Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

stiffly

  • 1 stiffly

    adverb steif
    * * *
    stiff·ly
    [ˈstɪfli]
    1. (rigidly)
    to sit/stand \stiffly steif dasitzen/dastehen; (with difficulty)
    to move \stiffly sich akk steif bewegen
    2. ( fig: unfriendly) steif
    I wrote a \stiffly worded letter of complaint ich schrieb einen scharf formulierten Beschwerdebrief
    to smile \stiffly steif [o gezwungen] lächeln
    * * *
    ['stIflɪ]
    adv
    steif; starched kräftig

    English-german dictionary > stiffly

  • 2 stiffly

    stiff·ly [ʼstɪfli] adv
    1) ( rigidly)
    to sit/stand \stiffly steif dasitzen/dastehen;
    to move \stiffly sich akk steif bewegen;
    2) (fig: unfriendly) steif;
    I wrote a \stiffly worded letter of complaint ich schrieb einen scharf formulierten Beschwerdebrief;
    to smile \stiffly steif [o gezwungen] lächeln

    English-German students dictionary > stiffly

  • 3 stiffly

    ------------------------------------
    stand {(V.)} out stiffly
    germ. startjan; stert-

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > stiffly

  • 4 land smoothly stiffly

    English-German idiom dictionary > land smoothly stiffly

  • 5 stiff

    adjective
    1) (rigid) steif; hart [Bürste, Stock]

    be frozen stiff — steif vor Kälte sein; [Wäsche, Körper[teile]:] steif gefroren sein

    2) (intense, severe) hartnäckig; schroff [Absage]; kräftig [Standpauke]
    3) (formal) steif; förmlich [Brief, Stil]
    4) (difficult) hart [Test]; schwer [Frage, Prüfung]; steil [Abstieg, Anstieg]

    be stiff going(fig. coll.) harte Arbeit sein

    5) stark, (Seemannsspr.) steif [Wind, Brise]
    6) (not bending, not working freely, aching) steif [Gelenk, Gliedmaßen, Nacken, Person]; schwergängig [Angel, Kolben, Gelenk]
    7) (coll.): (excessive) saftig (ugs.) [Preis, Strafe]
    8) (strong) steif (ugs.) [Drink]; stark [Dosis, Medizin]
    9) (thick) zäh[flüssig]
    10) (coll.)

    be bored/scared/worried stiff — sich zu Tode langweilen/eine wahnsinnige Angst haben (ugs.) /sich (Dat.) furchtbare (ugs.) Sorgen machen

    * * *
    [stif]
    1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) steif
    2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) steif
    3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) zäh
    4) (difficult to do: a stiff examination.) schwierig
    5) (strong: a stiff breeze.) steif
    6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) steif
    - academic.ru/92115/stiffly">stiffly
    - stiffness
    - stiffen
    - stiffening
    - bore
    - scare stiff
    * * *
    [stɪf]
    I. n
    1. ( fam: corpse) Leiche f
    2. AM ( fig: conventional person) Langweiler(in) m(f)
    working \stiff Prolet m pej
    3. AM ( fam: person)
    you lucky \stiff! du Glückspilz! fam
    II. adj
    1. (rigid) steif ( with vor + dat); paper, lid fest
    his clothes were \stiff with dried mud seine Kleidung starrte vor angetrocknetem Schmutz
    the handle on this door is rather \stiff der Türgriff lässt sich schlecht bewegen
    to be [as] \stiff as a board [or poker] steif wie ein Brett sein
    \stiff brush harte Bürste
    \stiff cardboard fester Karton
    \stiff collar steifer Kragen
    2. (sore) neck, joints steif; muscles hart
    3. (dense) paste dick; batter, mixture, dough fest
    4. (formal, reserved) manner steif; letter unpersönlich, förmlich; (forced) smile gezwungen
    to keep a \stiff upper lip Haltung bewahren
    come on Richard, keep a \stiff upper lip komm, Richard, lass dir nichts anmerken
    5. (strong) opposition stark; penalty, punishment hart, schwer; wind stark, heftig
    \stiff brandy starker Weinbrand
    \stiff breeze steife Brise
    \stiff challenge große Herausforderung
    \stiff criticism herbe Kritik
    \stiff competition harter Wettbewerb
    \stiff drink harter Drink
    \stiff resistance erbitterter Widerstand
    a \stiff right/left BOXING eine harte Rechte/Linke
    6. (high) [extrem] hoch
    \stiff cuts einschneidende Kürzungen
    \stiff fee/tax überzogene Gebühr/Steuer
    \stiff price Wucherpreis m pej, gesalzener Preis fam
    7. (difficult) question schwer, schwierig
    \stiff climb/work-out anstrengende Klettertour/anstrengendes Fitnesstraining
    \stiff test SCH schwere Prüfung; TECH harter Test
    III. adv inv zu Tode fam
    I got frozen \stiff waiting at the bus stop ich wäre fast erfroren, als ich an der Bushaltestelle wartete
    I've been worried \stiff ich habe mir wahnsinnige Sorgen gemacht
    to be scared \stiff zu Tode erschrocken sein
    IV. vt AM ( fam)
    1. (cheat)
    to be \stiffed betrogen werden
    2. (not tip)
    to \stiff a porter/taxi driver/waiter einem Gepäckträger/Taxifahrer/Kellner kein Trinkgeld geben
    3. (snub)
    to \stiff sb jdn schneiden fam
    4. (kill)
    to \stiff sb jdn kaltmachen sl
    V. vi film, TV programme ein Misserfolg m sein, floppen
    * * *
    [stɪf]
    1. adj (+er)
    1) steif; corpse starr, steif; brush, bristles hart; dough, paste fest
    2) resistance, drink, dose stark; fight zäh, hart; sentence, challenge, competition hart; opposition stark, heftig; breeze steif; climb, test schwierig; examination, task schwer, schwierig; penalty, punishment schwer; price, demand hoch
    3) door, lock, drawer klemmend
    4)

    to be stiff with cold —

    to go stiff with terrorin Angststarre verfallen

    to be ( as) stiff as a board or poker — steif wie ein Brett sein

    5) smile kühl; bow, person, manner, atmosphere steif
    2. adv
    steif
    3. n (inf)
    Leiche f
    * * *
    stiff [stıf]
    A adj (adv stiffly)
    1. a) allg steif (Hals, Kragen etc), starr (Gesicht etc): lip A 1
    b) TECH schwer gängig (Gang, Schraube)
    2. zäh, dick, steif (Teig etc):
    a stiffly whipped egg white ein steif geschlagenes Eiweiß; whisk B 4
    3. steif (Brise), stark (Wind, Strömung)
    4. a) stark (alkoholische Getränke), besonders steif (Grog)
    b) stark (Medizin)
    5. fig starr(köpfig) (Person)
    6. fig
    a) hart (Gegner etc)
    b) scharf (Konkurrenz etc)
    c) hartnäckig, verbissen (Kampf, Widerstand etc)
    7. schwierig, hart (Aufgabe etc)
    8. hart (Strafe)
    9. WIRTSCH
    a) stabil, fest:
    a stiff market eine stabile Marktlage
    b) überhöht (Preise)
    10. steif, förmlich (Atmosphäre etc)
    11. a) steif, linkisch (Person)
    b) starr, schematisch (Stil etc)
    12. umg unglaublich:
    a bit stiff ziemlich stark, allerhand
    13. umg zu Tode (gelangweilt, erschrocken): bore2 B 1, scare A 1
    14. sl blau, besoffen
    B s sl
    1. Leiche f
    2. chancenloses Pferd
    3. a) allg Kerl m:
    poor stiff armes Schwein umg
    b) steifer oder linkischer Kerl
    c) Besoffene(r) m/f(m)
    d) Tippelbruder m oft hum
    4. a) gefälschter Scheck
    b) Wechsel m
    c) ( besonders heimlicher oder geschmuggelter) Brief, (im Gefängnis) Kassiber m
    C v/t sl
    1. einem Kellner etc kein Trinkgeld geben
    2. jemanden bescheißen umg ( out of um)
    * * *
    adjective
    1) (rigid) steif; hart [Bürste, Stock]

    be frozen stiff — steif vor Kälte sein; [Wäsche, Körper[teile]:] steif gefroren sein

    2) (intense, severe) hartnäckig; schroff [Absage]; kräftig [Standpauke]
    3) (formal) steif; förmlich [Brief, Stil]
    4) (difficult) hart [Test]; schwer [Frage, Prüfung]; steil [Abstieg, Anstieg]

    be stiff going(fig. coll.) harte Arbeit sein

    5) stark, (Seemannsspr.) steif [Wind, Brise]
    6) (not bending, not working freely, aching) steif [Gelenk, Gliedmaßen, Nacken, Person]; schwergängig [Angel, Kolben, Gelenk]
    7) (coll.): (excessive) saftig (ugs.) [Preis, Strafe]
    8) (strong) steif (ugs.) [Drink]; stark [Dosis, Medizin]
    9) (thick) zäh[flüssig]
    10) (coll.)

    be bored/scared/worried stiff — sich zu Tode langweilen/eine wahnsinnige Angst haben (ugs.) /sich (Dat.) furchtbare (ugs.) Sorgen machen

    * * *
    adj.
    steif adj.

    English-german dictionary > stiff

  • 6 stump

    1. noun
    1) (of tree, branch, tooth) Stumpf, der; (of cigar, pencil, limb, tail, etc.) Stummel, der
    2) (Cricket) Stab, der
    2. transitive verb
    (confound) verwirren; durcheinander bringen

    be stumped for an answerum eine Antwort verlegen sein

    3. intransitive verb
    (walk stiffly) stapfen; (walk noisily) trampeln
    * * *
    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) der Stumpf
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) der Stummel
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) der Torstab
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) stampfen
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) verblüffen
    - academic.ru/71469/stumpy">stumpy
    - stump up
    * * *
    [stʌmp]
    I. n
    1. (part left) of a tree Stumpf m, Strunk m; of an arm Armstumpf m; of a leg Beinstumpf m; of a tooth Zahnstummel m
    out on the \stump im Wahlkampf
    3.
    to draw \stumps ( fam) aufhören
    II. vt
    to \stump sb jdn verwirren [o durcheinanderbringen]
    you've \stumped me da bin ich überfragt
    we're all completely \stumped wir sind mit unserem Latein am Ende
    to \stump the country/a state Wahlkampfreisen durch das Land/einen Staat machen
    III. vi
    1. (stamp)
    she \stumped out of the room sie stapfte aus dem Raum hinaus
    2. POL Wahlreden halten
    * * *
    [stʌmp]
    1. n
    1) (of tree, limb, tooth) Stumpf m; (of candle, pencil, tail, cigar) Stummel m; (CRICKET) Stab m

    to stir one's stumps (inf) — sich rühren, sich regen

    2) (US POL = platform) Rednertribüne f

    to go out on the stumps(öffentlich or vor Ort) als Redner auftreten

    2. vt
    1) (CRICKET) ausschalten (durch Umwerfen der Stäbe)
    2) (fig inf)

    you've got me stumpedda bin ich überfragt

    I'm stumped by that problem, that problem's got me stumped — ich bin mit meiner Weisheit or meinem Latein am Ende

    3) (US POL)
    3. vi (inf)
    stapfen

    to stump along/about — entlang-/herumstapfen

    * * *
    stump [stʌmp]
    A s
    1. (Baum-, Kerzen-, Zahn- etc) Stumpf m, (Bleistift-, Zigarren- etc) Stummel m, (Baum-, Ast-) Strunk m:
    buy timber in ( oder at, Br on) the stump Holz auf dem Stamm kaufen;
    be up a stump US sl in der Klemme sein oder sitzen oder stecken umg
    2. pl sl Stelzen pl (Beine):
    stir one’s stumps Tempo machen
    3. Stampfen n, Stapfen n
    4. besonders US
    a) Rednertribüne f
    b) Wahlpropaganda f:
    go on ( oder take) the stump eine Propagandareise machen, von Ort zu Ort reisen und (Wahl)Reden halten
    5. MAL Wischer m
    B v/t
    1. US umg sich die Zehen etc anstoßen ( against an dat)
    2. umg stampfen oder stapfen durch
    3. umg verblüffen, ratlos machen:
    a problem that stumped me ( oder had me stumped) ein Problem, mit dem ich einfach nicht fertig wurde;
    be stumped mit seiner Weisheit am Ende sein;
    be stumped for um eine Antwort etc verlegen sein
    4. US umg jemanden herausfordern ( to do zu tun)
    5. besonders US umg eine Gegend etc als Wahlredner(in) bereisen:
    stump it C 2
    6. eine Zeichnung (mit dem Wischer) abtönen
    7. stump up Br umg berappen, blechen ( beide:
    for für)
    C v/i
    1. umg stampfen, stapfen
    2. US umg Wahlreden halten
    3. stump up B 7
    * * *
    1. noun
    1) (of tree, branch, tooth) Stumpf, der; (of cigar, pencil, limb, tail, etc.) Stummel, der
    2) (Cricket) Stab, der
    2. transitive verb
    (confound) verwirren; durcheinander bringen
    3. intransitive verb
    (walk stiffly) stapfen; (walk noisily) trampeln
    * * *
    n.
    Aststumpf m.
    Baumstumpf m.
    Stummel - m.
    Stumpf -¨e m. v.
    verblüffen v.

    English-german dictionary > stump

  • 7 lend

    1. transitive verb,

    lend something to somebody — jemandem etwas leihen

    2) (give, impart) geben; zur Verfügung stellen [Dienste]; verleihen [Würde, Glaubwürdigkeit, Zauber]

    lend one's name/authority to something — seinen Namen/guten Namen für etwas hergeben

    2. reflexive verb,

    the book lends itself/does not lend itself to use as a learning aid — das Buch eignet sich/eignet sich nicht als Lehrmittel

    * * *
    [lend]
    past tense, past participle - lent; verb
    1) (to give (someone) the use of for a time: She had forgotten her umbrella so I lent her mine to go home with.) leihen
    2) (to give or add (a quality) to: Desperation lent him strength.) verleihen
    - academic.ru/117147/lend_itself_to">lend itself to
    * * *
    <lent, lent>
    [lend]
    I. vt
    1. (loan)
    to \lend [sb] sth [or sth [to sb]] [jdm] etw leihen
    the bank agreed to \lend him £5,000 die Bank gewährte ihm einen Kredit in der Höhe von 5.000 Pfund
    to \lend money [to sb] [jdm] Geld leihen
    to \lend sth to sb/sth jdm/etw etw verleihen
    flowers all around the room \lend the place a cheerful look durch die vielen Blumen wirkt der Raum freundlich
    photographs \lend some credibility to his story durch die Fotos wird seine Geschichte glaubwürdiger
    to \lend charm to sth etw dat Zauber verleihen
    to \lend charm to sb jdn elegant aussehen [o wirken] lassen
    to \lend colour [or AM color] to sth etw dat Farbe geben
    to \lend dignity to sb jdm Würde verleihen
    to \lend weight to an argument ein Argument verstärken, einem Argument [noch] mehr Gewicht verleihen
    to \lend support to a view einen Eindruck verstärken
    3. (adapt)
    to \lend oneself sich akk anpassen
    he stiffly lent himself to her embraces steif ließ er ihre Umarmungen über sich ergehen
    4. (be suitable)
    to \lend itself sich akk für etw akk eignen
    the computer \lends itself to many different uses der Computer ist vielseitig einsetzbar
    5.
    to \lend an ear zuhören
    to \lend an ear to sb/sth jdm/etw zuhören [o geh Gehör schenken]
    to \lend a hand helfen
    to \lend sb a hand [or a hand to sb] jdm zur Hand gehen
    to \lend one's name to sth seinen [guten] Namen für etw akk hergeben
    to \lend wings to sb/sth jdm/etw Flügel verleihen geh
    II. vi
    to \lend to sb jdm Geld leihen; bank jdm Kredit gewähren
    * * *
    [lend] pret, ptp lent
    1. vt
    1) (= loan) leihen (to sb jdm); (banks) money verleihen (to an +acc)
    2) (fig: give) verleihen (
    to +dat); name geben

    to lend (one's) support to sb/sth — jdn/etw unterstützen

    to lend a hand — helfen, mit anfassen

    2. vr

    doesn't really lend itself to radio —

    * * *
    lend [lend] prät und pperf lent [lent] v/t
    1. (ver-, aus)leihen:
    lend sb £100 jemandem 100 Pfund leihen;
    lend (out) money Geld (ver)leihen;
    lend money on goods Waren beleihen oder lombardieren
    2. fig Würde, Nachdruck, Farbe etc verleihen (to dat)
    3. fig leihen, gewähren, schenken:
    lend one’s name to sth seinen Namen für etwas hergeben;
    lend o.s. to sth
    a) sich zu etwas hergeben,
    b) sich einer Sache hingeben;
    lend itself to sth sich für oder zu etwas eignen; aid C 1, ear1 3, hand A 1
    * * *
    1. transitive verb,
    2) (give, impart) geben; zur Verfügung stellen [Dienste]; verleihen [Würde, Glaubwürdigkeit, Zauber]

    lend one's name/authority to something — seinen Namen/guten Namen für etwas hergeben

    2. reflexive verb,

    the book lends itself/does not lend itself to use as a learning aid — das Buch eignet sich/eignet sich nicht als Lehrmittel

    * * *
    (out) v.
    ausleihen v.
    borgen v.
    leihen v.
    (§ p.,pp.: lieh, geliehen)
    verleihen v.

    English-german dictionary > lend

  • 8 prim

    adjective
    1) spröde, steif [Person]

    prim and proper — etepetete (ugs.)

    2) (prudish) zimperlich; prüde
    * * *
    [prim]
    ((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) steif
    - academic.ru/90448/primly">primly
    - primness
    * * *
    <- mm->
    [prɪm]
    adj ( pej: stiffly formal) steif, spröde; (prudish) prüde; (neat) house mustergültig, untadelig; clothes streng
    to be \prim and proper etepetete sein fam
    * * *
    [prɪm]
    adj (+er)
    1) etepetete pred (inf); woman, manner steif, prüde; mouth, expression verkniffen; (= prudish) prüde
    2) (= neat) clothes sittsam, züchtig; house untadelig, mustergültig; furnishings steif; (= demure) person sittsam, züchtig
    * * *
    prim [prım]
    A adj (adv primly)
    1. (pedantisch) sauber, ordentlich
    2. steif, formell
    3. affektiert, gekünstelt
    4. spröde, geziert, zimperlich
    5. priggish
    B v/t den Mund, das Gesicht affektiert verziehen
    * * *
    adjective
    1) spröde, steif [Person]
    2) (prudish) zimperlich; prüde

    English-german dictionary > prim

  • 9 stalk

    I transitive verb
    2) (follow obsessively)
    II noun
    (Bot.) (main stem) Stängel, der; (of leaf, flower, fruit) Stiel, der
    * * *
    I [sto:k] noun
    (the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.) der Stengel
    II [sto:k] verb
    1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.) staken
    2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.) umgehen
    3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?)
    - academic.ru/70202/stalker">stalker
    * * *
    stalk1
    [stɔ:k, AM also stɑ:k]
    n
    1. of a plant Stängel m, Stiel m
    \stalk of celery Selleriestange f
    2. of a leaf, fruit Stiel m
    3. (shaft) Stiel m
    4.
    sb's eyes are out on \stalks BRIT, AUS jd bekommt Stielaugen
    stalk2
    [stɔ:k, AM also stɑ:k]
    I. vt
    1. (hunt)
    to \stalk sth etw jagen [o anpirschen]
    to go \stalking auf die Pirsch gehen
    2. (harass)
    to \stalk sb jdm nachstellen
    to \stalk a place einen Ort heimsuchen liter
    danger \stalks the streets of the city eine Gefahr geht in den Straßen der Stadt um
    II. vi
    to \stalk by vorbeistolzieren
    she \stalked furiously out of the room sie marschierte zornentbrannt aus dem Zimmer
    III. n
    1. (pursuit) Pirsch f
    2. (gait) Stolzieren nt
    * * *
    I [stɔːk]
    1. vt
    game sich anpirschen an (+acc); (animal) beschleichen, sich heranschleichen an (+acc); person sich anschleichen an (+acc); (= harass) belästigen, verfolgen

    he's stalking his former girlfriender stellt seiner Ex-Freundin nach

    2. vi
    1) (= walk haughtily) stolzieren
    2) (HUNT) pirschen
    II
    n
    (of plant, leaf) Stiel m; (= cabbage stalk) Strunk m
    * * *
    stalk1 [stɔːk] s
    1. BOT Stängel m, Stiel m, Halm m
    2. BIOL, ZOOL Stiel m (Träger eines Organs)
    3. ZOOL Federkiel m
    4. Stiel m (eines Weinglases etc)
    5. hoher Schornstein
    6. ARCH Stängel m (an Säulen)
    stalk2 [stɔːk]
    A v/i
    1. JAGD
    a) sich anpirschen
    b) pirschen, auf die Pirsch gehen
    a) (einher)stolzieren, (-)schreiten,
    b) staksen, steif(beinig) gehen
    3. umgehen (Gespenst, Krankheit etc)
    4. obs schleichen
    B v/t
    1. JAGD und fig sich heranpirschen an (akk)
    2. JAGD durchpirschen, -jagen
    3. jemanden mit Anrufen, Briefen etc belästigen
    4. umgehen in (dat) (Gespenst, Krankheit etc)
    C s
    1. JAGD Pirsch(jagd) f
    2. Stolzieren n, stolzer oder steifer Gang
    3. Belästigung f (durch Anrufe, Briefe etc)
    * * *
    I transitive verb
    1) sich heranpirschen an (+ Akk.)
    II noun
    (Bot.) (main stem) Stängel, der; (of leaf, flower, fruit) Stiel, der
    * * *
    n.
    Pirschjagd f.
    Stengel - (alt.Rechtschreibung) m.
    Stiel -e (Pflanze) m.
    Stängel - m. v.
    stelzen v.

    English-german dictionary > stalk

  • 10 limply

    limp·ly
    [ˈlɪmpli]
    1. (not stiffly) schlaff, lasch
    he shook her hand \limply er gab ihr lasch die Hand
    2. (weakly) schlapp, kraftlos
    “...,” he conceded \limply „...“, sagte er mit matter Stimme
    * * *
    ['lImplɪ]
    adv
    schlapp, schlaff

    limply bound in calfskin..., he said limply (= effeminately)in weiches Kalbsleder gebunden..., sagte er mit matter Stimme..., flötete er (inf)

    * * *
    adv.
    schlapp adv.

    English-german dictionary > limply

  • 11 primly

    adverb steif
    * * *
    prim·ly
    [ˈprɪmli]
    adv (stiffly, formally) steif, spröde, [übertrieben] sittsam; (prudishly) prüde; (neatly) mustergültig, untadelig
    \primly dressed sittsam [o streng] gekleidet
    * * *
    ['prImlɪ]
    adv
    (= demurely) sittsam, züchtig, überkorrekt; (= prudishly) prüde

    English-german dictionary > primly

  • 12 stuffily

    adverb stickig
    * * *
    stuffi·ly
    [ˈstʌfɪli]
    adv ( pej) spießig pej fam, kleinkariert pej fam
    * * *
    ['stʌfIlɪ]
    adv
    (= narrow-mindedly) spießig; (= prudishly) prüde; (= stiffly) steif, gezwungen; (= dully) langweilig
    * * *
    adv.
    stickig adv.

    English-german dictionary > stuffily

  • 13 lend

    <lent, lent> [lend] vt
    1) ( loan)
    to \lend [sb] sth [or sth [to sb]] [jdm] etw leihen;
    the bank agreed to \lend him £5000 die Bank gewährte ihm einen Kredit in Höhe von £5000;
    to \lend money [to sb] [jdm] Geld leihen
    2) ( impart)
    to \lend sth to sb/ sth jdm/etw etw verleihen;
    flowers all around the room \lend the place a cheerful look durch die vielen Blumen wirkt der Raum freundlich;
    photographs \lend some credibility to his story durch die Fotos wird seine Geschichte glaubwürdiger;
    to \lend charm to sth etw dat Zauber verleihen;
    to \lend charm to sb jdn elegant aussehen [o wirken] lassen;
    to \lend colour [or (Am) color] to sth etw dat Farbe geben;
    to \lend dignity to sb jdm Würde verleihen;
    to \lend weight to an argument ein Argument verstärken, einem Argument [noch] mehr Gewicht verleihen;
    to \lend support to a view einen Eindruck verstärken
    3) ( adapt)
    to \lend oneself sich akk anpassen;
    he stiffly lent himself to her embraces steif ließ er ihre Umarmungen über sich ergehen
    to \lend itself sich akk für etw akk eignen;
    the computer \lends itself to many different uses der Computer ist vielseitig einsetzbar
    PHRASES:
    to \lend an ear zuhören;
    to \lend an ear to sb/ sth jdm/etw zuhören [o ( geh) Gehör schenken];
    to \lend a hand helfen;
    to \lend sb a hand [or a hand to sb] jdm zur Hand gehen;
    to \lend one's name to sth seinen [guten] Namen für etw akk hergeben;
    to \lend wings to sb/ sth jdm/etw Flügel verleihen ( geh) vi
    to \lend to sb jdm Geld leihen; bank jdm Kredit gewähren

    English-German students dictionary > lend

  • 14 limply

    limp·ly [ʼlɪmpli] adv
    1) ( not stiffly) schlaff, lasch;
    he shook her hand \limply er gab ihr lasch die Hand
    2) ( weakly) schlapp, kraftlos;
    “...,” he conceded \limply „...“, sagte er mit matter Stimme

    English-German students dictionary > limply

  • 15 prim

    <- mm-> [prɪm] adj;
    (pej: stiffly formal) steif, spröde;
    ( prudish) prüde;
    ( neat) house mustergültig, untadelig; clothes streng;
    to be \prim and proper etepetete sein ( fam)

    English-German students dictionary > prim

  • 16 primly

    prim·ly [ʼprɪmli] adv
    (stiffly, formally) steif, spröde, [übertrieben] sittsam;
    ( prudishly) prüde;
    ( neatly) mustergültig, untadelig;
    \primly dressed sittsam [o streng] gekleidet

    English-German students dictionary > primly

  • 17 hűvösen

    (EN) coldly; cool; coolly; in the cool; stiffly

    Magyar-német-angol szótár > hűvösen

  • 18 mereven

    (EN) pragmatically; rigidly; sheerly; starkly; stiffly

    Magyar-német-angol szótár > mereven

  • 19 stand

    ------------------------------------
    stand out
    germ. stek-
    ------------------------------------
    stand {(V.)}
    germ. gastandan; stag-; standan; stel-; stelp-; stēn; stu-; stub-
    ------------------------------------
    stand {(V.)} out
    germ. men-; nab-; skat; stengan; stðpan
    ------------------------------------
    stand {(V.)} out stiffly
    germ. startjan; stert-

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > stand

См. также в других словарях:

  • Stiffly — Stiff ly, adv. In a stiff manner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stiffly — stiff|ly [ stıfli ] adverb 1. ) in a formal way that is not friendly or relaxed: The old soldier sat stiffly upright. 2. ) in a way that shows you cannot move your body easily: Stiffly, she walked out of the room. 3. ) in a way that causes… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • stiffly — UK [ˈstɪflɪ] / US adverb 1) in a way that shows you cannot move your body easily Stiffly, she walked out of the room. 2) in a formal way that is not friendly or relaxed The old soldier sat stiffly upright. 3) in a way that causes something to… …   English dictionary

  • stiffly — adv. Stiffly is used with these adjectives: ↑upright Stiffly is used with these verbs: ↑march, ↑nod, ↑reply, ↑rise, ↑say, ↑sit, ↑stand …   Collocations dictionary

  • stiffly — adverb In a stiff manner<!other wording. Twas Mr. Glennie who first moved to seek me; for when the second day came that I was not at school, he thought that I was ill, and went to my aunts to ask how I did, as was his wont when any ailed. But… …   Wiktionary

  • stiffly — stiff ► ADJECTIVE 1) not easily bent; rigid. 2) not moving freely; difficult to turn or operate. 3) unable to move easily and without pain. 4) not relaxed or friendly; constrained. 5) severe or strong: stiff fines. 6) (stiff with) informal full… …   English terms dictionary

  • stiffly — adverb 1. in a stiff manner (Freq. 5) his hands lay stiffly • Syn: ↑stiff • Derived from adjective: ↑stiff 2. in a rigid manner (Freq. 2) the body was rigidly erect …   Useful english dictionary

  • stiffly — adverb see stiff I …   New Collegiate Dictionary

  • stiffly — See stiffish. * * * …   Universalium

  • stiffly — adv. RG. 251 …   Oldest English Words

  • stiffly — adv. rigidly, in a stiff manner …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»