-
1 प्रस्तु
pra-stuP. - stauti (in RV. alsoᅠ Ā. - stavate, with act. andᅠ pass. sense, andᅠ 1. sg. - stushe), to praise before (anything else) orᅠ aloud RV. etc. etc.;
to sing, chant (in general, esp. said of the Prastotṛi) Br. Lāṭy. ChUp. ;
to come to speak of introduce as a topic Prab. Hit. BhP. ;
to undertake, commence, begin Mālav. Dhūrtas. Bhaṭṭ. ;
to place at the head orᅠ at the beginning Sarvad.:
Caus. - stāvayati, to introduce as a topic, suggest MBh. Malatīm.
-
2 स्तु
stu1) cl. 2. P. Ā. Dhātup. XXIV, 34 ;
cf. Pāṇ. 7-3, 95 ;
staúti orᅠ stavīti, stute orᅠ stuvīte
(in RV. alsoᅠ stávate, 3. sg. stave <with pass. sense>, 1. 3. sg. stushé Impv. stoshi, p. <mostly with pass. sense> stuvāná, stávāna orᅠ stavāná, stávamāna;
in BhP. stunvanti, in Up. p. stunvāna;
pf. tushṭāva, tushṭuvús, tushṭuvé RV. etc. etc.;
aor. astāvīt orᅠ astaushīt Br. etc.;
stoshat, stoshāṇi RV. ;
ástoshṭa ib. etc.;
Prec. stūyāt Gr.;
fut. stavitā orᅠ stotā Vop. ;
fut. stavishyáti, - te RV. ;
stoshyati, - te Br. etc.;
Cond. astoshyat Bhaṭṭ. ;
inf. stotum ib. etc.;
stavitum Vop. ;
stótave, stavádhyai RV. ;
ind. p. stutvā́ AV. etc.;
- stútya Br. etc.;
- stūya MBh. etc.), to praise, laud, eulogize, extol, celebrate in song orᅠ hymns (in ritual, « to chant», with loc. of the text from which the Sāman. comes) RV. etc. etc.:
Pass. stūyáte (aor. astāvi), to be praised orᅠ celebrated;
stǍyamāna mfn. being praised ib.:
Caus. stǍvayati (aor. atushṭavat RV. ;
- ṭuvat JaimBr.),
to praise, celebrate;
( stāvayate), to cause to praise orᅠ celebrate BhP.:
Desid. tushṭūshati, - te (p.p. tushṭūshita), to wish to celebrate Ṡaṃk.:
Intens. toshṭūyate, toshṭoti Gr.
2) seeᅠ su-shṭú
3) (prob. invented to serve as a root for the words below), to be clotted orᅠ conglomerated;
to trickle
4) (= stúkā) in pṛithu-shṭu q.v.
См. также в других словарях:
Continuous and progressive aspects — The continuous and progressive aspects (abbreviated cont and prog) are grammatical aspects that express incomplete action in progress at a specific time: they are non habitual, imperfective aspects. It is a verb category with two principal… … Wikipedia
Romance copula — The copula or copulae (the verb or verbs meaning to be ) in all Romance languages largely derive from the Latin verbs esse to be (ultimately from Proto Indo European *h1es , as in English is); stāre to stand (ultimately from Proto Indo European… … Wikipedia
steu-2 — steu 2 English meaning: to praise Deutsche Übersetzung: “laut preisen” Note: only indo Iran. under Gk. Material: O.Ind. stü uti, stávatē etc. “lobt, preist”, participle stutá “gepriesen”, stutí f. “Lob, Preis”, stōta r… … Proto-Indo-European etymological dictionary