-
1 stellen
4 [doen, uiten] put5 [voorschrijven] dictate7 [veronderstellen] suppose8 [beweren] state9 [+ op] [begroten] estimate at11 [in een toestand verkeren] be (doing)♦voorbeelden:zich herkiesbaar stellen • be up for re-electioniemand verantwoordelijk stellen (voor iets) • hold someone responsible (for something)laat mij dit even duidelijk stellen • let me get this straightiemand op vrije voeten stellen • set someone freeten dienste stellen • put at the service (of)iemand voor een (voldongen) feit stellen • present someone with a fait accomplide problemen waarvoor wij gesteld zijn • the problems facing usop de voorgrond stellen • bring to the foreiets tegenover iets anders stellen • contrast one thing with anotherje opmerkingen stellen me voor een probleem • your remarks present me with a problemeen machine stellen • adjust/regulate a machine〈 figuurlijk〉 zijn vertrouwen stellen op/in iets/iemand • place one's trust in someone/something7 stel het geval van een leraar die … • take the case of a teacher who …(ge)stel(d), dat dit zo is • suppose this were trueveel te stellen hebben met iemand/iets • have one's hands full with someone/somethinghet zonder/buiten iets/iemand moeten stellen • have to do without something/someone11 het is er lelijk mee gesteld • it is in a bad way, the situation is badhoe is het gesteld met zijn vrouw? • how is his wife (doing)?het is niet zo best met hem gesteld • he is not doing too well1 [opstellen] draw up♦voorbeelden:de brief was slecht gesteld • the letter was badly worded -
2 stellen
v. place, set, state, fit, put, adjust, pitch, point, pose, sight, suppose, repose -
3 stellen
• to adjust• to assume• to determine• to erect• to place• to pose• to set -
4 het sein op veilig stellen
het sein op veilig stellen————————het sein op veilig stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het sein op veilig stellen
-
5 iemand buiten gevecht stellen
iemand buiten gevecht stellen————————iemand buiten gevecht stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand buiten gevecht stellen
-
6 iemand op vrije voeten stellen
iemand op vrije voeten stellen————————iemand op vrije voeten stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand op vrije voeten stellen
-
7 (iemand) kandidaat stellen
(iemand) kandidaat stellennominate/put forward (someone)Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > (iemand) kandidaat stellen
-
8 aan onze vertegenwoordigers stellen wij hoge eisen
aan onze vertegenwoordigers stellen wij hoge eisenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > aan onze vertegenwoordigers stellen wij hoge eisen
-
9 alles in het werk stellen
alles in het werk stellenmake every effort to, strain every nerve (to), leave no stone unturnedVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > alles in het werk stellen
-
10 als regel stellen
als regel stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > als regel stellen
-
11 belang stellen in
belang stellen inbe interested/take an interest inVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > belang stellen in
-
12 beschikbaar stellen
beschikbaar stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > beschikbaar stellen
-
13 betaalbaar stellen bij een bank
betaalbaar stellen bij een bankdomicile/make payable at a bankVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > betaalbaar stellen bij een bank
-
14 buiten werking stellen
buiten werking stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > buiten werking stellen
-
15 de diagnose stellen
de diagnose stellenmake a diagnosis, diagnoseVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de diagnose stellen
-
16 de eis stellen dat …
de eis stellen dat …require that …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de eis stellen dat …
-
17 de portefeuillekwestie stellen
de portefeuillekwestie stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de portefeuillekwestie stellen
-
18 de toekomst van een bedrijf veilig stellen
de toekomst van een bedrijf veilig stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de toekomst van een bedrijf veilig stellen
-
19 de vertrouwenskwestie stellen
de vertrouwenskwestie stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de vertrouwenskwestie stellen
-
20 een conditie stellen
een conditie stellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een conditie stellen
См. также в других словарях:
Stellen — Stêllen, verb. regul. act. welches das Factitivum von stehen ist. Es bedeutet, 1. Im eigentlichsten Verstande, stehen machen, einen in der Bewegung begriffenen Körper zum Stehen bringen. Im Schwedischen sagt man, ein Pferd stellen, (stålla,) es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stellen — stellen: Das westgerm. Verb mhd., ahd. stellen, niederl. stellen, aengl. stiellan ist abgeleitet von dem unter ↑ Stall behandelten altgerm. Substantiv und bedeutet eigentlich »an einen Standort bringen, aufstellen«. Doch wird es allgemein als… … Das Herkunftswörterbuch
stellen — V. (Grundstufe) etw. an eine Stelle bringen (in eine aufrechte Position) Synonym: setzen Beispiel: Wohin stellen wir die Lampe? Kollokation: die Flaschen in den Kühlschrank stellen stellen V. (Aufbaustufe) etw. aufgrund bestimmter Informationen… … Extremes Deutsch
Stellen — Stellen, 1) stehen machen, im Gegentheil des Laufens; 2) der Hund stellt ein Wild, wenn er es durch Bellen zum Stehen bringt; das Wild stellt sich, wenn es nicht vor dem Hunde flieht, sondern sich wehrt; 3) einen Dieb stellen, angeblich durch… … Pierer's Universal-Lexikon
stellen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. stellen, stallen, ahd. stellen Stammwort. Denominativ zu Stall in der alten Bedeutung Standort (oder Kausativum zu einer Wurzel (ig.) * stel , die allerdings im Germanischen sonst nicht bezeugt ist). Hierzu rückgebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stellen — stellen, stellt, stellte, hat gestellt 1. Stell das Bier in den Kühlschrank! 2. Ich hole noch Milch. Stell dich bitte schon mal in die Schlange an der Kasse. 3. Wo kann ich mein Auto hinstellen? 4. Würden Sie das Radio bitte etwas leiser stellen … Deutsch-Test für Zuwanderer
stellēn — *stellēn, *stellæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. ruhig werden, nachlassen, aufhören; ne. become quiet, finish (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *stellja ; Etymologie: s. ing. *stel (3), Ve … Germanisches Wörterbuch
stellen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • legen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
stellen — ↑situieren, ↑stationieren … Das große Fremdwörterbuch
stellen — (sich) ergeben; (sich) ausliefern; setzen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); positionieren; platzieren * * * stel|len [ ʃtɛlən]: 1 … Universal-Lexikon
stellen — stẹl·len; stellte, hat gestellt; [Vt] 1 etwas irgendwohin stellen etwas so an eine Stelle bringen, dass es dort steht oder ist: eine Leiter an die Mauer stellen; die Blumen in eine Vase stellen; den Staubsauger in die Ecke stellen; In manchen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache