-
1 übergeh{(}e{)}n
I 1. * vi (s)1) переходить, переезжать, переправляться; перен. переходить на чью-л. сторону2) (in A, zu D) переходить, приступать (к чему-л.)zum nächsten Verhandlungspunkt übergehn — перейти к следующему пункту (повестки) переговоров3) ( in A) переходить, превращаться (во что-л.)4)die Augen gingen ihm über — поэт. у него слёзы навернулись на глаза; разг. у него глаза вылезли на лоб (от изумления)5) ю.-нем. сбежать ( о кипящей жидкости)2. * vt швейц. II * vt1) проходить мимо, не замечать (чего-л.); пропускать (что-л.)das Frühstück übergehn — пропустить завтрак, не позавтракатьetw. mit Stillschweigen übergehn — обойти молчанием что-л.2) обходить, обделять (кого-л. при распределении чего-л.)3) обходить, нарушать (напр., закон) -
2 übergeh{(e)}n
I 1. * vi (s)1) переходить, переезжать, переправляться; перен. переходить на чью-л. сторону2) (in A, zu D) переходить, приступать (к чему-л.)zum nächsten Verhandlungspunkt übergehn — перейти к следующему пункту (повестки) переговоров3) ( in A) переходить, превращаться (во что-л.)4)die Augen gingen ihm über — поэт. у него слёзы навернулись на глаза; разг. у него глаза вылезли на лоб (от изумления)5) ю.-нем. сбежать ( о кипящей жидкости)2. * vt швейц. II * vt1) проходить мимо, не замечать (чего-л.); пропускать (что-л.)das Frühstück übergehn — пропустить завтрак, не позавтракатьetw. mit Stillschweigen übergehn — обойти молчанием что-л.2) обходить, обделять (кого-л. при распределении чего-л.)3) обходить, нарушать (напр., закон) -
3 das Frühstück übergeh
прил.общ. не позавтракать, пропустить завтракУниверсальный немецко-русский словарь > das Frühstück übergeh
-
4 in Fleisch und Blut übergeh
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in Fleisch und Blut übergeh
-
5 in Fäulnis übergeh
предл.общ. загнивать, начинать гнить -
6 mit Stillschweigen übergeh
предл.общ. (etw.) обойти молчанием (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit Stillschweigen übergeh
-
7 übergehn
übergehn, übergehen I vi (s) переходи́ть, переезжа́ть, переправля́ться; перен. переходи́ть на чью-л. сто́ронуübergeh(e)n I vi (s) (in A, zu D) переходи́ть, приступа́ть (к чему́-л.), zum Angriff übergeh(e)n переходи́ть в наступле́ниеzum nächsten Verhandlungspunkt übergeh(e)n перейти́ к сле́дующему пу́нкту (пове́стки) перегово́ровübergeh(e)n I vi (s) (in A) переходи́ть, превраща́ться (во что-л.), in Fäulnis übergeh(e)n загнива́ть, начина́ть гнитьin Fleisch und Blut übergeh(e)n войти́ в плоть и кровьübergeh(e)n I vi (s) : die Augen gingen ihm über поэ́т. у него́ слё́зы наверну́лись на глаза́; разг. у него́ глаза́ вы́лезли на лоб (от изумле́ния)übergeh(e)n I vi (s) ю.-нем. сбежа́ть (о кипя́щей жи́дкости)übergeh(e)n II vt швейц. превосходи́тьübergeh(e)n III vt проходи́ть ми́мо, не замеча́ть (чего-л.), пропуска́ть (что-л.)das Frühstück übergeh(e)n пропусти́ть за́втрак, не поза́втракатьetw. mit Stillschweigen übergeh(e)n обойти́ молча́нием что-л.übergeh(e)n III vt обходи́ть, обделя́ть (кого́-л. при распределе́нии чего́-л.)übergeh(e)n III vt обходи́ть, наруша́ть (напр., зако́н)
См. также в других словарях:
Got gebe ir iemer guoten tac — ist ein Lied von Walther von der Vogelweide. Es wird in die literarische Gattung des erweiterten Wechsels eingeordnet.[1] Ein Mann und eine Frau äußern monologisch den Wunsch mit dem anderen zusammen zu sein. Aufgrund allgemeiner Freudlosigkeit… … Deutsch Wikipedia