-
1 carat
-
2 chit
[tʃɪt]1) BE (voucher) buono m.; (bill, memo) biglietto m.2) colloq. spreg.* * *[ it](a brief note: You must hand in a chit stating your expenses before you receive any money.) nota* * *I [tʃɪt] nnota f spese invII [tʃɪt] nold* * *chit (1) /tʃɪt/n. (fam. antiq. o USA)1 bambino; marmocchiochit (2) /tʃɪt/n. (fam.)1 biglietto; promemoria* * *[tʃɪt]1) BE (voucher) buono m.; (bill, memo) biglietto m.2) colloq. spreg. -
3 explicit
[ɪk'splɪsɪt]1) (precise) [ instructions] esplicito, precisosexually explicit — [ film] che mostra in modo esplicito scene di sesso
* * *[ik'splisit](stated, or stating, fully and clearly: explicit instructions; Can you be more explicit?) esplicito- explicitness* * *explicit /ɪkˈsplɪsɪt/a.1 esplicito; preciso; chiaro: explicit instructions, istruzioni precise; to make st. explicit, rendere esplicito qc.; esplicitare qc.; dire chiaramente qc.explicitly avv. explicitness n. [u].* * *[ɪk'splɪsɪt]1) (precise) [ instructions] esplicito, precisosexually explicit — [ film] che mostra in modo esplicito scene di sesso
-
4 ■ wind up
■ wind upA v. t. + avv.4 portare a (buon) termine; chiudere, concludere; finire, sciogliere: to wind up a debate, chiudere un dibattito; to wind up a meeting, sciogliere una riunione; He wound up his speech with a good joke, concluse il suo discorso con una buona battuta5 (fin., in GB) liquidare, mettere in liquidazione: to wind up one's business, liquidare i propri affari; cessare l'attività; chiudere bottega (fig., fam.); to wind up a company (o a firm) mettere in liquidazione (o chiudere) una società (o azienda)6 (fig.) (spec. al passivo) coinvolgere; prendere (fig.); emozionare; eccitare; rendere nervoso: to be wound up in a scandal, essere coinvolto in uno scandalo; He was all wound up before the exam, era tutto emozionato prima dell'esameB v. i. + avv.1 concludere ( parlando o scrivendo): He wound up by stating flatly that he would never accept my offer, concluse dicendo chiaro e tondo che non avrebbe mai accettato la mia offerta3 (fin., in GB) essere messo in liquidazione: Our company wound up last year, la nostra società è stata messa in liquidazione l'anno scorso4 (fam.) andare a finire; finire per; diventare alla fine; risultare; ritrovarsi: If you go on like that, you'll wind up penniless [in prison], se vai avanti così, finirai senza un soldo [in prigione]; He wound up writing gossip news, alla fine si è ritrovato a scrivere di cronaca rosa; The ball wound up on the roof, la palla è andata (a finire) sul tetto; He wound up the winner, risultò il vincitore; andò a finire che vinse □ to wind up with a contract, riuscire a fare un contratto □ (fam.) to wind up nowhere, non concludere niente di buono; non approdare a nulla. -
5 death certificate
-
6 incorrect in·cor·rect adj
[ˌɪnkə'rɛkt](statement, fact) inesatto (-a), (conclusion) errato (-a), (behaviour) scorretto (-a), (dress) sconvenienteyou are incorrect in stating that... — ti sbagli quando dici che...
-
7 hint
I [hɪnt]1) (insinuation) allusione f., accenno m. ( about a)to take a hint o the hint cogliere l'allusione; all right, I can take a hint — va bene, ho capito
2) (little bit) (of spice, flavouring) punta f.; (of colour) tocco m.; fig. (of smile) abbozzo m.; (of irony, humour) pizzico m.; (accent) traccia f.3) (helpful tip) suggerimento m., consiglio m. (for, on per)II [hɪnt]verbo transitivo alludere, accennare (at sth. a qcs.; to sb. a qcn.)- hint at* * *[hint] 1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) allusione2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) consiglio, suggerimento3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) pizzico, ombra2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) insinuare, accennare* * *I [hɪnt]1) (insinuation) allusione f., accenno m. ( about a)to take a hint o the hint cogliere l'allusione; all right, I can take a hint — va bene, ho capito
2) (little bit) (of spice, flavouring) punta f.; (of colour) tocco m.; fig. (of smile) abbozzo m.; (of irony, humour) pizzico m.; (accent) traccia f.3) (helpful tip) suggerimento m., consiglio m. (for, on per)II [hɪnt]verbo transitivo alludere, accennare (at sth. a qcs.; to sb. a qcn.)- hint at -
8 imply
[ɪm'plaɪ]1) (insinuate) insinuare; (make known) lasciare intendere2) (mean) [argument, silence] implicare; [term, word] indicare, significare* * *(to suggest or hint without actually stating: Are you implying that I am a liar?) insinuare* * *[ɪm'plaɪ]1) (insinuate) insinuare; (make known) lasciare intendere2) (mean) [argument, silence] implicare; [term, word] indicare, significare -
9 o'clock
-
10 resignation
[ˌrezɪg'neɪʃn]1) (from post) dimissione f. (as dal posto di)to hand in one's resignation — rassegnare o dare le dimissioni
2) (patience) rassegnazione f.* * *[reziɡ'neiʃən]1) (the act of resigning.) dimissioni2) (a letter etc stating that one is resigning: You will receive my resignation tomorrow.) lettera di dimissioni3) ((the state of having or showing) patient, calm acceptance (of a situation, fact etc): He accepted his fate with resignation.) rassegnazione* * *[ˌrezɪg'neɪʃn]1) (from post) dimissione f. (as dal posto di)to hand in one's resignation — rassegnare o dare le dimissioni
2) (patience) rassegnazione f. -
11 statement
['steɪtmənt]1) (expression of view) dichiarazione f., asserzione f. (by di; on, about riguardo a, circa)2) econ. (of bank account) estratto m. conto3) dir. dichiarazione f.* * *1) (the act of stating.) dichiarazione2) (something that is stated: The prime minister will make a statement tomorrow on the crisis.) dichiarazione3) (a written statement of how much money a person has, owes etc: I'll look at my bank statement to see how much money is in my account.) rendiconto, estratto conto* * *['steɪtmənt]1) (expression of view) dichiarazione f., asserzione f. (by di; on, about riguardo a, circa)2) econ. (of bank account) estratto m. conto3) dir. dichiarazione f. -
12 ticket
I ['tɪkɪt]1) (for bus, train, cinema, museum etc.) biglietto m.; (for cloakroom, laundry, left-luggage) scontrino m.; (for library) tessera f.2) (tag, label) etichetta f., cartellino m.3) aut. colloq. (for fine) multa f.••II ['tɪkɪt]that's (just) the ticket! — colloq. è (proprio) quello che ci vuole!
verbo transitivo etichettare [goods, baggage]* * *['tikit]1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) biglietto2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) multa3) (a card or label stating the price etc of something.) etichetta* * *I ['tɪkɪt]1) (for bus, train, cinema, museum etc.) biglietto m.; (for cloakroom, laundry, left-luggage) scontrino m.; (for library) tessera f.2) (tag, label) etichetta f., cartellino m.3) aut. colloq. (for fine) multa f.••II ['tɪkɪt]that's (just) the ticket! — colloq. è (proprio) quello che ci vuole!
verbo transitivo etichettare [goods, baggage]
См. также в других словарях:
Stating — Stat ing (st[=a]t [i^]ng), n. The act of one who states anything; statement; as, the statingof one s opinions. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stating — State State, v. t. [imp. & p. p. {Stated}; p. pr. & vb. n. {Stating}.] 1. To set; to settle; to establish. [R.] [1913 Webster] I myself, though meanest stated, And in court now almost hated. Wither. [1913 Webster] Who calls the council, states… … The Collaborative International Dictionary of English
stating — noun statement … Wiktionary
stating — steɪt n. condition; stage, phase; mood, emotional condition; splendor; overly excited or distressed; nation; internally autonomous territorial or political unit joined with others under a sovereign government v. say, speak; express verbally or… … English contemporary dictionary
stating — tasting … Anagrams dictionary
stating — present part of state … Useful english dictionary
stating an account — Exhibiting, or listing in their order, the items which make up an account … Black's law dictionary
stating part of a bill — That part of a bill in chancery in which the plaintiff states the facts of his case; it is distinguished from the charging part of the bill and from the prayer … Black's law dictionary
stating part — The narrative part of a bill in equity, otherwise known as the premises, embracing the real substance of the suit. The state part must set out all the essential facts on which the plaintiff relies as a ground of relief. 27 Am J2d Equity § 181 … Ballentine's law dictionary
tasting — stating … Anagrams dictionary
purplier — Stating that something is more purple than something else.. Purpliest can be used as the superlative, for the most extreme amount of purple ever known to man. The outfit she is wearing is much purplier than the one she wore yesterday. My friend… … Dictionary of american slang