-
1 stabbio
stabbiostabbio ['stabbio] <-i>sostantivo MaskulinStall MaskulinDizionario italiano-tedesco > stabbio
2 stabbio
3 stabbio
4 stabbio
5 stabbio
6 stabbio sm
7 stabbio
8 stabbio
9 stabbio
сущ.общ. навоз, ночное пастбище10 stabbio
n. 1) vathë. 2) pleh.11 stabbiare
stabbiare v. ( stàbbio, stàbbi) I. tr. 1. ( tenere il bestiame nello stabbio) parquer. 2. ( Agr) ( concimare con lo stabbio) engraisser avec fumier. II. intr. (aus. avere) ( Agr) ( stare nello stabbio per concimare) parquer.12 concimaia
13 concime
14 letame
15 stazzo
16 навоз
letame м., sterco м., concime м.* * *м.letame, concime* * *ngener. concio, grassume, stabbio, bovina, buina, concime, fimo, ingrasso, letame, sterco17 ночное пастбище
18 fold
I [fəʊld]1) (crease) (in fabric, paper) piega f.2) geogr. avvallamento m.3) geol. piega f.4) - fold in compostiII 1. [fəʊld]to increase twofold, threefold — raddoppiare, triplicare
1) (crease) piegare [paper, shirt]; chiudere (piegando) [ chair]; piegare, chiudere [ umbrella]; ripiegare, chiudere [ wings]2) (intertwine) congiungere [ hands]2.he folded his arms across his chest — incrociò le braccia sul petto, si mise a braccia conserte
1) [ chair] chiudersi, essere pieghevole2) (fail) [ play] lasciare il cartellone; [ company] chiudere i battenti; [ project] fallire, andare in fumo; [ course] essere annullato•- fold in- fold out- fold upIII [fəʊld]nome agr. ovile m.••* * *I 1. [fould] verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.)2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.)3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.)2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.)2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.)•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.)* * *I [fəʊld] nAgr ovile mII [fəʊld]1. n(bend, crease) also Geol piega2. vt(gen) piegare, (wings) ripiegare3. vi•- fold up* * *fold (1) /fəʊld/n.1 piega; piegatura; segno di piega: the folds of a skirt, le pieghe di una gonna; a fold in a sheet of paper, una piega in un foglio di carta2 corrugamento; increspatura; piega; plica (anat.): a fold of skin, una piega della pelle; un rotolo di carne6 (geol.) piega; corrugamento.fold (2) /fəʊld/n.1 ovile; addiaccio; stabbio2 (fig.: the fold) ovile: to return to the fold, tornare all'ovile; in the family fold, in seno alla famiglia3 (relig.) gregge (di anime); (i) fedeli (pl.).♦ (to) fold (1) /fəʊld/A v. t.1 piegare; ripiegare: to fold a letter [a sheet], piegare una lettera [un lenzuolo]; to fold a tent, ripiegare una tenda; to fold down the corner of a page, piegare in giù l'angolo di una pagina; He folded the clothes into a bundle, fece un involto dei vestiti2 chiudere; ripiegare, raccogliere (ali, petali); incrociare ( le braccia); intrecciare ( le dita); unire ( le mani): The bird folded its wings, l'uccello chiuse le ali; with folded arms, a braccia conserte; She sat with folded hands, sedeva con le mani unite in grembo3 (con avv. o compl.) avviluppare; avvolgere: to fold st. in paper, avvolgere qc. nella carta; A scarf was folded around his neck, una sciarpa gli avvolgeva il collo; The cliffs were folded in fog, le scogliere erano avvolte dalla nebbia4 (con compl.) serrare, stringere ( fra le braccia, ecc.); to fold a child in one's arms, stringere un bambino fra le braccia; to fold sb. to one's breast, abbracciare q.5 (geol.) corrugare; piegareB v. i.1 ( di tavolo, sedia, ecc.) chiudersi; essere pieghevole: to fold flat, chiudersi e diventare piatto5 (geol.) corrugarsi; piegarsi.(to) fold (2) /fəʊld/v. t.* * *I [fəʊld]1) (crease) (in fabric, paper) piega f.2) geogr. avvallamento m.3) geol. piega f.4) - fold in compostiII 1. [fəʊld]to increase twofold, threefold — raddoppiare, triplicare
1) (crease) piegare [paper, shirt]; chiudere (piegando) [ chair]; piegare, chiudere [ umbrella]; ripiegare, chiudere [ wings]2) (intertwine) congiungere [ hands]2.he folded his arms across his chest — incrociò le braccia sul petto, si mise a braccia conserte
1) [ chair] chiudersi, essere pieghevole2) (fail) [ play] lasciare il cartellone; [ company] chiudere i battenti; [ project] fallire, andare in fumo; [ course] essere annullato•- fold in- fold out- fold upIII [fəʊld]nome agr. ovile m.••19 manure
I [mə'njʊə(r)] [AE -'nʊ-]nome concime m. (naturale), letame m.II [mə'njʊə(r)] [AE -'nʊ-]verbo transitivo concimare, letamare* * *[mə'njuə] 1. noun(a mixture containing animal dung, spread on soil to help produce better crops etc: The farmer is putting manure on his fields.) concime2. verb(to treat (soil or plants) with manure: The farmer has been manuring the fields.) concimare* * *manure /məˈnjʊə(r)/n. [u]concime naturale; stabbio; stallatico; letame● (agric.) manure spreader, concimatrice; spandiletame □ green manure, sovesciomanuriala.concimante.(to) manure /məˈnjʊə(r)/v. t.manuringn. [uc]concimazione; stabbiatura.* * *I [mə'njʊə(r)] [AE -'nʊ-]nome concime m. (naturale), letame m.II [mə'njʊə(r)] [AE -'nʊ-]verbo transitivo concimare, letamare20 vathë
ovile, stabbio, recintoСм. также в других словарях:
Stabbĭo — Stabbĭo, Pfarrdorf u. Kreisort im Bezirk Mendrisio des Schweizercantons Tessin; 1800 Ew.; dabei Schwefelquelle mit Bad … Pierer's Universal-Lexikon
Stabbio — Stabbio, schweiz. Dorf, s. Stabio … Kleines Konversations-Lexikon
stabbio — / stab:jo/ s.m. [lat. stabŭlum alloggio ]. 1. (zoot.) a. [recinto in un terreno a pascolo dove si tengono gli animali per concimare il terreno] ▶◀ addiaccio, chiuso, stazzo. ‖ recinto. b. [luogo in cui dormono e mangiano animali da allevamento o… … Enciclopedia Italiana
stabbio — stàb·bio s.m. TS agr. 1. appezzamento recintato di terreno in cui viene fatto pernottare il bestiame affinché lo concimi Sinonimi: 1parco. 2. → stallatico 3. ricovero per il bestiame, stalla {{line}} {{/line}} DATA: av. 1597. ETIMO: lat.… … Dizionario italiano
stabbio — {{hw}}{{stabbio}}{{/hw}}s. m. 1 Recinto dove sono raccolte di notte pecore o mandrie al pascolo. 2 Stallatico … Enciclopedia di italiano
stabbio — pl.m. stabbi … Dizionario dei sinonimi e contrari
stabbio — s. m. 1. (per animali) recinto, addiaccio, stazzo 2. letame, stallatico, concime, sterco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stabbiare — {{hw}}{{stabbiare}}{{/hw}}A v. tr. (io stabbio ) 1 Tenere il bestiame nello stabbio. 2 Concimare con lo stabbio. B v. intr. ( aus. avere ) Stare nello stabbio per concimare il terreno, detto di pecore o sim … Enciclopedia di italiano
Casella — Infobox CityIT img coa = official name = Casella name = Casella region = Liguria province = Province of Genoa (GE) elevation m = 410 area total km2 = 7.8 population as of = Dec. 2004 population total = 3131 population density km2 = 402 timezone … Wikipedia
Froda — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Rein da Medel Unterlauf des Rein da Medel bei Pardé Daten … Deutsch Wikipedia
Medelser Rhein — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Rein da Medel Unterlauf des Rein da Medel bei Pardé Daten … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский