-
101 statističar
• statist; statistician -
102 статист м [участник в масови сцени]
Statist {m}Bългарски-немски речник ново > статист м [участник в масови сцени]
-
103 extra
statist {fk} -
104 der Statistiker
- {statist} nhà thống kê, người thống kê -
105 extra
1. adjective1) (additional) zusätzlich; Mehr[arbeit, -kosten, -ausgaben, -aufwendungen]; Sonder[bus, -zug]extra charge — Aufpreis, der
all we need is an extra hour/three pounds — wir brauchen nur noch eine Stunde/drei Pfund [zusätzlich]
2) (more than is necessary) überzählig [Exemplar, Portion]2. adverban extra pair of gloves — noch ein od. ein zweites Paar Handschuhe
1) (more than usually) besonders; extra [lang, stark, fein]; überaus [froh]an extra large blouse — eine Bluse in Übergröße
2) (additionally) extra3. noun1) (added to services, salary, etc.) zusätzliche Leistung; (on car etc. offered for sale) Extra, das2) (something with extra charge)* * *['ekstrə] 1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) zusätzlich2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) besonders3. pronoun 4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) die Nebenkosten (pl.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) der/die Statist(in)3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) das Extrablatt* * *ex·tra[ˈekstrə]I'll take some \extra clothes ich nehme noch Ersatzkleidung mitwe have an \extra bed — you can stay overnight if you want to wir haben noch ein Bett frei — wenn du willst, kannst du hier übernachtenI'll need some \extra time/money for the job für die Arbeit brauche ich etwas mehr Zeit/Geldto take \extra care besonders vorsichtig seinto make an \extra effort sich akk besonders anstrengento work \extra hours [or long days] Überstunden machen\extra income zusätzliches Einkommen, Nebeneinkommen nt▪ to be \extra extra gehen [o ÖSTERR, SCHWEIZ sein]packing is \extra die Verpackung geht extra1. (more) mehra [little] bit \extra ein [kleines] bisschen mehrto charge/pay \extra einen Aufpreis verlangen/bezahlento cost \extra gesondert berechnet werdenpostage and packing \extra zuzüglich Porto und Versand2. (especially) besondersI'll try \extra hard this time ich werde mich diesmal ganz besonders anstrengen\extra large besonders groß; (too large) übergroßIII. nlots of little \extras eine Menge kleiner Extras* * *['ekstrə]1. adj(= additional) zusätzlichtake an extra pair of shoes ( just in case) — nimm ein zusätzliches Paar Schuhe (als Reserve) mit
I have set an extra place at table —
if you're cold put an extra pullover on — wenn du frierst, zieh dir noch einen Pullover an
extra police/troops were called in — es wurde Verstärkung gerufen
for extra safety —
an extra £3 a week — £ 3 mehr pro Woche
there is an extra charge/no extra charge for breakfast —
ask if there will be any extra costs — fragen Sie, ob noch zusätzliche Kosten hinzukommen
available at extra cost/at no extra cost — gegen einen Aufpreis/ohne Aufpreis erhältlich
2. adv1) (= more money) pay, cost, charge mehryou have to pay extra for breakfast, breakfast costs extra — das Frühstück wird zusätzlich berechnet
2) (= especially) besondershe wanted to do extra well in the exam — er wollte bei der Prüfung besonders gut abschneiden
3. n1) (= special request) Sonderwunsch m2) pl (= extra expenses) zusätzliche Kosten pl, Nebenkosten pl; (in restaurant) zusätzliche Beilagen pl; (for machine) Zubehör nt; (for car) Extras pl → academic.ru/51957/optional">optionalSee:→ optional3) (FILM, THEAT) Statist(in) m(f), Komparse m, Komparsin f4)* * *extra [ˈekstrə]A adj1. zusätzlich, Extra…, Sonder…, Neben…:be extra gesondert berechnet werden;extra charges Nebenkosten;at no extra cost ohne zusätzliche Kosten;extra discount Sonderrabatt m;extra dividend Extra-, Zusatzdividende f;extra pay Zulage f;if you pay an extra two pounds wenn Sie noch zwei Pfund dazulegen;2. besonder(er, e, es), außergewöhnlich, besonders gut:it is nothing extra es ist nichts BesonderesB adv extra, besonders:charge extra for sth etwas gesondert berechnenC sa) Sonderarbeit f, -leistung fc) Sonderberechnung f, Zuschlag m:be an extra gesondert berechnet werden2. (besonderer) Zusatz3. pl Sonder-, Nebenausgaben pl oder -einnahmen pl4. Extrablatt n, -ausgabe f (Zeitung)5. Aushilfskraft f, Aushilfe f (Arbeiter etc)6. FILM, TV Komparse m, Komparsin f, Statist(in)ext. abk1. extension2. external (externally)3. extinct4. extra5. extract* * *1. adjective1) (additional) zusätzlich; Mehr[arbeit, -kosten, -ausgaben, -aufwendungen]; Sonder[bus, -zug]extra charge — Aufpreis, der
all we need is an extra hour/three pounds — wir brauchen nur noch eine Stunde/drei Pfund [zusätzlich]
2) (more than is necessary) überzählig [Exemplar, Portion]2. adverban extra pair of gloves — noch ein od. ein zweites Paar Handschuhe
1) (more than usually) besonders; extra [lang, stark, fein]; überaus [froh]2) (additionally) extra3. noun1) (added to services, salary, etc.) zusätzliche Leistung; (on car etc. offered for sale) Extra, das2) (something with extra charge)* * *adj.besonders adj.extra adj. -
106 Statistin
-
107 étatiste
etatist1. adj(doctrine) of state control, statist2. nm/fadvocate of state control, statist* * *B nmf supporter of state control, statist.[etatist] adjectifstate-control (modificateur)————————[etatist] nom masculin et féminin -
108 campione
"sample;Probe;Muster;amostragem longitudinal"* * *m sample( esemplare) specimendi stoffa swatchsports champion* * *campione s.m.1 sample; ( esemplare) specimen; ( solo di stoffa) swatch; ( disegno) pattern: un campione di vino, a wine sample; prelevare, analizzare un campione, to take, to analyse a sample // (comm.): campione gratuito, free sample; campione senza valore, sample only, sample of no commercial value; campioni di merce spedita, shipment samples; al campione, come da campione, as per sample; conforme a campione, secondo campione, up to standard; vendita su campione, sale by sample // (stat.): campione casuale, random sample; campione rappresentativo, representative sample; campione di prova, trial sample; campione di zona, area sample; campione statistico, statistical sample; metodo del campione, sample method // (metrol.) il metro campione, the standard meter2 (sport) champion: campione di nuoto, swimming champion; ecco il futuro campione!, ecco un campione in erba!, here's the budding champion!◆ agg.2 ( preso a modello) sample (attr.): indagine campione, sample survey, (amer.) pilot survey; esemplare campione, model sample (o specimen).* * *[kam'pjone] 1.1) (vincitore, atleta di alto livello) championcampione di pugilato — champion boxer, boxing champion
essere un campione — [ persona] to be an ace
essere campione d'incassi — [film, spettacolo] to be a box-office hit
3) (difensore)4) med. min. tecn. (di tessuto, feci, urina, roccia) sample, specimen5) statist. sample, cross-section6) comm. sample; (di rivista, libro) specimen; (di carta da parati) pattern; cosmet. tester2.aggettivo invariabile1) sport2) statist.* * *campione/kam'pjone/I sostantivo m.(f. - essa /essa/)1 (vincitore, atleta di alto livello) champion; campione del mondo world champion; campione di pugilato champion boxer, boxing champion2 (chi eccelle) essere un campione [ persona] to be an ace; essere campione d'incassi [ film, spettacolo] to be a box-office hit3 (difensore) un campione della fede a champion of faith; farsi campione di una causa to champion a cause4 med. min. tecn. (di tessuto, feci, urina, roccia) sample, specimen5 statist. sample, cross-section1 sport squadra campione champion team -
109 proiezione
f projectiondi film screening, showing* * *proiezione s.f.1 projection: la proiezione di un'ombra, the projection of a shadow; proiezione azimutale, cartografica, azimuthal, map projection; proiezione cilindrica, conica, cylindrical, conical projection; la proiezione di una figura su un piano, the projection of a figure on a plane; proiezione gnomonica, gnomonic projection; proiezione polare, policonica, polar (map), polyconic (map) projection; proiezione ortogonale, orthogonal projection; proiezione prospettica, perspective projection // (fis.) forza di proiezione, projectile force2 (fot., cinem., tv) projection: sala di proiezione, projection room3 ( spettacolo cinematografico) showing: la proiezione del film è stata rimandata, the showing of the film has been postponed // conferenza con proiezioni ( di film), lecture and film show; le nostre lezioni di geografia sono illustrate da proiezioni ( di diapositive), our geography lessons are illustrated by slides4 (stat.) projection: proiezione demografica, population projection; alcune proiezioni sui risultati elettorali, some projections of the election results5 (med., psic.) projection.* * *[projet'tsjone]sostantivo femminile1) cinem. projection, screening, showing, view2) mat. statist. psic. projection•- i elettorali — statist. election forecasts
* * *proiezione/projet'tsjone/sostantivo f.1 cinem. projection, screening, showing, view; sala di proiezione screening room; cabina di proiezione projection room; la proiezione delle 10 the 10 o'clock screening2 mat. statist. psic. projection -
110 Median
['miːdɪən] 1.1) mat. statist. mediana f.2) AE aut. (anche median strip) aiuola f. spartitraffico2.* * *Median /ˈmi:dɪən/a. e n.(stor.) medo; (abitante o nativo) della Media.* * *['miːdɪən] 1.1) mat. statist. mediana f.2) AE aut. (anche median strip) aiuola f. spartitraffico2. -
111 median
['miːdɪən] 1.1) mat. statist. mediana f.2) AE aut. (anche median strip) aiuola f. spartitraffico2.* * *median /ˈmi:dɪən/A a.mediano; di mezzoB n.1 (mat., stat.) mediana3 (anat.) nervo mediano* * *['miːdɪən] 1.1) mat. statist. mediana f.2) AE aut. (anche median strip) aiuola f. spartitraffico2. -
112 sample
I 1. ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) (of rock, water) campione m.2) comm.4) statist. (of public, population) campione m.2.1) comm. [cassette, video] promozionalesample bottle, packet etc. — campione
2) (representative) [ question] modelloII ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) assaggiare, gustare [food, wine]2) comm. campionare [ products]3) sociol. statist. sondare [opinion, market]* * *1. noun(a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) campione, modello2. verb(to test a sample of: He sampled my cake.) provare, assaggiare* * *sample /ˈsɑ:mpl/n.1 ( anche comm., stat.) campione: The goods are not up to sample, la merce non è conforme (o è di qualità inferiore) al campione; random sample, campione casuale; representative sample, campione rappresentativo; DIALOGO → - Mailing list- We'll get a sample off to you as soon as possible, vi manderemo un campione appena possibile2 (metall.) saggio4 (fig.) esempio; esemplare; modello; saggio: Give us a sample of your ability, dateci un saggio delle vostre capacità● (comput.) sample application, applicazione di esempio □ sample card, cartella di campioni □ sample collection, campionario □ sample fair, fiera campionaria □ (comm.) samples on collection, campioni su richiesta □ (comm.) «samples only», «campione senza valore» □ sample rate, tariffa postale per la spedizione di campioni; (comput.) frequenza di campionamento; (stat.) tasso di campionamento □ sample room, sala di mostra dei campioni □ (stat.) sample survey, inchiesta campionaria □ (stat.) sample unit, unità campionaria □ (comm.) as per sample, come da campione □ ( di vendita) by sample, su campione □ to send st. by sample post, spedire qc. come campione senza valore □ a set of samples, un campionario.(to) sample /ˈsɑ:mpl/v. t.1 (comm., stat.) campionare* * *I 1. ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) (of rock, water) campione m.2) comm.4) statist. (of public, population) campione m.2.1) comm. [cassette, video] promozionalesample bottle, packet etc. — campione
2) (representative) [ question] modelloII ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) assaggiare, gustare [food, wine]2) comm. campionare [ products]3) sociol. statist. sondare [opinion, market] -
113 etatistički
adv pol like a statist, using the statist approach, along statist lines, in statist terms -
114 comparsa
kɔm'parsam CINEStatist msustantivo masculino y femenino————————sustantivo femenino[en carnaval] Karnevalsverein dercomparsacomparsa [kom'parsa]( también figurativo) Statist(in) masculino (femenino) -
115 extra
1. 'ɛkstra m1) ECO Zulage f2) CINE Komparse m, Statist m2. 'ɛkstra adjIadjetivo————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino————————sustantivo femenino→ link=paga paga{IIpreposiciónextra1extra1 ['estra]I adjetivonum1num (adicional) Extra-; horas extras Überstunden femenino plural; paga extra Lohnzulage femeninoII preposiciónextra de zusätzlich zu +dativo————————extra2extra2 ['estra] -
116 statalista
* * *m.pl. -i, f.pl. -e [stata'lista] sostantivo maschile e sostantivo femminile statist* * *statalistam.pl. -i, f.pl. -e /stata'lista/m. e f.statist. -
117 statism
statism /ˈsteɪtɪzəm/n. [u](polit.) statalismostatistA n.1 (polit.) statalista2 ► statisticianB a. attr.(polit.) statalistaFALSI AMICI: statist non significa statista. NOTA D'USO: - statist o statesman?- -
118 supernumerary
super·nu·mer·ary[ˌsu:pəˈnju:mərəri, AM -ɚˈnu:məreri]1. (extra) zusätzlich2. (not wanted) überzähligher right foot had a \supernumerary toe an ihrem rechten Fuß war eine Zehe zu viel4. FILM, THEAT Statisten-* * *["suːp\@'njuːmərərI]1. adjzusätzlich; (= superfluous) überzählig2. nZusatzperson f, Supernumerar m (form); (THEAT, FILM) Statist(in) m(f)* * *A adj1. a) überzähligb) außerplanmäßig, Extra…2. überflüssigB s1. überzählige Person oder Sache2. Hilfskraft fsuper. abk1. superfine2. superior* * *adj.überzählig adj. -
119 figurant
-
120 figuration
figyʀasjɔ̃f2) CINE Statisterie ffigurationfiguration [figyʀasjõ]2 (représentation) bildliche Darstellung
См. также в других словарях:
Statist — Statist … Deutsch Wörterbuch
Statist — Sm stumme Figur, Randfigur erw. fach. (18. Jh.) Neoklassische Bildung. Neubildung des 18. Jhs. zu l. status Stand , zu l. stāre (statum). So bezeichnet als Schauspieler, der in stehenden Personengruppen usw. im Hintergrund mitwirkt . Ebenso ne … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
statist — stàtist (statȉst) m DEFINICIJA 1. osoba koja na filmu ili u kazalištu igra ulogu bez riječi (ob. u skupnim prizorima) 2. pren. pejor. onaj koji je pasivno prisutan u čemu, onaj koji služi samo da se zadovolji forma ETIMOLOGIJA engl. statist … Hrvatski jezični portal
statist — STATÍST s. v. figurant. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime statíst s. m., pl. statíşti Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Statist — Sta tist ( t[i^]st), n. [From {State}.] 1. A statesman; a politician; one skilled in government. [Obs.] [1913 Webster] Statists indeed, And lovers of their country. Milton. [1913 Webster] 2. A statistician. Fawcett. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Statist — (v. lat.), Jemand, welcher auf dem Theater eine stumme Person, einen Bedienten, Soldaten, einen aus dem Volke u. dgl. vorstellt, wozu nicht viel mehr als ordentliches Gehen u. Stehen erforderlich ist, wogegen der Comparse bei Gruppirungen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Statist — (lat.), jemand, der auf der Bühne eine nur »dastehende«, nicht mitspielende Person vorstellt; gewöhnlich gleichbedeutend mit Komparse (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Statíst — (neulat.), stumme Person auf der Bühne, Figurant … Kleines Konversations-Lexikon
Statist — Statist, s. Figurant … Herders Conversations-Lexikon
stàtist — (statı̏st) m (stàtistkinja, stàtistica ž) 1. {{001f}}osoba koja na filmu ili u kazalištu igra ulogu bez riječi (ob. u skupnim prizorima); stojiša 2. {{001f}}pren. pejor. onaj koji je pasivno prisutan u čemu, onaj koji služi samo da se zadovolji… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
statist — 1580s, “statesman;” 1976 as “supporter of statism;” 1960 as an adj. in this sense; from STATE (Cf. state) + IST (Cf. ist) … Etymology dictionary