Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

stella

  • 1 Stellagegeschäft

    Stellágegeschäft n Wirtsch срочна (фючърсна) сделка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stellagegeschäft

  • 2 Stellage

    Stelláge [-gE] f =, -n
    1. по́лки, стелла́ж; подста́вка
    2. разг. громо́здкая штуко́вина

    Большой немецко-русский словарь > Stellage

  • 3 stellar

    stellár [StE- и stE-] a астр.
    звё́здный

    Большой немецко-русский словарь > stellar

  • 4 Komet

    Komet, cometes; sidus cometes; stella cometes; oder rein lat. stella crinīta. – es erscheint ein K. am Himmel, cometes od. stella crinīta in caelo apparet: ein K. erschien sieben Tage hintereinander, cometes od. stella crinīta per septem dies continuos fulsit.

    deutsch-lateinisches > Komet

  • 5 Sternschnuppe

    Sternschnuppe, stella transvolans. – das Fallen einer St., traiectio stellae: es fällt eine St., scintilla e stella cadit; stella volat od. transvolat.

    deutsch-lateinisches > Sternschnuppe

  • 6 4809

    2. RUS
    4. DEU
    5. FRA

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 4809

  • 7 Abend

    Abend, I) Zeitabschnitt des Tages: vesper (in der klass. Prosa seltener vespera). – tempus vespertinum (Abendzeit). – occasus solis (Sonnenuntergang). – gegen A., ad od. sub vesperum; sub occasum solis: abends, vespere, gew. adv. vesperi: abends spät, pervesperi: abends zuvor, pridie vesperi: heute abend, hodie vesperi: gestern abend, heri vesperi: bei einbrechendem A., primo vespere; ubi coepit advesperascere; cum iam advesperasceret: vor A., ante vesperum: bis zum A., ad vesperum: vom A. bis zum Morgen, a vespere usque ad mane: vom Morgen bis zum A., a mane usque ad vesperum. – es wird A., vesperascit caelum od: dies; u. bl. vesperascit: es geht schon gegen A., iam advesperascit; vergit in vesperum dies: es geht schon stark gegen A., iam praeceps in occasum sol est: es ist schon A., iam diei vesper est; iam vesperavit: guten Abend! salve! vd. (beim Scheiden) vale!: jmdm. guten A. wünschen, salvere (beim Kommen) od. valere (beim Scheiden) alqm iubeo. – Sprichwörtl., es ist noch nicht aller Tage A., nondum omnium dierum sol occĭdit (Liv. 39, 26, 9): es kann vor A. leicht anders werden, quid vesper ferat, incertum est (Liv. 45, 8, 6). – Bildl., der A. des Lebens, s. Lebensabend: am letzten A. seines Lebens, supremo vitae die; die vitae suae postremo. – II) meton., Himmelsgegend = Westen, w. s. – Abendbesuch bekommen, alqs me convenit vesperi: bei jmd. einen A. machen, convenire alqm vesperi. Abendbrot, cibus vespertinus. Abenddämmerung, crepusculum (Ggstz. diluculum). – in der A., crepusculo; gew. primo vespere (bei Anbruch des Abends); cum advesperavisset (als der Abend herangerückt war): mit der A., ubi coepit advesperascere; [7] cum iam advesperasceret. Abendessen, cibus vespertinus. – als Souper, epulae vespertinae. Abendgebet, *precatio ante somnum facta (das Beten). – *preces vespertinae (das Gebet). – sein A. verrichten, *ante somnum precari ad Deum. Abendgegend, I) Gegend, die gegen Westen liegt: regio ad occidentem vergens. – II) Himmelsgegend, s. Westen. – Abendkälte, frigus vespertinum. Abendkost, s. Abendessen. – Abendkühle, frigus vespertinum. Abendland, I) = Abendgegend no. I. – II) Westland, Singul. kollektiv od. Plur. Abendländer, abeuntis solis partes (Ggstz. orientis solis partes); occĭdens (Ggstz. oriens). Abendländer = Bewohner des Abendlandes, ad occasum habitantes. abendländisch, I) der Bewohner des Abendlandes: ad occasum habitantium. – II) = westlich, w. s. – abendlich, I) zum Abend gehörend, am A. geschehend: vespertinus. – II) gegen Abend (Westen) liegend, s. westlich. – Abendluft, I) am Abend wehende Luft: aura vespertina. – II) = Westluft, Westwind, w. s. – Abendmahl,- mahlzeit, I)= Abendessen, w. s. – II) als kirchliche Feier: cena od. mensa Dominica (Eccl.); epulae sacrae (Eccl.). – od. als Liebesmahl, eucharistia (Eccl.). – od. als Kommunion, communio sancti altaris (Eccl.). – zum A. gehen, accedere ad mensam Dominicam (Eccl.): das A. feiern, *celebrare eucharistiam (von mehreren). – Abendrot,- röte, *rubor caeli vespertini. abends, s. Abend. – Abendseite, s. Westseite. – Abendsonne, sol vespertinus (Ggstz. sol matutinus). – sol occĭdens (untergehende Sonne, Ggstz. sol oriens). – die A. haben, soli vespertino obvium esse (v. Örtl.). – Abendstern, Hesperus (Ἕσπερος); rein lat. Vesper; stella Veneris. Abendstunde, horavespertina (eine Stunde des Abends). – tempus vespertinum (Abendzeit). – in der A., primo vespere; ubi iam vesperaverat. Abendtau, rosvespertinus. Abendtisch, s. Abendessen. – Abendwind, I) am Abend wehender Wind: ventusvespertinus. – II) = Westwind, w. s. – Abendzeit, tempus vespertinum. – tempora vespertina (im allg.). – horae vespertinae (Abendstunden). – um die A., cum iam advesperasceret: zur A., vespertino tempore; vespertinis temporibus (allemal zur A.).

    deutsch-lateinisches > Abend

  • 8 fixieren

    fixieren, mit den Augen, obtutum in alqa re defigere. Fixstern, stella inerrans; sidus certā sede infixum. – Fixsterne, auch sidera, quae certis locis infixa sunt.

    deutsch-lateinisches > fixieren

  • 9 Größe

    Größe, magnitudo (im allg., eig. u. bildl.). – amplitudo (bedeutender Umfang, Ausdehnung, auch bildl. = Wichtigkeit einer Sache u. hohes Ansehen einer Person). – proceritas (durch Wachstum erlangte gehörige G.). – altitudo (Höhe). – longitudo (Länge). – ambitus. spatium (Umfang, Ausdehnung übh., er oder sie sei klein od. groß). – dignitas. maiestas (Würde, Hoheit). – virtus (Tüchtigkeit). – mensura (das Maß, das eine Sache hat od. haben soll). – claritas (Berühmtheit). – die volle G. (im Wachstum), summa magnitudo. – ein Mann von mehr als menschlicher G. (Körpergröße), vir maiorquam pro humano habitu: die G. der Sonne u. der Erde berechnen, mensuras solis ac terrae colligere. – ein Stern erster, zweiter G., stella primae, secundae magnitudinis: ein Schurke erster G., homo in primis improbissimus. – G. des Namens, [1171] magnitudo od. amplitudo od. claritas nominis: G. des Geistes, amplitudo animi; magnitudo ingenii. ingenium magnum od. acre od. praestans (großer Verstand, g. Genie): G. der Seele, s. Seelengröße. – eine gefallene G., dignitas perdita.

    deutsch-lateinisches > Größe

  • 10 Mars

    Mars, Mars (als Gott u. Planet). – stella Martis (als Planet).

    deutsch-lateinisches > Mars

  • 11 Planet

    Planet, stella errans od. vaga; sidus errans od. vagum. – im Plur. auch stellae, quae errantes et quasi vagae nominantur: die fünf Planeten. quinque stellae eosdem cursus constantissime servantes.

    deutsch-lateinisches > Planet

  • 12 Schwanz

    Schwanz, der Tiere, cauda. – der Sch. eines [2088] Kometen, stellae crines: ein Stern mit einem Sch., stella crinīta.

    deutsch-lateinisches > Schwanz

  • 13 Stern

    Stern, stella (im allg.). – astrum. sidus (das Gestirn, w. s.). – sol. lumen (bildl., ausgezeichnete Person, z.B. Afrikanus, ein St. erster Größe, Africanus, sol alter: die Sterne des Staates, lumina civitatis). – Bildl., Klodius, der böse Stern des Staates, Clodius, fatale portentum prodigiumque rei publicae.

    deutsch-lateinisches > Stern

  • 14 Y-Schaltung

    collegamento a stella

    Deutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Y-Schaltung

  • 15 Forsterseeschwalbe

    f
    Forster's tern [Stella forsteri]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Forsterseeschwalbe

  • 16 Sumpfseeschwalbe

    f
    Forster's tern [Stella forsteri]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sumpfseeschwalbe

  • 17 8904

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 8904

См. также в других словарях:

  • Stella — is the Latin and Italian word for star. Financial*Stella (U.S. coin), with a face value of four dollars ($4)Stella is the female version of the male Greek name Stelios which probably originates from the Greek stylos or styli >… …   Wikipedia

  • Stella — (lat. für „Stern“) steht für: Stella, Personenname: Stella (Vorname), den weiblichen Vornamen Stella Maris (‚Meerstern‘), einen Titel der Maria, der Mutter Jesu Aldo Lazzarín Stella (1926 2010), römisch katholischer Ordensgeistlicher und… …   Deutsch Wikipedia

  • stella — / stel:a/ s.f. [lat. stēlla ]. 1. (astron.) [corpo celeste, costituito da enormi masse di gas a temperatura molto elevata, dotato di luce propria: s. nane ; s. fisse ] ▶◀ astro. ● Espressioni: stella nuova [astro che aumenta improvvisamente la… …   Enciclopedia Italiana

  • STELLA (F.) — STELLA FRANK (1936 ) Le peintre américain Frank Stella est né à Malden dans le Massachusetts, en 1935. Il a étudié la peinture tout d’abord à l’académie Phillips de Andover, avec Patrick Morgan, puis à l’université de Princeton avec William Seitz …   Encyclopédie Universelle

  • Stella — Stella, PR U.S. comunidad in Puerto Rico Population (2000): 1293 Housing Units (2000): 1030 Land area (2000): 0.328803 sq. miles (0.851596 sq. km) Water area (2000): 0.124729 sq. miles (0.323047 sq. km) Total area (2000): 0.453532 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Stella — Stella,   1) [ stella], Antonietta, italienische Sängerin (Sopran), * Perugia 15. 3. 1929; debütierte 1950 in Spoleto, sang u. a. an der Mailänder Scala, der Wiener Staatsoper und der Metropolitan Opera in New York und trat auch bei Festspielen… …   Universal-Lexikon

  • Stella — (Pérama,Греция) Категория отеля: Адрес: Perama, Rethymno, Pérama, 74052, Греция …   Каталог отелей

  • Stella — (Ле Гет,Франция) Категория отеля: Адрес: 662 rue du Centre, 74260 Ле Гет, Франция …   Каталог отелей

  • Stella 1 — (Сани Бич,Греция) Категория отеля: Адрес: Oikismos Ilektra, Сани Бич, 63077, Греция …   Каталог отелей

  • Stella — puede referirse a: Stella, un satélite artificial francés. Stella, una película argentina de 1943. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • Stella — Stella: Stella род бактерий семейства Acetobacteraceae Stella альбом группы Yello, выпущенный в 1985 году …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»