииsich (D) etw. anbefohlen sein lassen счита́ть (что-л.) свои́м до́лгом, не упуска́ть (что-л.) из ви́ду -
49 beobachten
beobachten vt наблюда́ть (что-л., за кем-л., за чем-л.), следи́ть (за кем-л., за чем-л.), scharf beobachten зо́рко следи́тьj-n auf Schritt und Tritt beobachten не спуска́ть глаз с кого́-л., следи́ть за ка́ждым ша́гом кого́-л.beobachten vt (an j-m, bei j-m) подмеча́ть, замеча́ть (за кем-л.); обнару́живать (у кого́-л., у чего́-л.), устана́вливать (како́й-л. нау́чный факт)beobachten vt соблюда́ть (напр., зако́ны)seine Pflichten beobachten исполня́ть свои́ обя́занности [свой долг]Stillschweigen beobachten храни́ть молча́ниеZurückhaltung beobachten проявля́ть сде́ржанность -
50 bewahren
j-m ein gutes Andenken bewahren храни́ть до́брую па́мять (о ком-л.)Disziplin bewahren сохраня́ть дисципли́ну, подде́рживать дисципли́нуseine Ruhe [Fassung] bewahren сохраня́ть споко́йствие, сохраня́ть самооблада́ниеüber etw. (A) Stillschweigen bewahren молча́ть о чём-л., не разглаша́ть чего́-л.j-m die Treue bewahren уст. храни́ть ве́рность кому́-л.sich gesund bewahren сохраня́ть здоро́вье, бере́чь здоро́вьеer hat sich seine Ehre rein bewahrt он сохрани́л свою́ честь незапя́тнаннойbewahren I vt избавля́ть; защища́ть, предохраня́ть (кого́-л., что-л. от кого́-л., от чего́-л., тж. перен.)Gott bewahre! изба́ви Бог!, Бо́же упаси́!, упаси́ Го́поди! -
51 stillschweigend
stillschweigend II part adj молчали́вый, безмо́лвныйstillschweigend III part adv мо́лча, безмо́лвно; без еди́ного слова́ -
52 übergehn
übergehn, übergehen I vi (s) переходи́ть, переезжа́ть, переправля́ться; перен. переходи́ть на чью-л. сто́ронуübergeh(e)n I vi (s) (in A, zu D) переходи́ть, приступа́ть (к чему́-л.), zum Angriff übergeh(e)n переходи́ть в наступле́ниеzum nächsten Verhandlungspunkt übergeh(e)n перейти́ к сле́дующему пу́нкту (пове́стки) перегово́ровübergeh(e)n I vi (s) (in A) переходи́ть, превраща́ться (во что-л.), in Fäulnis übergeh(e)n загнива́ть, начина́ть гнитьin Fleisch und Blut übergeh(e)n войти́ в плоть и кровьübergeh(e)n I vi (s) : die Augen gingen ihm über поэ́т. у него́ слё́зы наверну́лись на глаза́; разг. у него́ глаза́ вы́лезли на лоб (от изумле́ния)übergeh(e)n I vi (s) ю.-нем. сбежа́ть (о кипя́щей жи́дкости)übergeh(e)n II vt швейц. превосходи́тьübergeh(e)n III vt проходи́ть ми́мо, не замеча́ть (чего-л.), пропуска́ть (что-л.)das Frühstück übergeh(e)n пропусти́ть за́втрак, не поза́втракатьetw. mit Stillschweigen übergeh(e)n обойти́ молча́нием что-л.übergeh(e)n III vt обходи́ть, обделя́ть (кого́-л. при распределе́нии чего́-л.)übergeh(e)n III vt обходи́ть, наруша́ть (напр., зако́н) -
53 winken
winken vi, vt де́лать знак; маха́ть, сигнализи́ровать; кива́ть; подми́гиватьj-n beiseite winken отозва́ть кого́-л. в сто́рону (зна́ком)Ruhe [Stillschweigen] winken же́стом призыва́ть к споко́йствию [к молча́нию]winken vi, vt перен.: dir winkt eine Belohnung тебя́ ждёт награ́даdem Schützen winken wertvolle Preise стрелка́ ждут це́нные призы́, стрело́к име́ет ша́нсы на це́нные призы́er ging dorthin, wo größere Vorteile winkten он пошё́л по тому́ пути́, кото́рый сули́л бо́льше вы́годich werde dir (gleich) eine winken! фам. я тебе́ (сейча́с) так зае́ду! -
54 beobachten
1) jdn./etw. betrachten наблюда́ть кого́-н. что-н. <за кем-н./чем-н.>. jd. fühlt sich beobachtet кто-н. чу́вствует [ус], что за ним наблюда́ют | beobachtend Blick наблюда́ющий4) (an jdm./etw. etw.) bemerken замеча́ть /-ме́тить (в ком-н./в чём-н. что-н.). an < bei> jdm. etw. beobachten Gewohnheit auch замеча́ть /- за кем-н. что-н.5) beachten a) Vorschrift, Regel, Umgangsformen соблюда́ть /-блюсти́ b) Stillschweigen храни́ть c) Zurückhaltung проявля́ть /-яви́ть -
55 bewahren
1) hüten, behalten, beibehalten сохраня́ть /-храни́ть2) aufbewahren; wahren храни́ть. Stillschweigen bewahren храни́ть молча́ние. Treue bewahren храни́ть <сохраня́ть/-храни́ть> ве́рность3) vor etw. schützen, fernhalten оберега́ть /-бере́чь [umg уберега́ть/-бере́чь / vor Tod, Aussterben retten спаса́ть/-пасти́ / vorbeugend gegen Gefahr wirken предохраня́ть/-храни́ть] от чего́-н.4) Wertgegenstände, Papiere бере́чь, храни́ть i <ei> bewahre! бо́же упаси́ ! -
56 darüber
übers. mit den Äquivalenten der Präp über (s. dort) u. den entsprechenden, in Verbindung mit Verben rektionsbedingten, Kasus des Pron э́тот. bei Bezug auf vorangegangenen Nebensatz auch то́т. bei Bezug auf angeschlossenen Nebensatz u. bei Betonung des Gegensatzes,hier - da` тот. in konkret gegenständlicher Verwendung он. mehr als das бо́льше. bei Länge auch да́льше. bei Alter auch ста́рше. darüber hinaus a) außerdem кро́ме того́, поми́мо того́, сверх того́ b) ferner да́лее | er wohnt im dritten Stockwerk; darüber wohnt niemand mehr он живёт на четвёртом этаже́ ; над ним бо́льше никто́ не живёт. das Flugzeug flog noch darüber über der Wolkendecke самолёт лете́л ещё над ни́ми. darüber sitzen über Arbeit сиде́ть над ней. die südliche Landschaft mit dem blauen Himmel darüber ю́жный пейза́ж с (простира́ющимся над ним) голубы́м не́бом. darüber fahren über die Brücke е́хать через него́. darüber springen über das Geländer пры́гать пры́гнуть че́рез них. er hat den Ball weit darüber hinaus geworfen über den Korb он забро́сил мяч намно́го вы́ше неё. Papier darüber legen über die Möbel класть положи́ть бума́гу све́рху <пове́рх неё>, покрыва́ть /-кры́ть её бума́гой. er trägt eine Brille, sieht aber meist darüber он но́сит очки́, но смо́трит обы́чно пове́рх них. den falschen Buchstaben ausstreichen und den richtigen darüber schreiben вычёркивать вы́черкнуть непра́вильную бу́кву и писа́ть / на- над ней пра́вильную. darüber hinweglesen a) versehentlich чита́ть, не замеча́я э́того / чита́ть, не обраща́я внима́ния на э́то b) absichtlich чита́ть, пропуска́я э́то. mit Stillschweigen darüber hinweggehen ума́лчивать умолча́ть об э́том, обходи́ть обойти́ э́то молча́нием. mit Verachtung darüber hinweggehen с презре́нием проходи́ть пройти́ ми́мо э́того. jdm. darüber hinweghelfen помога́ть помо́чь кому́-н. преодоле́ть э́то. darüber bin ich längst hinaus a) das ist vergessen я давно́ забы́л э́то b) das ist überwunden я давно́ преодоле́л э́то c) dafür bin ich zu alt я давно́ вы́шел из э́того во́зраста | er ist darüber hinweg он э́то преодоле́л / он от э́того уже́ изба́вился / он э́то бо́льше не пережива́ет. es geht nichts darüber нет ничего́ превы́ше <лу́чше, важне́е> э́того / нет ничего́ бо́лее ва́жного, чем э́то. es geht ihm nichts darüber для него́ нет ничего́ лу́чше, э́то для него́ превы́ше всего́. darüber ist längst Gras gewachsen э́то давно́ забы́то / э́то давно́ быльём поросло́. darüber schreiben [sprechen] писа́ть на- [говори́ть] об э́том [о том о чём]. sich Sorgen darüber machen беспоко́иться по- об э́том [о том о нём]. darüber klagen жа́ловаться по- на э́то [то него́]. sich darüber freuen ра́доваться об- э́тому [тому́ ему́]. darüber lachen смея́ться над э́тим [тем ним]. der Sieg darüber побе́да над ним <э́тим>. ich biete 1000 Mark; darüber kann ich nicht gehen я дам ты́сячу ма́рок ; бо́льше дать не могу́. es ist schon 10 Minuten darüber a) nach einer Frist уже́ прошло́ де́сять мину́т (по́сле усло́вленного сро́ка b) nach best. Uhrzeit, z. В. nach 8 Uhr уже́ де́сять мину́т прошло́ по́сле восьми́. er ist 30 Jahre und darüber ему́ лет три́дцать с ли́шним. sie las und schlief darüber ein она́ чита́ла и при э́том засну́ла. er hat darüber das Essen vergessen занима́ясь э́тим [им], он забы́л про еду́ <о еде́> -
57 geloben
-
58 übergehen
1) überlaufen переходи́ть перейти́2) zu etw. zu anderem überwechseln переходи́ть перейти́ <приступа́ть/-ступи́ть > к чему́-н. zum (Sturm)angriff [Gegenangriff] übergehen переходи́ть /- в ата́ку <наступле́ние> [в контрата́ку]. zur Landung übergehen идти́ пойти́ на поса́дку. unvermittelt zu etwas (anderem) übergehen auch переска́кивать перескочи́ть на что́-то (друго́е). gehen wir zur Sache selbst über присту́пим < перейдём> к де́лу. das Pferd in gestreckten Galopp übergehen lassen пуска́ть пусти́ть ло́шадь в карье́р <карье́ром>3) in etw. in anderen Zustand übergehen (постепе́нно) превраща́ться преврати́ться <переходи́ть /перейти́> во что-н. v. Farben перелива́ться. unmerklich in etw. übergehen незаме́тно переходи́ть /- во что-н., сменя́ться смени́ться чем-н. in Fäulnis [Verwesung] übergehen загнива́ть, начина́ть нача́ть гнить [разлага́ться]4) in etw. in Besitz gelangen переходи́ть перейти́ во что-н. in Fleisch und Blut übergehen входи́ть войти́ в плоть и кровь5) jdm. gehen die Augen über у кого́-н. глаза́ разгора́ются <разбега́ются>————————1) unbeachtet lassen, nicht berücksichtigen обходи́ть обойти́. versehentlich auch пропуска́ть /-пусти́ть. bei Verteilung auch обделя́ть /-дели́ть. beim Essenausteilen auch обноси́ть /-нести́. jd. fühlt sich übergangen кто-н. чу́вствует [ус] себя́ обойдённым. etw. mit Stillschweigen übergehen обходи́ть /- что-н. молча́нием. Sie haben meine Frage übergangen вы не отве́тили на мой вопро́с2) auslassen, überspringen: Seiten пропуска́ть /-пусти́ть, опуска́ть /-пусти́ть. das Frühstück übergehen пропуска́ть /- за́втрак. überflüssige Einzelheiten übergehen опуска́ть /- нену́жные дета́ли <подро́бности> -
59 unverbrüchlich
неруши́мый. jdm./einer Sache unverbrüchlich treu sein быть кому́-н. чему́-н. ве́рным всю жизнь. unverbrüchliches Prinzip непрело́жный при́нцип. unverbrüchliche Treue a) freundschaftlich безграни́чная пре́данность b) ideell, politisch непоколеби́мая ве́рность. unverbrüchliches Stillschweigen bewahren храни́ть гробово́е молча́ние -
60 stillschweigend
stíllschweigendI part I от stillschweigenII part adj безмо́лвный; молчали́вый; без еди́ного сло́ваetw. stí llschweigend dú lden — мо́лча терпе́ть [сноси́ть] что-л.
См. также в других словарях:
stillschweigen — V. (Aufbaustufe) kein einziges Wort sagen Synonym: schweigen Beispiel: Wenn diese Sache zur Sprache kommt, werde ich nicht stillschweigen … Extremes Deutsch
Stillschweigen — Stillschweigen, Orden vom, s. Cypern (Orden von) … Pierer's Universal-Lexikon
stillschweigen — stillschweigen:⇨schweigen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Stillschweigen — Stillschweigen,das:S.bewahren:⇨schweigen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Stillschweigen — 1. Med stilleswîgen verret seck nemmes. – Schambach, II, 300. 2. Mit stillschweygen verantworttet man vil. – Agricola I, 193; II, 54; Franck, I, 144a; Petri, II, 480; Gruter, I, 59; Egenolff, 111a. Lat.: Interpres est orationis obditus. (Seybold … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stillschweigen — Stịll·schwei·gen das; s; nur Sg; Stillschweigen (über etwas (Akk)) das Verhalten, über bestimmte (besonders geheime oder unangenehme) Dinge nicht zu sprechen ≈ Diskretion <Stillschweigen bewahren, vereinbaren; jemandem Stillschweigen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stillschweigen — das Stillschweigen (Aufbaustufe) Verhalten, bei dem man demonstrativ kein einziges Wort sagt Synonym: Schweigen Beispiele: Seine Bemerkung wurde mit Stillschweigen übergangen. Das Abendessen verlief in völligem Stillschweigen … Extremes Deutsch
Stillschweigen — Diskretion; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Schweigen; Ruhe; Lautlosigkeit; Stille; Geräuschlosigkeit; Funkstille (umgangssprachlich) * * * stịll||schwei|gen 〈V. 229 … Universal-Lexikon
stillschweigen — sich in Schweigen hüllen (umgangssprachlich); schweigen; sich bedeckt halten (umgangssprachlich) * * * stịll||schwei|gen 〈V. 229; hat〉 I 〈V. intr.〉 1. nicht reden, sich bedeckt halten 2. über, zu etwas stillschweigen 2.1 etwas für sic … Universal-Lexikon
stillschweigen — schweigen: Das westgerm. Verb mhd. swīgen, ahd. swīgēn, niederl. zwijgen, aengl. swīgian ist im Nhd. mit seinem Veranlassungswort mhd., ahd. sweigen »zum Schweigen bringen« zusammengefallen. Es ist vielleicht mit griech. sīgē̓ »Schweigen«,… … Das Herkunftswörterbuch
Stillschweigen — Stịll|schwei|gen; jemandem Stillschweigen auferlegen … Die deutsche Rechtschreibung