-
1 squaleo
squālĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être rude, âpre, rugueux, raide, hérissé, former un relief. [st2]2 [-] être desséché, aride, inculte. [st2]3 [-] être couvert (d'une chose sale ou horrible), être sale, être négligé. [st2]4 [-] avoir un extérieur négligé (signe de deuil), être en deuil; être plongé dans le deuil. [st2]5 [-] Mart. être sale, être noir, être noirci.* * *squālĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être rude, âpre, rugueux, raide, hérissé, former un relief. [st2]2 [-] être desséché, aride, inculte. [st2]3 [-] être couvert (d'une chose sale ou horrible), être sale, être négligé. [st2]4 [-] avoir un extérieur négligé (signe de deuil), être en deuil; être plongé dans le deuil. [st2]5 [-] Mart. être sale, être noir, être noirci.* * *Squaleo, squales, squalui, squalere. Virg. Estre chargé de crasse et d'ordure, Estre ord et crasseux, Estre mal en ordre par nonchaloir.\Arua squalent. Virgil. Sont pleins d'herbes et d'ordures, par faulte d'estre labourez. -
2 squaleo
squāleo, —, —, ēre1) быть покрытым коркой, быть шероховатым, шершавым, жёстким ( squalentes conchae V); быть чешуйчатым ( squalentia terga lacerti V); быть покрытым (pulvere Lcn; rubigĭne Q; auro V)2) изобиловать, кишеть ( humus squalet serpentibus O)3) быть пересохшим, сухим ( squalent fontes St)4) быть грязным, нечёсанным (barba, coma squalens V, O)5) быть запущенным, невозделанным ( squalent arva V)6) быть в трауре, скорбеть (luget senatus, squalent municipia C) -
3 squaleo
squāleo, ēre (1. squālus), starren, rauh-, starr sein, I) im allg.: squalentes conchae, die rauhen, Verg.: picti squalentia terga lacerti, der harte, schuppige Rücken, Verg. – mit Abl., von etw. starren, strotzen = mit etwas überzogen, überdeckt sein, tunica oder lorica sqalens auro, Verg.: squalentes auro maculae, Verg.: filaque concreto cogit squalere metallo, Claud.: squalentia murice terga, des Triton, Claud.: nigro squalentia tecta tabo (Moder), Ov.: humus squalet serpentibus atris, wimmelt, Ov.: quidquid hirsutis squalet imaginibus, Mart.: vestes squalentes atro pulvere, Lucan.: neque arma squalere situ (Schmutz) ac rubigine velim, Quint. – II) insbes.: 1) infolge der Trockenheit starren = trocken, vertrocknet sein, squalebant pulvere fauces, Lucan.: oraque proiectā squalent arentia linguā, Lucan.: diffugere undae, squalent fontesque lacusque, Stat.: squalebat tellus, Sil.: squalentes campi, Sil. – 2) aus Mangel an Pflege, vor Schmutz starren, a) übh.: ita mihi supellex squalet atque aedes meae, startt vor Schmutz, Plaut.: volumina et diutino situ squalebant et habitu aspectuque taetro erant, Gell.: barba squalens, schmutziger, Verg.: coma squalens, verworrenes, Ov. – dah. meton. = in schmutzigem Aufzuge trauern, das Trauergewand angelegt haben, squalebat civitas publico consilio veste mutatā, Cic. Sest. 32: luget se natus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squaleni municipia, Cic. Mil. 20. – b) v. Örtlichkeiten, ungepflegt = unangebaut-, wüst liegen, squalent abductis arva colonis, Verg.: sterilis profundi vastitas squalet soli, Sen. poët.: squalentia arva, Lucan.: squalens litus, wüste (öde) Dünen, Tac.
-
4 squaleo
squāleo, ēre (1. squālus), starren, rauh-, starr sein, I) im allg.: squalentes conchae, die rauhen, Verg.: picti squalentia terga lacerti, der harte, schuppige Rücken, Verg. – mit Abl., von etw. starren, strotzen = mit etwas überzogen, überdeckt sein, tunica oder lorica sqalens auro, Verg.: squalentes auro maculae, Verg.: filaque concreto cogit squalere metallo, Claud.: squalentia murice terga, des Triton, Claud.: nigro squalentia tecta tabo (Moder), Ov.: humus squalet serpentibus atris, wimmelt, Ov.: quidquid hirsutis squalet imaginibus, Mart.: vestes squalentes atro pulvere, Lucan.: neque arma squalere situ (Schmutz) ac rubigine velim, Quint. – II) insbes.: 1) infolge der Trockenheit starren = trocken, vertrocknet sein, squalebant pulvere fauces, Lucan.: oraque proiectā squalent arentia linguā, Lucan.: diffugere undae, squalent fontesque lacusque, Stat.: squalebat tellus, Sil.: squalentes campi, Sil. – 2) aus Mangel an Pflege, vor Schmutz starren, a) übh.: ita mihi supellex squalet atque aedes meae, startt vor Schmutz, Plaut.: volumina et diutino situ squalebant et habitu aspectuque taetro erant, Gell.: barba squalens, schmutziger, Verg.: coma squalens, verworrenes, Ov. – dah. meton. = in schmutzigem Aufzuge trauern, das Trauergewand angelegt haben, squalebat civitas publico consilio veste mutatā, Cic. Sest. 32: luget se-————natus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squaleni municipia, Cic. Mil. 20. – b) v. Örtlichkeiten, ungepflegt = unangebaut-, wüst liegen, squalent abductis arva colonis, Verg.: sterilis profundi vastitas squalet soli, Sen. poët.: squalentia arva, Lucan.: squalens litus, wüste (öde) Dünen, Tac. -
5 squāleō
squāleō uī, —, ēre [squalus; 2 CAL-], to be stiff, be rigid, be rough: squalentes infode conchas, i. e. rough, V.: auro squalens lorica, V.: maculis auro squalentibus, V.: squalentia tela venenis, O.— To be filthy, be neglected, be squalid, lie waste: Squalenti Dido comā, O.: Squalens barba, V.: squalebant corpora morbo, O.: squalent abductis arva colonis, lie untilled, V.: squalens litus, Ta.—Because soiled garments were a sign of mourning, to go in mourning, wear the garb of grief: squalebat civitas veste mutatā: squalent municipia.* * *squalere, squalui, - Vbe covered with a rough or scaly layer; be dirty -
6 squaleo
squālĕo, ŭi, 2, v. n. [squalor], to be stiff or rough with any thing, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; cf. sordeo).I.Lit.A.In gen.:B.squalentes infode conchas,
i. e. rough, Verg. G. 2, 348:per tunicam squalentem auro,
id. A. 10, 314; cf.:auro squalens lorica,
id. ib. 12, 87:maculis auro squalentibus,
id. G. 4, 91; Sil. 2, 585:picti squalentia terga lacerti,
Verg. G. 4, 13: squalentia tela venenis, Ov. F. 5, 397.—In partic.1.To be stiff or rough from dryness or drought, to be dry, parched:(β).squalebant pulvere fauces,
Luc. 9, 503:oraque projecta squalent arentia linguā,
id. 4, 755:tellus squalet,
Sil. 14, 592.—Hence,Of lands, etc., to be desert, untilled, waste:2.squalentes campi,
Sil. 3, 655; 4, 376:squalens litus,
Tac. A. 15, 42:squalentia arva Libyes,
Luc. 1, 205; 5, 39:sterilis profundi vastitas squalet soli,
Sen. Herc. Fur. 697.—To be stiff or rough from slovenliness or want of care; to be filthy, neglected, squalid:II.squalenti Dido comā,
Ov. F. 3, 640:squalens barba,
Verg. A. 2, 277:crines squalent a pulvere effuso,
Sil. 2, 452:barba cruore,
id. 10, 512:vestes squalentes atro pulvere,
Luc. 8, 37:neque ego arma squalere situ ac rubigine velim, sed fulgorem inesse,
Quint. 10, 1, 30; Gell. 9, 4, 2:mihi supellex squalet atque aedes meae,
Plaut. Pers. 4, 8, 2:invidiae nigro squalentia tabo Tecta petit,
Ov. M. 2, 760; cf. id. ib. 15, 627:squalent abductis arva colonis,
lie untilled, Verg. G. 1, 507; cf. 1. b, supra.—Transf., to mourn in filthy or squalid garments (cf. sordes and sordidatus;in Cic. only so): erat in luctu senatus: squalebat civitas publico consilio mutatā veste,
Cic. Sest. 14, 32:luget senatus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squalent municipia, afflictantur coloniae,
id. Mil. 8, 20. —P. a. as subst.: squālĕntĭa, ōrum, n., deserts, Plin. 5, 9, 10, § 52. -
7 squalidus
squālĭdus, a, um, adj. [squaleo].I.(Acc. to squaleo, I.) In gen., stiff, rough (ante-class.):II.corpora,
Lucr. 2, 469:membra,
id. 5, 956: serpentis squamae squalido auro et purpurā praetextae, Att. ap. Gell. 2, 6, 23; id. ap. Non. 452, 28 (Trag. Fragm. v. 517 Rib.).—(Acc. to squaleo, II.) In partic.A.Stiff with dirt, dirty, foul, filthy, neglected, squalid ( poet. and in post-Aug. prose): stola, Enn. ap. Non. 537, 26 (Trag. v. 373 Vahl.):B.homo horridus et squalidus,
Plaut. Truc. 5, 41 sq.; Ter. Eun. 2, 2, 5:squalida et prope efferata corpora,
Liv. 21, 39, 2:carcer,
Ov. Am. 2, 2, 42:sudor,
Stat. Th. 3, 127:cultus,
Sen. Troad. 883:squalida siccitate regio,
Curt. 7, 4, 27:rubigo,
Cat. 64, 42:humus,
Ov. F. 1, 558:Hispania,
uncultivated, Plin. 37, 13, 77, § 203.—Esp., of persons in mourning: reus,
Ov. M. 15, 38; Quint. 6, 1, 30; Tac. H. 2, 60; cf.senectus,
Plin. Ep. 4, 9, 22.—Gloomy, obscure (late Lat.):C.nocte squalidā et interluni,
Amm. 19, 6, 7:squalidi Solis exortus hebetabant matutinos diei candores,
id. 31, 1, 2.—Trop.1. 2. -
8 squales
-
9 squalidus
squālidus, a, um [ squaleo ]1) шероховатый, шершавый (corpora, membra Lcr)2) грубый, простой (haec, sc. verba C)3)а) грязный, неопрятный (corpora L; homo Ter)barbā s. Ap — с грязной бородойб) одетый в рубище ( reus O)4) запущенный, невозделанный ( humus O) -
10 squalor
squālor, ōris m. [ squaleo ]1) шероховатость, шершавость ( materiae Lcr)3) грязь, неопрятность (homo squaloris plenus ac pulveris C)4) скорбная одежда, вретище, траур (s. sordesque C)5) пустынность, неприветливость, негостеприимность (locorum QC; tenebrarum Amm) -
11 squalentia
squālentia, ae, f. (squaleo), der Unflat, Schmutz, Tert. exhort. ad castit. 10.
-
12 squales
-
13 squalesco
squālēsco, ere (Inch. v. squaleo), I) starr werden, Caper 93, 19 K. Not. Tir. 40, 41b. – II) unsauber werden, ut vitiorum sordibus squalesceret mundus, Ps. Augustin. serm. app. 120, 1.
-
14 squalidus
squālidus, a, um (squaleo), I) starrend, strotzend, corpora, membra, Lucr. – aurum, glänzend, Acc. tr. 517. – bildl., v. der Rede, rauh, ungeglättet, trocken, quoniam suā sponte squalidiora sunt, Cic. or. 115. – II) insbes., starrend vor Mangel an Pflege u. Schmutz, schmutzig, unsauber, unreinlich (Ggstz. nitidus), 1) eig.: homo, Ter.: barbā squalidus, Apul.: carcer, Ov.: corpora squalida et prope efferata, Liv.: stola, Enn. – 2) übtr.: a) in schmutzigem Aufzug, bes. v. Angeklagten, reus, Ov.: senectus, Plin. ep. – b) wüst, unwirtlich, schauerlich, squalida siccitate regio, Curt. 7, 4 (18), 27: humus, Ov. fast. 1, 558.
-
15 squalor
squālor, ōris, m. (squaleo), I) das Starren, die Rauheit (Ggstz. levor), Lucr. 2, 425. – bildl.: rudis saeculi, Quint. 2, 5, 23. – II) insbes., das Starren vor Schmutz, die Unsauberkeit, Unreinlichkeit, der Schmutz, 1) eig.: homo squaloris plenus ac pulveris, Cic.: senex macie et squalore confectus, Plin. ep.: illuvie, squalore enecti, Liv.: obsita erat squalore vestis, Liv.: ignavis et imbellibus manet squalor, Tac. – 2) übtr.: a) die schmutzige äußere Erscheinung als Zeichen der Trauer, der schmutzige Aufzug, die äußere Trauer ( während luctus = Trauer in der Haltung, maeror = innere Trauer), squalor et maeror, Cic.: squalor sordesque sociorum, Cic.: sordes et squalor et propinquorum similis habitus, Quint.: coniugis miserae squalor et luctus atque optimae filiae maeror assiduus, Cic.: ea multitudo in squalore et luctu supplex vobis, Cic.: in luctu et squalore sum, Metell. in Cic. ep.: luctum suum sordium ac squaloris foeditate irritare, Sen.: senatus eum tonderi et squalorem deponere iussit, Cic. – b) das wüste, unwirtliche, schauerliche Aussehen, die Unwirtlichkeit einer Örtlichkeit usw., locorum squalor et solitudines inviae, Curt. 5, 6 (21), 13: silva squalore tenebrarum horrenda, schauerliche Finsternis, Amm. 17, 1, 18: u. so crassae caliginis squalor, Amm. 17, 7, 2. – c) das Traurige, Armselige der Lage, ex squalore nimio miseriarum ad principale culmen provectus, Amm. 14, 1, 1.
-
16 squama
squāma, ae, f. (squaleo), die Schuppe, I) eig. u. übtr.: 1) eig., der Fische, Schlangen, Bienen usw., Cic., Verg. u. Ov. – 2) übtr.: a) von schuppenförmigen Gegenständen, zB. squamae, Panzerschuppen, Schuppenpanzer, Verg.: aeris, Kupferschlag, Cels.: ferri, Hammerschlag, Plin.: milii, Hülse, Plin.: in oculis, Fell, Staar, Plin. – b) meton., ein Fisch, Iuven. 4, 25. – II) bildl.: sermonis, das Schuppige, Rauhe, Ungefeilte, Sidon. epist. 3, 3, 2.
-
17 squalentia
squālentia, ae, f. (squaleo), der Unflat, Schmutz, Tert. exhort. ad castit. 10.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > squalentia
-
18 squales
-
19 squalesco
squālēsco, ere (Inch. v. squaleo), I) starr werden, Caper 93, 19 K. Not. Tir. 40, 41b. – II) unsauber werden, ut vitiorum sordibus squalesceret mundus, Ps. Augustin. serm. app. 120, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > squalesco
-
20 squalidus
squālidus, a, um (squaleo), I) starrend, strotzend, corpora, membra, Lucr. – aurum, glänzend, Acc. tr. 517. – bildl., v. der Rede, rauh, ungeglättet, trocken, quoniam suā sponte squalidiora sunt, Cic. or. 115. – II) insbes., starrend vor Mangel an Pflege u. Schmutz, schmutzig, unsauber, unreinlich (Ggstz. nitidus), 1) eig.: homo, Ter.: barbā squalidus, Apul.: carcer, Ov.: corpora squalida et prope efferata, Liv.: stola, Enn. – 2) übtr.: a) in schmutzigem Aufzug, bes. v. Angeklagten, reus, Ov.: senectus, Plin. ep. – b) wüst, unwirtlich, schauerlich, squalida siccitate regio, Curt. 7, 4 (18), 27: humus, Ov. fast. 1, 558.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > squalidus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
scai — SCAI2 s.n. Imitaţie de piele făcută din material plastic, maleabilă şi rezistentă la schimbările de temperatură. – et. nec. Trimis de RACAI, 07.12.2003. Sursa: DEX 98 SCAI1, scai, s.m. Nume generic dat mai multor plante erbacee cu frunze… … Dicționar Român
esqualle — Esqualle, ou Esquaille, Semble qu il vienne de Squama, ou de son diminutif Squamula, Et semblablement dient les Grammariens que ce verbe Squaleo squales, vient de Squama, par mutation de m en l, voyez Escailler … Thresor de la langue françoyse