-
41 PAR
(the normal level, standard, value etc.) normala, povprečje- on a par with* * *abbreviationaeronautics precision approach radar -
42 par
(the normal level, standard, value etc.) normala, povprečje- on a par with* * *I [pa:]nounenakost, enakopravnost; economy imenska vrednostat par — imenske vrednosti, al pariabove par — nad imensko vrednostjo; pri dobrem zdravjubelow par — pod imensko vrednostjo; slabega zdravjaon a par with — enakovreden, enakup to par — normalen, pravilen, navaden, zdravII [pa:]nouncolloquially paragraf -
43 performance
1) (the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) izvrševanje2) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) nastop3) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) predstava* * *[pəfɔ:məns]nounizvršitev; storitev, delo, učinek; predstava, prireditev, igra, nastop; economy kvaliteta proizvodaperformance test — preiskus dela, učinka -
44 peseta
[pə'seitə]* * *[pəsétə]nounpeseta, španska denarna enota -
45 peso
['peisəu]plural - pesos; noun(the standard unit of currency in many South and Central American countries and in the Philippines.) peso* * *[péisou]nounpeso, južnoameriška denarna enota -
46 plane
I 1. [plein] noun1) (an aeroplane.) letalo2) (a level or standard: Man is on a higher plane (of development) than the apes.) stopnja3) (in geometry, a flat surface.) ploskev2. verb(to move smoothly over the surface (of water etc).) drsetiII 1. [plein] noun(a carpenter's tool for making a level or smooth surface.) skobelj2. verb(to make (a surface) level, smooth or lower by using a plane.) skobljatiIII [plein] noun(a type of tree with broad leaves.) platana* * *I [pléin]nounBritish English platanaII [pléin]adjectiveraven, plosk, ploščatgeometry ploskoven, planimetrijski; geometry plane geometry — planimetrijatechnical plane table — merilna mizaIII [pléin]nounravnina, ravan, nižinageometry ploskev; figuratively stopnja, višina, nivo, raven; colloquially letalo; mineralogy glavni hodnik v rudniškem rovu; figuratively on the upward plane — v vzponuIV [pléin]1.transitive verbzravnati, zgladiti, splanirati ( down);2.intransitive verbvoziti se v letalu; polzeti, dvigniti se nad vodo (čoln pri hitri plovbi)V [pléin]1.nountechnicalskobelj, oblič;2.transitive verbskobljati, oblati -
47 Pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *[páund]proper namedruž. ime -
48 pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *I [páund]nounfunt (angleški denar); funt (453,59 g)figuratively to pay 20 shillings in the pound — polno plačati, vse plačatiin for a penny, in for a pound — see pennyit is a matter of pounds, shillings and pence — to je čisto denarno vprašanjeII [páund]1.nounstaja za izgubljeno živino, obor; skladišče za izgubljene predmete; figuratively ječa; hunting težek položaj;2.transitive verbzapreti v stajo, obor (često up)III [páund]nountolčenje, razbijanje, udarecIV [páund]1.transitive verbtolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati;2.intransitive verbrazbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along), klecati (kolena)American slang to pound the ear — spatito pound into s.o. — vbijati komu kaj v glavoto pound away at — delati z vso vnemo; napadati, kritizirati -
49 professional
[-ʃə-]1) (of a profession: professional skill.) poklicen2) (of a very high standard: a very professional performance.) strokoven3) (earning money by performing, or giving instruction, in a sport or other activity that is a pastime for other people; not amateur: a professional musician/golfer.) poklicen* * *I [prəféšənəl]adjective ( professionally adverb)profesionalen, poklicen, stanovski; strokoven; sport profesionalen; ki ima svoboden ali akademski poklic; strokovno usposobljen (npr. vrtnar)II [prəféšənəl]nounstrokovnjak, intelcktualec; sport profesionalec, poklicni športnik; (golf) upravnik igrišča -
50 P.S.T., PST
abbreviationAmerican Pacific Standard Time -
51 qualify
1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) usposobiti (se)2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) diplomirati3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) uvrstiti se4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) označevati•- qualified
- qualifying* * *[kwɔlifai]1.transitive verbkvalificirati, usposobiti ( for za, for being, to be; to qualify o.s. usposobiti se); pooblastiti, avtorizirati, dati pravico ( for za); označiti (as); modificirati, prikrojiti, omejiti; omiliti, ublažiti (npr. pripombo); razredčiti (pijačo); grammar pobliže določiti;2.intransitive verbkvalificirati se, usposobiti se, dokazati potrebno usposobljenost ( for za, as kot); sport kvalificirati se ( for; ŋing round izločilna runda); izpolnjevati pravne pogoje; (zlasti American) priseči -
52 ready-made
adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) konfekcijski* * *[rédimeid]adjectivenarejen; gotov, konfekcijski, tovarniški (obleke, čevlji ipd.) -
53 revise
1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) popraviti in izboljšati2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) ponoviti3) (to change (one's opinion etc).) spremeniti•- revision* * *[riváiz]1.transitive verbzopet (nanovo) pregledati in popraviti, revidirati; juridically zopet preiskati, revidirati (sodbo); predrugačiti, popraviti; printing brati drugo korekturo, revidiratirevised edition — popravljena, izboljšana izdajato revise one's opinion — revidirati, spremeniti svoje mnenje;2.noun (= revise proof) printingkorekturni odtis (pola) -
54 rouble
['ru:bl](the standard unit of Russian currency.) rubelj* * *[ru:bl]nounrubelj (denarna enota) -
55 royal
['roiəl]1) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) kraljevski2) (magnificent: a royal feast.) kraljevski•- royally- royalist
- royalty
- royal blue* * *I [rɔiəl]adjectivekraljevski; knežji; sijajen, veličasten, dostojanstven, krasen, žlahten; (papir) formata 0,50 x 0,65 m; colloquially čudovit, "prima"royal oak history hrast, v katerem se je skrival kralj Karel II po porazu pri Worcestruroyal road to — udobna, lahka pot do (cilja)battle royal — bitka, v kateri sodeluje nekaj borcev ali vse razpoložljive sile, figuratively splošen pretep, prepirII [rɔiəl]nouncolloquially član kraljevske družine; plural kraljevi polk (ɔ. pešadijski polk); osem let star jelen; nautical najvišje jadrothe royals plural kraljevska družina -
56 rule
[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) uprava2) (a regulation or order: school rules.) predpis3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) pravilo4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) pravilo5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) ravnilo, merilo2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) vladati2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) odločiti3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) potegniti črto•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) odlok, razsodba- rule off
- rule out* * *I [ru:l]nounpravilo; kar je normalno, običajno; mathematics pravilo; pravilo igre; ecclesiastic pravilnik reda; predpis; juridically odločba, rešitev; pravni predpis; ravnilo; merilna vrvica; navada, običaj, pravilo; vladanje, upravljanje, upravaas a rule — navadno, praviloma, normalnoby rule, according to rule — po predpisih, po pravilihby the rule and line figuratively natančnoby rule of thumb — po izkušnji, empirično, približnogolden rule — zlata sredina, zlato pravilohard and fast rule — trdno, stalno, kruto pravilostanding rules — pravilnik, statutit is the rule that... — pravilo je, da...to hold (to bear) rule over — vladati; gospodovati, gospodariti, biti gospodar nadII [ru:l]transitive verb & intransitive verbupravljati, voditi, uravna(va)ti, usmeriti; obvladati (čustvo), brzdati; odločiti, odrediti, rešiti ( that da); postaviti načelo; naložiti, predpisati; načrtati, vleči črte z ravnilom, linirati; vladati ( over nad), prevladovati; (o cenah) stati, držati seRule Britannia — Vladaj, Britanija! (domoljubna angleška pesem)a ruled case — odločena, dognana stvarto be ruled by s.o. — biti pod vplivom kogabe ruled by me! — poslušaj, ubogaj moj nasvet!to rule the roast (roost) — biti gospodar (v hiši, doma), imeti glavno besedo, odločatito rule in s.o.'s favour — odločiti komu v pridprices ruled high (lower) — cene so bile visoke (nižje); -
57 rupee
[ru'pi:](the standard unit of currency in India, Pakistan and Sri Lanka etc.) rupija* * *[ru:pí]nounIndian rupija (srebrn kovanec) -
58 silver
['silvə] 1. noun1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) srebro2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) srebrnina2. adjective1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) srebrn2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) srebrn•- silvery- silver foil/paper* * *I [sílvə]1.nounsrebro; srebrni denar; srebrni jedilni pribor, srebrna posoda; srebrn sijaj (barva); photography srebrni nitratGerman silver, nickel silver — zlitina nikla za jedilni pribor, nepravo srebroloose silver — posamezni srebrni kovanci, srebrn drobižher uncle gave her most of his silver — stric ji je dal večino svoje srebrnine;2.adjectivesrebrn, srebrnkast; (glas) zvonek; figuratively srebrn (2ɜ-letni jubilej; plasiran na drugem mestu)the silver age — srebrna doba; doba rimske književnosti po Avgustusilver basis economy srebrna valutaa silver tone — srebrn, zvonek glasa silver-tongue colloquially oseba, ki zna dobro govoritito have a silver tongue — biti dober, vešč govornikto be born with a silver spoon in one's mouth figuratively biti rojen pod srečno zvezdoevery cloud has its silver lining figuratively vsaka nesreča ima nekaj tolažilnega, ni nesreče brez srečeII [sílvə]transitive verb & intransitive verbposrebriti (se), prevleči s srebrom, obložiti s srebrnimi lističi, dati srebrn sijaj; napraviti (lase) srebrne, sive; postati kot srebro; osiveti, pobeliti (se) -
59 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) velikost2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) številka•- sizeable- size up* * *I [sáiz]nounvelikost, veličina, debelina, dolžina; dimenzija, format, obseg; postava; kaliber, mera številka (obutve, obleke, rokavic itd.); figuratively veličina, format, pomembnost, važnost; colloquially dejstvo, resničnost; obsolete določena mera, količina, porcija, obrok; technical priprava (sito) za sortiranje (zlasti žlahtnih kamnov in biserov)full size — polna, naravna velikoststandard size — standardna, normalna velikostthat's about the size of it figuratively colloquially (natančno) tako jeII [sáiz]transitive verb & intransitive verburediti po velikosti, sortirati; dati neko velikost; prirezati (les); (Cambridge) naročiti hrano, pijačo na račun kolegijaIII [sáiz]1.nountanko lepilo, klej; škrob; sklenina; apretura (tkanine, papirja);2.transitive verblepiti, klejiti; (na)škrobiti; apretirati (blago), dati trdoto (klobučevini)IV [sáiz]see sized -
60 sized
[sáizd]adjective (v zloženkah) določene (neke) velikostifull-sized — polne, normalne, naravne velikostismall-sized, under-sized — majhen
См. также в других словарях:
Standard... — Standard … Deutsch Wörterbuch
Standard- — Standard … Deutsch Wörterbuch
Standard A.C. — Standard Athletic Club Pour les articles homonymes, voir Standard. Standard A.C … Wikipédia en Français
Standard AC — Standard Athletic Club Pour les articles homonymes, voir Standard. Standard A.C … Wikipédia en Français
Standard J — Role Trainer National origin USA Manufacturer … Wikipedia
standard — STÁNDARD, standarde, s.n. 1. Normă sau ansamblu de norme care reglementează calitatea, caracteristicile (caracteristic), forma etc. unui produs; document în care sunt consemnate (consemna) aceste norme. ♦ (concr.) Produs realizat pe baza unui… … Dicționar Român
Standard — Stand ard, a. 1. Being, affording, or according with, a standard for comparison and judgment; as, standard time; standard weights and measures; a standard authority as to nautical terms; standard gold or silver. [1913 Webster] 2. Hence: Having a… … The Collaborative International Dictionary of English
standard — [stan′dərd] n. [ME < OFr estendard < Frank * standord, place of formation < Gmc * standan, to STAND + * ort, a place, orig., a point, akin to OE ord (see ODD): hence, orig., a standing place] 1. any figure or object, esp. a flag or… … English World dictionary
Standard — Stand ard ( [ e]rd), n. [OF. estendart, F. [ e]tendard, probably fr. L. extendere to spread out, extend, but influenced by E. stand. See {Extend}.] 1. A flag; colors; a banner; especially, a national or other ensign. [1913 Webster] His armies, in … The Collaborative International Dictionary of English
Standard e-1 — Constructeur … Wikipédia en Français
standard — stan·dard n 1: something established by authority, custom, or general consent as a model, example, or point of reference the standard of the reasonable person 2: something established by authority as a rule for the measure of quantity, weight,… … Law dictionary