-
61 pile
1. bateria2. elektryczny3. filar4. kupa5. mostowy6. reszka7. sterta8. stos9. stępa10. tłuk -
62 tas
1. kupa2. mnóstwo3. pryzma4. sterta5. stos6. stóg -
63 carn
1 blok 2 fura 3 gromada 4 gromadzić 5 góra 6 hałda 7 komin 8 kopa 9 kupa 10 mnóstwo 11 obładować 12 pryzma 13 pudło 14 sierść 15 sterta 16 stos 17 stóg 18 słup 19 usypisko 20 zwał -
64 grumbull
blokkupapryzmastertastosShqiptaro-polak fjalor (Albanian-Polish dictionary) > grumbull
-
65 turrë
kupastertastos -
66 küme
kupa; mnóstwo; pryzma; sterta; stos; stóg; zlepek -
67 yığın
kupa; mnóstwo; pryzma; sterta; stos; stóg -
68 Berg
fig goldene Berge versprechen obiecywać złote góry;fam. er ist längst über alle Berge on już dawno ulotnił się bez śladu;sie ist noch nicht über den Berg ona jeszcze nie przeszła kryzysu;zu Berge stehen Haare stanąć pf dęba, zjeżyć się pf -
69 Haufen
Haufen m kupa (a fam. fig), sterta, stos;ein Haufen Arbeit kupa roboty;ein Haufen Leute kupa ludzi;einen Haufen Geld kosten kosztować kupę pieniędzy;fam. jemanden über den Haufen rennen przewrócić pf (A);über den Haufen schießen zastrzelić pf, pop. zakatrupić pf; -
70 Stoß
-
71 Wust
-
72 tail (N.)
germ. halæ-; sterta-; stelu-; tagla-; tagla-; waþala-; waþala- -
73 góra
góra [gura]I. fgóry młode/stare junges/altes Gebirge nt\góra lodowa Eisberg mw \górach in den Bergeniść pod górę bergauf gehenjechać w góry in die Berge [ lub ins Gebirge] fahren[mieszkać] na górze oben [wohnen]iść na górę nach oben gehen5) do góry nogami auf dem Kopfobiecywać złote góry jdm das Blaue vom Himmel versprechen ( fam)patrzeć na kogoś/traktować kogoś z góry jdn von oben herab betrachten/behandelnII. adv1) (pot: najwyżej) höchstens, maximal2) ( powyżej)górą oberhalb3) ( z nadwyżką)dwa tysiące z górą mehr als [ lub über] zweitausend4) ( naprzód)[dziękować/płacić] z góry im Voraus [danken/zahlen] -
74 kopa
-
75 kupa
kupa [kupa] f2) (pot: mnóstwo)\kupa forsy ein Haufen Geld ( fam)zebrać myśli do kupy die Gedanken zusammennehmenzebrać do kupy zdarzenia z ostatnich dni die Geschehnisse der letzten Tage ordnenmieszkać na kupie w jednym pokoju zusammengedrängt in einem Zimmer wohnentrzymać w kupie beieinander halten -
76 stos
2) (\stos ofiarny) Scheiterhaufen mspalić kogoś na \stosie jdn auf dem Scheiterhaufen verbrennen -
77 urastać
vidrzewo: wachsen; człowiek: heranwachsen, aufwachsen; ciasto: hochgehen; sterta: anwachsen, sich +akk stapeln -
78 Haufen
-
79 Hügel
-
80 Wust
См. также в других словарях:
sterta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. stertarcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stos ułożony ze słomy, snopów zboża, rzepaku (rzadziej siana) itp., zwykle przykryty słomą tworzącą rodzaj spadzistego dachu : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sterta- — *sterta , *stertaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Sterz ( Maskulinum) (2), Schwanz; ne. tail (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., mnl., mnd., ahd.; … Germanisches Wörterbuch
sterta — ż IV, CMs. stertarcie; lm D. stert 1. «stos ułożony ze słomy, snopów zboża, rzepaku (rzadziej siana) itp., mający podstawę okrągłą lub prostokątną, zwykle przykryty słomą tworzącą rodzaj spadzistego dachu» Sterta pszenicy, jęczmienia, żyta.… … Słownik języka polskiego
sterta — sf. (1) KI558, NdŽ, KŽ žr. starta … Dictionary of the Lithuanian Language
bróg — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. brogu {{/stl 8}}{{stl 7}} prowizoryczny dach nad ułożoną stertą słomy, zboża, siana, stawiany na wolnym powietrzu na czterech palach; także: sterta siana, słomy itp. ułożona pod takim dachem : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stos — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. stossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wiele rzeczy ułożonych jedna na drugiej; sterta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stos brudnych naczyń. Stos ubrań. Stos prania. Stos książek,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
скирд — м., скирда ж. (напр., у Гоголя), уже др. русск. скирдъ, Гагара, 1634 г., стр. 113, укр. скирта, стирта, блр. скiрта. Заимств. из балт.; ср. лит. stìrtа стог сена , лтш. stir̃tа кровлеобразная сушильня для ярового хлеба в поле , которые связаны,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Sterz — Sm Schwanz (in der allgemeinen Bedeutung nur als ndd. Stert üblich; hochdeutsch als Pflugsterz und sondersprachlich) per. Wortschatz reg. (12. Jh.), mhd. sterz, ahd. sterz, mndd. stērt, start, mndl. stert, ndd. Stert Stammwort. Aus g. * sterta m … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stürzen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. sturzen, stürzen, ahd. sturzen, mndd. storten, mndl. storten Stammwort. Aus wg. * sturt ija Vsw. stürzen , auch in ae. sturtan, afr. sterta. Zunächst wie Sterz zu einer dentalen Erweiterung der unter starr vorliegenden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
góra — ż IV, CMs. górze; lm D. gór 1. «w naukowej terminologii: wyniosłość skorupy ziemskiej powstała w wyniku działalności górotwórczej, wulkanicznej i procesów denudacyjnych; potocznie: każde większe wzniesienie terenu, odcinające się od niżej… … Słownik języka polskiego
kupa — ż IV, CMs. kupie; lm D. kup 1. «wiele rzeczy leżących, zgromadzonych, zwalonych razem; stos, sterta» Kupa chrustu, kamieni, śmieci. 2. pot. «duża liczba jakichś jednostek razem zgromadzonych, gromada ludzi, stado zwierząt; tłum, rzesza» Kupa… … Słownik języka polskiego