-
1 бортпроводник
* * *бортпроводни́к m, бортпроводни́ца f Steward(ess)* * *бортпроводни́к<-а>мбортпроводни́ц|а<-ы>ж Steward m, Stewardess f* * *n1) gener. (на самолёте тж.) Steward2) Av. Flugbegleiter, Steward -
2 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
См. также в других словарях:
Stewardess — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Flugbegleiterin Bsp.: • Eine Stewardess kümmert sich während eines Flugs um die Passagiere. • Clive bestellte zwei Whiskys bei der Stewardess … Deutsch Wörterbuch
stewardess — stew‧ard‧ess [ˈstjuːəds ǁ ˈstuːərd ] noun [countable] a woman who serves food and drinks to passengers on a plane or ship * * * stewardess UK US /ˈstjuːədes/ noun [C] TRANSPORT ► OLD FASHIONED a woman flight attendant … Financial and business terms
Stewardess — Stew ard*ess, n. A female steward; specifically, a woman employed in passenger vessels to attend to the wants of female passengers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stewardess — [stjuwaʀdɛs; stiwaʀdɛs] n. f. ÉTYM. 1887, in Höfler; 1875, stuartess, Hugo; mot anglais. ❖ ♦ Vx. Femme occupant un emploi de steward, sur un bateau (sur un avion, on dit hôtesse). 0 Il y avait sur le Normandy vingt huit hommes d équipage, une… … Encyclopédie Universelle
stewardess — female attendant on passenger aircraft, 1931; used of ships (where she waited on the female passengers) from 1837; from STEWARD (Cf. steward) + ESS (Cf. ess) … Etymology dictionary
stewardess — denotes a female steward, especially on a ship or aircraft. Flight attendant is now the preferred term with English speaking airlines. See ess … Modern English usage
stewardess — ► NOUN ▪ a woman who looks after the passengers on a ship or aircraft … English terms dictionary
stewardess — [sto͞o′ər dis, styo͞o′ər dis] n. 1. a woman STEWARD (n. 5a) 2. a woman FLIGHT ATTENDANT … English World dictionary
Stewardess — Flugbegleiter/ innen sind arbeitsvertraglich zur Freundlichkeit verpflichtet. Flugbegleiter/ in (engl.: flight attendant, früher auch: steward/ ess) ist die Berufsbezeichnung für Servicekräfte in einem Verkehrsflugzeug, die Passagiere auf… … Deutsch Wikipedia
Stewardess — Flugbegleiterin; Hostess; Saftschubse (umgangssprachlich) * * * Ste|war|dess [ stju:ɐdɛs], die; , en: (meist jüngere) Frau, die auf Schiffen, in Flugzeugen o. Ä. die Passagiere betreut: sie möchte gern Stewardess werden. * * * Ste|war| … Universal-Lexikon
stewardess — UK [ˌstjuːə(r)ˈdes] / US [ˈstuərdəs] noun [countable] Word forms stewardess : singular stewardess plural stewardesses old fashioned a female flight attendant … English dictionary