-
41 начальный символ
adjIT. Startzeichen (напр, текста) -
42 обозначение места старта
nauto. StartzeichenУниверсальный русско-немецкий словарь > обозначение места старта
-
43 пусковой сигнал
adj1) comput. Anfangssignal2) eng. Einleitungssignal, Triggersignal3) psych. Startsignal4) electr. Startzeichen, Treibersignal5) IT. Auslöseimpuls, Beginnsignal -
44 сигнал для старта
nsports. Startzeichen -
45 сигнал к старту
nsports. Startzeichen -
46 сигнал на взлёт
nAv. Startzeichen -
47 стартовая посылка
-
48 стартовый сигнал
-
49 signal
siɲalmSignal nsignal1 (signe conventionnel) Signal neutre; (signe convenu) Zeichen neutre; (signe annonciateur) [An]zeichen neutre; Beispiel: signal convenu vereinbartes Zeichen; Beispiel: donner le signal du départ das Startzeichen geben2 (avertisseur) Signal neutre; (système) Signalanlage féminin; Beispiel: signal automatique automatisches Signal; (système) Signalanlage; Beispiel: signal sonore akustisches Signal; Beispiel: signal d'alarme Alarmsignal; chemin de fer Notbremse féminin; Beispiel: déclencher le signal d'alarme den Alarm auslösen; Beispiel: signal de détresse Notsignal neutre -
50 abschließende Ruhezone
German-english technical dictionary > abschließende Ruhezone
-
51 hintere Hellzone
-
52 Stopp-Freifeld
-
53 Stopp-Hellzone
-
54 Stopp-Ruhezone
-
55 start character
-
56 start pattern
-
57 dar la salida
dar la salidadas Startzeichen geben -
58 salida
sa'liđaf1) ( lugar por donde se sale) Ausgang m, Ausweg msalida de emergencia — Notausgang m, Fluchtweg m
¿Qué salida tengo que tomar? — Welche Ausfahrt muss ich nehmen?
¿Dónde está la salida? — Wo ist der Ausgang?
2) ( de un país) Ausreise f3) ( partida) Abflug m, Ausreise f, Aufbruch m4)5) ( ingenio) Geistesblitz m6) ( de desagüe) Ablauf m, Abfluss m7) (separación, retiro) Austritt m8)salida a escena — THEAT Auftritt
9)salidas pl — FIN Ausgaben f
10)11) (fig: excusa) Ausrede f, Entschuldigung f, Ausflucht f12) ( posibilidad de venta) Verkauf m, Absatz m13) INFORM Exit mdispositivo de salida; redireccionamiento hacia la salida — Zurück zu Exit m
14)salida de tono — unangebrachte Bemerkung, sich im Ton vergreifen
15)16)17)permiso de salida — Ausfuhrgenehmigung f, Ausreisegenehmigung f
18)19)tener la salida — ( en el ajedrez) anziehen
20)21) ( el lugar de partida en una carrera) SPORT Start mLos corredores están en la salida. — Die Läufer befinden sich am Start.
salidasalida [sa'liða]num1num (puerta) Ausgang masculino; salida para coches Ausfahrt femenino; a la salida del teatro nach der Vorstellung; callejón sin salida Sackgassenum2num (de un tren) Abfahrt femenino; (de un avión) Start masculino; (de un barco) Auslaufen neutronum5num comercio Absatz masculino; (partida) Ausgabe femenino; este producto no tiene salida dieses Produkt ist unverkäuflichnum6num (familiar: ocurrencia) Einfall masculino; salida de tono unangebrachte Bemerkung; ¡menuda salida! was für eine Schnapsidee! -
59 сигнал
мSignal n; Zeichen nдать сигнал — ein Signal geben; ein Zeichen geben;
дать сигнал к началу игры — zum Spiel pfeifen, das Spiel anpfeifen
дать сигнал на подачу — вол. zur Ballaufgabe pfeifen
сигнал, автоматический звуковой — т. атл. automatisches Tonsignal n
сигнал, акустический — см. сигнал, звуковой
сигнал аппарата — фехт. Treffanzeige f
сигнал бедствия — Notsignal n; Notzeichen n
сигнал бедствия в горах — Notsignal n; Bergnotzeichen n
сигнал, белый — фехт. weiße Lampe f
сигнал, звуковой — Lautsignal n, akustisches Signal n
сигнал знака парус (флаг «М») — Bahnmarkensignal n, Flagge f «M»
сигнал, зрительный — visuelles Signal n, Sichtsignal n
сигнал индивидуального отзыва парус (флаг «X») — Einzelrückruf m, Flagge f «X»
сигнал к возобновлению игры — Signal n zum Wiederbeginn des Spiels
сигнал класса — парус Klassensignal n
сигнал колокола — Glockenzeichen n, Glocke f
подать сигнал колокола в момент начала последнего круга — л. атл. zur letzten Runde läuten
сигнал «Обогнуть концы стартовой линии» парус (флаг «I») — Signal n für das Runden der Startlinienbegrenzungen, Flagge f «I»
сигнал общего отзыва парус (флаг «1-й заменяющий») — allgemeines Rückrufsignal n, Flagge f «Erster Hilfsstander»
сигнал о нарушении (при наказании игрока) — Anzeige f des Foulspielers
сигнал о необходимости надеть спасательные жилеты парус (флаг «Y») — Schwimmwestensignal n, Flagge f «Y»
сигнал, определяющий дистанцию — парус Bahnsignal n
сигнал, останавливающий — Stoppsignal n; Stoppzeichen n
сигнал откладывания гонки парус (флаг «Ответный вымпел», флаг «АР») — Verschiebungssignal n, Antwortwimpel m, Flagge f «АР»
сигнал отмены гонки — парус (флаг «N» над «1-м заменяющим») Aufhebungssignal n, Flagge f «N» über dem «1. Hilfsstander»
сигнал «Подготовительный» — парус (флаг «P») Vorbereitungssignal n, Flagge f «P»
сигнал «Предупреждение» — парус Ankündigungssignal n
сигнал прекращения гонки парус (флаг «N») — Abbruchsignal n, Flagge f «N»
сигнал прекращения гонки, которая будет повторена парус (флаг «N» над «X») — Abbruch- und Wettfahrtwiederholungssignal n, Flagge f «N» über «X»
сигнал, световой — Lichtsignal n, Lichtzeichen n, Lampenanzeige f
сигнал сокращения дистанции парус (флаг «S») — Bahnabkürzugssignal n, Flagge f «S»
сигнал стартёра — Startsignal n, Startzeichen n
сигнал «Старт открыт» — парус Startsignal n
сигнал судьи — Schiedsrichtersignal n; Schiedsrichterzeichen n
сигнал, туманный — парус Nebelsignal n
сигнал финиша парус (синий флаг или синяя фигура) — Zielsignal n, blaue Flagge f, blauer Signalkörper m
сигнал флажком — Anzeige f mit der Fahne, Anzeige f mit der Flagge, Flaggensignal n
сигнал, цветной — фехт. farbige Lampe f
-
60 старт
м1. Start m2. ( исходное положение) Startstellung f, Ausgangsstellung fдать старт — den Startschuß (ab) geben; das Startzeichen geben
засидеться на старте — разг. zu spät starten
старт акцентированными шагами — коньки Tretstart m
старт атаки «стрелой» — фехт. Flechestart m, Flechebeginn m
старт, высокий — Hochstart m
старт выстрелом из пистолета — Start m durch Pistolenschuß
старт, групповой — Gruppenstart m
старт, длинный — греб. langer Start m
старт, жёсткий — stehender [fester] Start m
старт, закрытый — фиг. geschlossener Start m
старт, затянутый — Sitzstart m
старт из воды — Start m aus dem Wasser
старт, квалификационный — Qualifikationsstart m
старт «лягушкой» — см. старт прыжком
старт, «мёртвый» — см. старт, жёсткий
старт, молниеносный — blitzschneller Start m
старт, неудавшийся [неудачный] — mißlungener Start m, Fehlstart m
старт, низкий — Tiefstart m
старт, общий — Massenstart m
старт, одиночный — Einzelstart m
старт, олимпийский — Olympiastart m
старт, отборочный — Nominierungsstart m
старт, открытый — фиг. offener Start m
старт, официальный — offizieller Start m
старт по внешней дорожке — Start m auf der Außenbahn
старт по внутренней дорожке — Start m auf der Innenbahn
старт, повторный — Wiederholungsstart m
старт, пробный — Probestart m
старт прыжком — сани Sprungstart m, Froschstart m
старт, раздельный — Einzelstart m
старт раскачивающими движениями экипажа — сани Paddelstart m
старт, рекордный — Rekordstart m
старт свистком — Start m durch Pfeifensignal
старт с двумя колебаниями — т. атл. Start m mit zwei Schwingungen
старт сезона — Saisonbeginn m, Saisonstart m
старт с замахом руками — плав. Armschwungstart m
старт с захватом руками тумбочки — плав. Greifstart m, Grab-Start m
старт с интервалом в одну минуту — Start m im Abstand von einer Minute
старт с круговым замахом руками — плав. Armkreisschwungstart m
старт с места — stehender Start m, Start m aus dem Stand
старт с одним колебанием — т. атл. Start m mit einer Schwingung
старт, сорванный — mißlungener Start m
старт с подготовительными движениями — т. атл. Start m mit vorbereitenden Bewegungen
старт с причала — Start m vom Bootssteg
старт толчком от стенки — плав. Start m durch [mit] Abstoß
старт «торпеда» — плав. «Torpedo»-Start m
старт тройкой — боб Dreierstart m
старт, утешительный — Troststart m
старт этапа (эстафеты) — Start m bei der Staffelablösung
См. также в других словарях:
Startzeichen — paleidimo signalas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. activating signal; actuating signal vok. Anlaßsignal, n; Startzeichen, n rus. пусковой сигнал, m pranc. signal de déclenchement, m; signal de démarrage, m … Fizikos terminų žodynas
Startzeichen — Start|zei|chen 〈n. 14〉 Zeichen zum Start eines Rennens * * * Stạrt|zei|chen, das: Startsignal. * * * Stạrt|zei|chen, das: Startsignal … Universal-Lexikon
Startzeichen — Stạrt|zei|chen … Die deutsche Rechtschreibung
ISO/IEC 7810 — ist eine internationale Norm, die vier Formate für Identitätsdokumente – ID 1, ID 2, ID 3 und ID 000 – definiert. Inhaltsverzeichnis 1 ID 1 1.1 Magnetstreifenkarte 1.1.1 Track # 1 1.1.2 Track # 2 … Deutsch Wikipedia
ISO 7810 — ISO/IEC 7810 ist eine internationale Norm, die vier Formate für Identitätsdokumente – ID 1, ID 2, ID 3 und ID 000 – definiert. Inhaltsverzeichnis 1 ID 1 1.1 Track # 1 1.2 Track # 2 1.3 Track # 3 2 ID 2 … Deutsch Wikipedia
Le-Mans-Start — Von einem Le Mans Start wird gesprochen, wenn die Teilnehmer eines Motorsportwettkampfes im Moment der Startfreigabe nicht in oder auf ihrem Fahrzeug sitzen, sondern einige Meter von diesen entfernt wie Leichtathleten hinter einer Startlinie oder … Deutsch Wikipedia
Le Mans-Start — Von einem Le Mans Start wird gesprochen, wenn die Teilnehmer eines Motorsportwettkampfes im Moment der Startfreigabe nicht in oder auf ihrem Fahrzeug sitzen, sondern einige Meter von diesen entfernt wie Leichtathleten hinter einer Startlinie oder … Deutsch Wikipedia
Überblendung (Filmprojektion) — Unter einer Überblendung versteht man bei der Filmprojektion den für Zuschauer unsichtbaren Wechsel von einem Filmprojektor zum anderen. Beim Filmschnitt hingegen versteht man darunter den fließenden Übergang eines Bildes in ein neues Bild, siehe … Deutsch Wikipedia
Überblendungszeichen — Unter einer Überblendung versteht man bei der Filmprojektion den für Zuschauer unsichtbaren Wechsel von einem Filmprojektor zum anderen. Beim Filmschnitt hingegen versteht man darunter den fließenden Übergang eines Bildes in ein neues Bild, siehe … Deutsch Wikipedia
Überblendzeichen — Unter einer Überblendung versteht man bei der Filmprojektion den für Zuschauer unsichtbaren Wechsel von einem Filmprojektor zum anderen. Beim Filmschnitt hingegen versteht man darunter den fließenden Übergang eines Bildes in ein neues Bild, siehe … Deutsch Wikipedia
Startblock — Start|block 〈m. 1u〉 1. Erhöhung am Rand des Schwimmbeckens zum Absprung der Schwimmer bei Wettkämpfen 2. in die Aschenbahn eingeschlagener Pflock mit schräger oberer Fläche zur Erleichterung des Starts für Läufer * * * Stạrt|block, der <Pl.… … Universal-Lexikon