Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

squeezing

  • 21 extrusion

    ex·tru·sion
    [ɪkˈstru:ʒən]
    1. (squeezing out) Herauspressen nt, Herausdrücken nt
    2. (shaping) of metal Strangpressen nt fachspr, Fließpressen nt fachspr; of plastic Formpressen nt fachspr, Extrudieren nt fachspr
    * * *
    [Ik'struːZən] of metal) Fließpressen nt; (of plastic) Extrudieren nt
    * * *
    extrusion [-ʒn] s
    1. Ausstoßung f (auch fig)
    2. TECH
    a) Strangpressen n
    b) Spritzen n
    c) Strangpressling m:
    extrusion die Strangpressform f, (Schlauch)Spritzform f
    3. GEOL Extrusion f (Herausquellen des Magmas aus Vulkanen)
    * * *
    n.
    Extrudieren n.
    Extrusion f.
    Verdrängung f.

    English-german dictionary > extrusion

  • 22 band brake

    < brake> (outer squeezing type brake; e.g. in autom. transm., bicycles) ■ Bandbremse f

    English-german technical dictionary > band brake

  • 23 cold forging

    < metal> (squeezing operation) ■ Kaltschmieden n

    English-german technical dictionary > cold forging

  • 24 strap brake

    obs < brake> (outer squeezing type brake; e.g. in autom. transm., bicycles) ■ Bandbremse f

    English-german technical dictionary > strap brake

  • 25 swaging

    < metal> (squeezing operation) ■ Kaltschmieden n
    < prod> ■ Streckgesenkschmieden n ; Kalthämmern n ; Tiefziehen n DIN 8584-3

    English-german technical dictionary > swaging

  • 26 mangle

    I 1. noun
    Mangel, die
    2. transitive verb
    mangeln [Wäsche]
    II transitive verb
    verstümmeln, [übel] zurichten [Person]; demolieren [Sache]; verstümmeln, entstellen [Zitat, Musikstück]
    * * *
    ['mæŋɡl] 1. verb
    1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) zerfetzen
    2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) verstümmeln
    3) (to put (clothing etc) through a mangle.) mangelm
    2. noun
    (a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) die Mangel
    * * *
    man·gle1
    [ˈmæŋgl̩]
    vt
    to \mangle sth
    1. usu passive (crush) etw zerstören
    to be \mangled limbs verstümmelt werden; clothes zerrissen werden; car, metal zerdrückt werden
    all that remains of the car crash is a pile of \mangled metal alles, was nach dem Unfall noch übrig ist, ist ein Haufen Schrott
    2. ( fig: ruin) etw verstümmeln [o entstellen] fig
    man·gle2
    [ˈmæŋgl̩]
    n
    1. BRIT ( hist: wringer) [Wäsche]mangel f, SCHWEIZ a. Mange f
    2. AM (ironing machine) [Heiß]mangel f
    * * *
    I ['mŋgl]
    1. n
    Mangel f
    2. vt
    clothes mangeln II
    vt
    (übel) zurichten
    * * *
    mangle1 [ˈmæŋɡl] v/t
    1. zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln
    2. fig einen Text verstümmeln oder entstellen
    mangle2 [ˈmæŋɡl]
    A s (Wäsche)Mangel f
    B v/t mangeln
    * * *
    I 1. noun
    Mangel, die
    2. transitive verb
    mangeln [Wäsche]
    II transitive verb
    verstümmeln, [übel] zurichten [Person]; demolieren [Sache]; verstümmeln, entstellen [Zitat, Musikstück]
    * * *
    v.
    verstümmeln v.
    zerfleischen v.

    English-german dictionary > mangle

  • 27 squeezer

    noun (an instrument for squeezing: a lemon squeezer.) die Presse
    * * *
    squeez·er
    [ˈskwi:zəʳ, AM -ɚ]
    n Fruchtpresse f
    lemon \squeezer Zitronenpresse f
    * * *
    ['skwiːzə(r)]
    n
    Presse f
    * * *
    squeezer [ˈskwiːzə(r)] s
    1. (Frucht)Presse f, Quetsche f
    2. TECH
    a) (Aus-)Pressmaschine f
    b) Quetsch-, Schotterwerk n
    c) Pressformmaschine f
    * * *
    n.
    Kompressor m.
    Presse (Saft-) f.

    English-german dictionary > squeezer

  • 28 strangle

    transitive verb
    erdrosseln; erwürgen
    * * *
    ['stræŋɡl]
    (to kill by gripping or squeezing the neck tightly, eg by tightening a cord etc round it: He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me!) erdrosseln
    - academic.ru/71131/strangulation">strangulation
    * * *
    stran·gle
    [ˈstræŋgl̩]
    I. vt
    1. (murder)
    to \strangle sb jdn erdrosseln [o erwürgen] [o geh strangulieren]
    this tie is strangling me diese Krawatte schnürt mir die Luft ab
    2. ( fig: suppress)
    to \strangle sth etw unterdrücken [o ersticken]
    their protests should have been \strangled at birth man hätte ihre Proteste schon im Keim ersticken sollen
    to \strangle a scream einen Schrei unterdrücken
    * * *
    ['strŋgl]
    vt
    (= murder) erwürgen, erdrosseln, strangulieren (form); (fig) cry, economy, originality ersticken; protests abwürgen, ersticken
    * * *
    strangle [ˈstræŋɡl]
    A v/t
    1. erwürgen, erdrosseln, strangulieren
    2. jemanden würgen, den Hals einschnüren (Kragen etc)
    3. fig ersticken:
    a) eine Initiative etc abwürgen
    b) einen Seufzer etc unterdrücken
    B v/i ersticken
    * * *
    transitive verb
    erdrosseln; erwürgen
    * * *
    v.
    erdrosseln v.
    erwürgen v.
    strangulieren v.

    English-german dictionary > strangle

  • 29 tube

    noun
    1) (for conveying liquids etc.) Rohr, das
    2) (small cylinder) Tube, die; (for sweets, tablets) Röhrchen, das
    3) (Anat., Zool.) Röhre, die
    4) (cathode-ray tube) Röhre, die; (coll.): (television)
    5) (Amer.): (thermionic valve) Röhre, die
    6) (Brit. coll.): (underground railway) U-Bahn, die
    * * *
    [tju:b]
    1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) das Rohr
    2) (an organ of this kind in animals or plants.) die Röhre
    3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) die Londoner U-Bahn; U-Bahn...
    4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) die Tube
    - academic.ru/76956/tubing">tubing
    - tubular
    * * *
    [tju:b, AM esp tu:b]
    n
    1. (pipe) Röhre f; (bigger) Rohr nt
    inner \tube Schlauch m
    test \tube Reagenzglas nt, Eprouvette f ÖSTERR
    2. (container) Tube f
    3. BIOL Röhre f; ( fam: fallopian tube) Eileiter m
    bronchial \tubes Bronchien pl
    to have one's \tubes tied sich akk unfruchtbar machen lassen
    the \tube die [Londoner] U-Bahn
    5. no pl AM ( fam: TV)
    the \tube die Glotze sl, die Kiste SCHWEIZ sl
    6. AUS ( fam: can) Dose f [Bier]; (bottle) Flasche f [Bier]
    7.
    to go down the \tube[s] den Bach runter gehen fam
    * * *
    [tjuːb]
    n
    1) (= pipe) Rohr nt; (of rubber, plastic) Schlauch m; (= speaking tube) Sprachrohr nt; (= torpedo tube) (Torpedo)rohr nt

    to go down the tubes (fig inf)den Bach runtergehen (inf)

    2) (= container of toothpaste, paint, glue) Tube f; (of sweets) Röhrchen nt, Rolle f
    3) (Brit: London underground) U-Bahn f

    to travel by tubemit der U-Bahn fahren

    4) (ELEC, TV US RAD) Röhre f

    the tube ( US inf )die Glotze (inf)

    5) (ANAT) Röhre f; (= Fallopian tube) Eileiter m
    * * *
    tube [tjuːb; US auch tuːb]
    A s
    1. Rohr (-leitung f) n, Röhre f:
    go down the tube(s) bes US umg den Bach runtergehen
    2. (Glas- etc) Röhrchen n
    3. (Gummi) Schlauch m
    4. Tube f (Zahnpasta etc):
    tube colo(u)rs Tubenfarben
    5. ANAT Tube f:
    a) allg Röhre f, Kanal m
    b) engS. Eileiter m
    6. BOT (Pollen) Schlauch m
    7. auch Tube Br umg (die) (Londoner) U-Bahn:
    tube station U-Bahnhof m;
    tube train U-Bahn-Zug m
    8. ELEK Röhre f:
    the tube US umg die Röhre (Fernseher);
    on the tube US umg in der Glotze (im Fernsehen)
    9. tube of force PHYS Kraftröhre f (in einem Kraftfeld)
    10. obs Tubus m, Fernrohr n
    11. Aus sl
    a) Flasche f Bier
    b) Dose f Bier
    B v/t
    1. TECH mit Röhren versehen
    2. (durch Röhren) befördern
    3. in Tuben abfüllen
    4. röhrenförmig machen
    * * *
    noun
    1) (for conveying liquids etc.) Rohr, das
    2) (small cylinder) Tube, die; (for sweets, tablets) Röhrchen, das
    3) (Anat., Zool.) Röhre, die
    4) (cathode-ray tube) Röhre, die; (coll.): (television)
    5) (Amer.): (thermionic valve) Röhre, die
    6) (Brit. coll.): (underground railway) U-Bahn, die
    * * *
    (London underground railway) expr.
    Untergrundbahn f. (drain) n.
    Kanüle -n f. n.
    Rohr -e n.
    Röhre -n f.
    Schlauch -¨e m.

    English-german dictionary > tube

  • 30 wheeler-dealer

    noun
    Mauschler, der/Mauschlerin, die (ugs.); (financial) Geschäftemacher, der/-macherin, die
    * * *
    wheel·er-deal·er
    [ˌ(h)wi:ləˈdi:ləʳ, AM -lɚˈdi:lɚ]
    n ( pej fam: tricky person) Schlitzohr nt fam; (squeezing money out of people) Abzocker(in) m(f) sl; ECON [gerissener] Geschäftemacher/[gerissene] Geschäftemacherin
    * * *
    ['wiːlə'diːlə(r)]
    n (inf)
    Schlitzohr nt (inf), gerissener Typ (inf); (in finance also) Geschäftemacher(in) m(f)
    * * *
    wheeler-dealer s umg, meist pej Geschäftemacher(in)
    * * *
    noun
    Mauschler, der/Mauschlerin, die (ugs.); (financial) Geschäftemacher, der/-macherin, die

    English-german dictionary > wheeler-dealer

  • 31 snuff out

    transitive verb
    1) (extinguish) löschen [Kerze]
    2) (fig.): (put an end to) zerstören; zunichte machen [Hoffnung]
    * * *
    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) auslöschen
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) ersticken
    * * *
    vt
    to \snuff out out ⇆ sth
    1. (extinguish) etw auslöschen
    to \snuff out out ashes/candles glühende Asche/Kerzen löschen
    2. ( fig: end) etw dat ein Ende bereiten
    to \snuff out out one's hopes seine Hoffnungen begraben
    to \snuff out out sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen
    3. AM (die)
    to \snuff out one's life out sein Leben aushauchen geh
    * * *
    transitive verb
    1) (extinguish) löschen [Kerze]
    2) (fig.): (put an end to) zerstören; zunichte machen [Hoffnung]

    English-german dictionary > snuff out

  • 32 constriction

    con·stric·tion [kənʼstrɪkʃən] n
    1) no pl ( narrowing) Verengung f; ( squeezing) Einschnüren nt; ( tightness) Enge f;
    he felt a \constriction in his chest er hatte das Gefühl, dass ihm etwas die Brust einschnürte
    2) ( hindrance) Behinderung f
    3) usu pl ( restriction) Beschränkung f, Einschränkung f
    4) no pl ( being restricted) Beengtheit f, Enge f

    English-German students dictionary > constriction

  • 33 extrusion

    ex·tru·sion [ɪkʼstru:ʒən] n
    1) ( squeezing out) Herauspressen nt, Herausdrücken nt
    2) ( shaping) of metal Strangpressen nt fachspr, Fließpressen nt fachspr; of plastic Formpressen nt fachspr, Extrudieren nt fachspr

    English-German students dictionary > extrusion

  • 34 squeeze

    [skwi:z] n
    1) ( press) Drücken nt kein pl;
    to give sth a \squeeze etw drücken
    2) ( amount) Spritzer m;
    a \squeeze of lemon ein Spritzer m Zitronensaft
    3) econ ( limit) Beschränkung f, Restriktion f;
    \squeeze on jobs Personalfreisetzung f ( euph)
    a \squeeze on spending eine Beschränkung der Ausgaben;
    to impose [or put] a \squeeze [on sb/sth] [jdm/etw] eine Beschränkung auferlegen
    4) no pl ( fit) Gedränge nt;
    it'll be a tight \squeeze es wird eng werden;
    it's quite a \squeeze to get into these old jeans! in diese alten Jeans muss ich mich ganz schön reinzwängen! ( fam)
    5) (fam: person) Eroberung f ( hum) vt
    1) ( press)
    to \squeeze sth etw drücken;
    to \squeeze sb's hand jds [o jdm die] Hand drücken;
    to \squeeze a lemon/ an orange eine Zitrone/eine Orange auspressen;
    to \squeeze a sponge einen Schwamm ausdrücken;
    to \squeeze a toothpaste tube eine Zahnpastatube ausdrücken;
    to \squeeze the trigger auf den Abzug drücken
    2) ( extract)
    freshly \squeezed orange juice frisch gepresster Orangensaft;
    to \squeeze water out of a cloth/ sponge einen Lappen auswringen/einen Schwamm ausdrücken;
    to \squeeze profit [from sth] ( fig) Profit [aus etw dat] schlagen;
    to \squeeze sth from [or out of] sb ( fam) etw aus jdm herausquetschen [o herauspressen];
    to \squeeze information from sb aus jdm Informationen herauspressen
    3) ( push)
    to \squeeze sth/ sb into sth etw/jdn in etw akk [hinein]zwängen;
    to \squeeze sth/ sb through sth etw/jdn durch etw akk [durch]zwängen;
    to \squeeze a rival out of the market ( fig) einen Rivalen/eine Rivalin aus dem Markt drängen
    to \squeeze sth etw belasten;
    small businesses are being \squeezed by heavy taxation hohe Steuern bringen kleine Unternehmen in Bedrängnis
    5) ( constrict)
    to \squeeze sth etw einschränken;
    high interest rates are squeezing consumer spending die hohen Zinsen wirken sich negativ auf das Kaufverhalten aus
    6) (fam: threaten)
    to \squeeze sb jdn unter Druck setzen
    PHRASES:
    to \squeeze sb dry [or until the pips squeak] jdn ausnehmen wie eine Weihnachtsgans ( fam) vi ( fit into)
    to \squeeze into sth sich akk in etw akk [hinein]zwängen;
    we \squeezed into the back seat of his car wir quetschten uns auf den Rücksitz seines Wagens;
    to \squeeze past sth sich an etw dat vorbeizwängen;
    to \squeeze through sth sich akk durch etw akk [durch]zwängen;
    to \squeeze under sth sich akk unter etw dat durchzwängen

    English-German students dictionary > squeeze

  • 35 wheeler-dealer

    wheel·er-deal·er [ˌ(h)wi:ləʼdi:ləʳ, Am -lɚʼdi:lɚ] n ( pej
    (fam: tricky person) Schlitzohr nt ( fam) ( squeezing money out of people) Abzocker(in) m(f) (sl)

    English-German students dictionary > wheeler-dealer

См. также в других словарях:

  • Squeezing — Squeez ing, n. 1. The act of pressing; compression; oppression. [1913 Webster] 2. pl. That which is forced out by pressure; dregs. [1913 Webster] 3. Same as {Squeeze}, n., 2. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • squeezing — n. act of applying pressure; act of extracting by means of pressure squeeze || skwiːz n. act of squeezing; hug; handshake; amount extracted by squeezing; sweetheart (Slang) v. press on, compress; extract by pressure; hug; compact, cram;… …   English contemporary dictionary

  • Squeezing — Squeeze Squeeze (skw[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Squeezed} (skw[=e]zd); p. pr. & vb. n. {Squeezing}.] [OE. queisen, AS. cw[=e]san, cw[=y]san, cw[=i]san, of uncertain origin. The s was probably prefixed through the influence of squash, v.t.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Squeezing Out Sparks — Album par Graham Parker Sortie Mars 1979 Enregistrement Landsdowne Studios, Londres Durée 37:18 Genre Rock Punk r …   Wikipédia en Français

  • Squeezing Out Sparks — Infobox Album Name = Squeezing Out Sparks Type = Studio album Artist = Graham Parker Released = March 1979 Recorded = Lansdowne Studios, London Genre = Rock Length = 37:18 Label = Producer = Jack Nitzsche Reviews = *Allmusic Rating|5|5… …   Wikipedia

  • squeezing — Synonyms and related words: abuse of terms, catachresis, clamping, clamping down, compression, concentration, contorting, crush, decoction, distillation, distortion, eisegesis, error, expression, garbling, gloss, infusion, malentendu,… …   Moby Thesaurus

  • squeezing — выжимающий …   English-Russian travelling dictionary

  • squeezing — noun the act of gripping and pressing firmly he gave her cheek a playful squeeze • Syn: ↑squeeze • Derivationally related forms: ↑squeeze, ↑squeeze (for: ↑squeeze) …   Useful english dictionary

  • squeezing through — passing through, penetrating …   English contemporary dictionary

  • dimensional squeezing — matmenų mažinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. dimensional squeezing; scaling down vok. maßstäbliche Verkleinerung, f rus. уменьшение размеров, n pranc. mise à l échelle, f; réduction à l échelle, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Water squeezing rollers — Водоограничительные валик …   Краткий толковый словарь по полиграфии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»