-
1 продувание
-
2 спускной патрубок
Русско-итальянский автомобильный словарь > спускной патрубок
-
3 продувка котла
-
4 стравливание воздуха
spurgo m [evacuazione f] dell'aria -
5 прокачивание тормозной системы
Русско-итальянский автомобильный словарь > прокачивание тормозной системы
-
6 сливное отверстие
2) spurgoРусско-итальянский автомобильный словарь > сливное отверстие
-
7 bleed
[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere* * *[bli:d]past tense, past participle - bled; verb(to lose blood: Her nose was bleeding badly.) sanguinare- bleeding* * *[bliːd] [blɛd] bled vb: pt, pp1. vihis nose is bleeding — gli sanguina il naso, gli esce il sangue dal naso
my heart bleeds for him iro — mi fa proprio compassione, poverino!
2. vt1) salassare, dissanguare2) (brakes, radiator) spurgare* * *bleed /bli:d/n.1 (tipogr.) rifilatura(to) bleed /bli:d/(pass. e p. p. bled)A v. i.1 sanguinare; perdere sangue: to bleed profusely, sanguinare abbondantemente; to bleed to death, morire dissanguato; dissanguarsiB v. t.1 (med., stor.) salassare2 (fam.) spillare soldi a: He was bled for every penny he had, gli hanno spillato fino all'ultimo centesimo; to bleed sb. dry (o white) dissanguare (fig.); svenare; ridurre sul lastrico6 (tipogr.) rifilare● to bleed like a pig, grondare sangue □ My heart bleeds (for), mi sanguina il cuore (per).* * *[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere -
8 discharge
I ['dɪstʃɑːdʒ]1) (release) (of patient) dimissione f.to get one's discharge — [ soldier] essere congedato
2) (pouring out) (of gas, liquid) scarico m.; med. spurgo m.3) (substance released) (waste) scarichi m.pl.; med. (from eye, wound) escrezione f.4) (repayment)5) el. scarica f.6) (performance) adempimento m., esercizio m.7) (firing) scarica f.8) (unloading) scarico m.II 1. [dɪs'tʃɑːdʒ]to discharge sb. from his duties — dimettere qcn. dalle sue funzioni
3) (give off) emettere [ gas]; scaricare [sewage, waste]4) med.6) (perform) adempiere a, compiere [ duty]; assolvere [ obligation]7) (unload) scaricare [ cargo]; sbarcare [ passengers]2.verbo intransitivo med. suppurare3.* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) congedare, dimettere2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) sparare, lasciar partire un colpo3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) compiere4) (to pay (a debt).) pagare5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) emettere2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) congedo; compimento2) (pus etc coming from eg a wound.) emissione* * *discharge /ˈdɪstʃɑ:dʒ/n. [uc]1 congedo ( da una forza armata); dimissione ( dall'ospedale); rilascio ( dal carcere): On discharge, he went to work for a security firm, dopo essersi congedato, è andato a lavorare per un'agenzia di sicurezza; You will need to rest for a few days after your discharge from ( the) hospital, avrai bisogno di qualche giorno di riposo dopo essere stato dimesso dall'ospedale; (spec. mil.) dishonourable discharge, radiazione (dai ranghi)2 (ind.) scarico, smaltimento; ( sostanze) scarica: wastewater discharge regulations, norme per lo smaltimento delle acque di scarico; industrial discharges, scariche industriali4 scarica ( elettrica, d'arma da fuoco, ecc.): the discharge of a firearm, la scarica di un'arma da fuoco6 (leg.) assoluzione ( di un imputato); esonero ( da un obbligo, da una responsabilità); liberazione ( anche da un'ipoteca): the discharge of the prisoners, la liberazione dei prigionieri; (leg.) absolute discharge, assoluzione totale; (leg.) conditional discharge, sospensione condizionale della pena7 espletamento; adempimento ( anche leg.: di un'obbligazione); pagamento ( di un debito, ecc.): the discharge of one's duties, l'espletamento dei propri doveri; the discharge of a debt, il pagamento d'un debito8 (leg.) estinzione; risoluzione; revoca: discharge of a contract by agreement [by operation of the law, by performance], estinzione (o risoluzione) di un contratto per mutuo consenso [per effetto di legge, per adempimento]; the discharge of a warrant of arrest, la revoca di un mandato di cattura11 (rag.) scarico● (leg.) discharge from prison, scarcerazione □ (mecc.) discharge head, prevalenza ( d'una pompa) □ (leg.) discharge from bankruptcy, decreto di chiusura del fallimento □ (elettron.) discharge lamp, lampada a scarica (o a luminescenza) □ (leg.) the discharge of a bankrupt, la riabilitazione di un fallito □ (leg.) discharge of jury, scioglimento della giuria □ (mil.) discharge papers, foglio di congedo □ discharge tube, (elettron.) tubo a scarica; (mecc.) tubo di scarico.(to) discharge /dɪsˈtʃɑ:dʒ/A v. t.1 congedare ( da una forza armata); dimettere ( dall'ospedale): He was discharged from the army due to ill health, è stato congedato dall'esercito per motivi di salute; She will be discharged ( from hospital) tomorrow, sarà dimessa (dall'ospedale) domani; to discharge a committee [a jury], congedare una commissione [una giuria]2 scaricare: to discharge a ship [passengers, a cargo], scaricare una nave [passeggeri, un carico]; Clouds discharge electricity, le nuvole scaricano elettricità; to discharge a battery, scaricare una batteria; to discharge a weapon, scaricare un'arma ( sparando)3 scaricare, emettere ( sostanze): Effluent was discharged into the sea, le acque reflue erano scaricate nel mare; The volcano discharges clouds of gas and steam, il vulcano emette nubi di gas e vapore5 (form.) espletare; compiere ( un dovere); pagare ( un debito, ecc.): I have a duty to discharge, ho un dovere da compiere; to discharge an obligation [a responsibility], adempiere a un obbligo [a una responsabilità]; to discharge a debt, pagare un debito6 (leg.) assolvere, prosciogliere ( un imputato): He was fined and conditionally discharged for 12 months, è stato multato e ha avuto la sospensione condizionale della pena per un periodo di 12 mesiB v. i.3 (elettr.) scaricarsi4 (med.) suppurare● (leg.) to discharge a bankrupt, riabilitare un fallito □ to discharge oneself, farsi dimettere dall'ospedale sotto la propria responsabilità □ (leg.) to discharge sb. from an obligation, liberare q. da un obbligo □ to discharge itself into, ( di un fiume) gettarsi in; sfociare in: The Mississippi discharges itself into the Gulf of Mexico, il Mississippi si getta nel Golfo del Messico □ (leg.) discharged bankrupt, fallito riabilitato □ (naut.) discharging port, porto di discarica.* * *I ['dɪstʃɑːdʒ]1) (release) (of patient) dimissione f.to get one's discharge — [ soldier] essere congedato
2) (pouring out) (of gas, liquid) scarico m.; med. spurgo m.3) (substance released) (waste) scarichi m.pl.; med. (from eye, wound) escrezione f.4) (repayment)5) el. scarica f.6) (performance) adempimento m., esercizio m.7) (firing) scarica f.8) (unloading) scarico m.II 1. [dɪs'tʃɑːdʒ]to discharge sb. from his duties — dimettere qcn. dalle sue funzioni
3) (give off) emettere [ gas]; scaricare [sewage, waste]4) med.6) (perform) adempiere a, compiere [ duty]; assolvere [ obligation]7) (unload) scaricare [ cargo]; sbarcare [ passengers]2.verbo intransitivo med. suppurare3. -
9 purge
I [pɜːdʒ]nome purga f.II [pɜːdʒ]1) med. purgare (of da)2) pol. epurare [country, party] (of da); epurare, cacciare [extremists, dissidents etc.] ( from da)3) relig. espiare [ sin]; fig. purgare, liberare [mind, heart] (of da)* * *[pə:‹] 1. verb1) (to make (something) clean by clearing it of everything that is bad, not wanted etc.) purificare2) (to rid (a political party etc) of disloyal members.) epurare, purgare2. noun(an act of purging.) epurazione, purga* * *[pɜːdʒ]1. n(gen) Med purga, Pol epurazione f, purga2. vt1) Med purgare, Polto purge o.s. of sth — liberarsi da qc
2) (Law: offence, crime) espiare* * *purge /pɜ:dʒ/n. ( un tempo)1 purga; purgante3 (polit.) epurazione; purga.(to) purge /pɜ:dʒ/A v. t.B v. i.● to purge away (o off, out), liberare; pulire; sgombrare □ (leg.) to purge a mortgage, estinguere un'ipoteca □ to purge oneself of a charge, discolparsi □ to purge oneself of suspicion, dimostrare l'infondatezza di ogni sospetto sul proprio conto; scagionarsi.* * *I [pɜːdʒ]nome purga f.II [pɜːdʒ]1) med. purgare (of da)2) pol. epurare [country, party] (of da); epurare, cacciare [extremists, dissidents etc.] ( from da)3) relig. espiare [ sin]; fig. purgare, liberare [mind, heart] (of da) -
10 ассенизация
ж.1) ( удаление нечистот) spurgo m [svuotamento m, pulizia f] dei pozzi neri2) ( улучшение гигиенических условий) risanamento m -
11 маслоспускное отверстие
Dictionnaire technique russo-italien > маслоспускное отверстие
-
12 продувание
-
13 продувка
ж.1) soffiaggio m; insufflaggio m, insufflazione f2) spurgo m; lavaggio m- аэродинамическая продувка
- боковая продувка
- продувка в кислородном конвертере
- продувка в ковше
- продувка воздухом
- продувка газом
- донная продувка
- продувка жидкой стали
- продувка инертными газами
- продувка кислородом
- комбинированная продувка
- продувка котла
- продувка под давлением
- продувка сверху
- продувка снизу
- продувка чистым воздухом -
14 продувочный
1) di soffiaggio; di insufflaggio2) di spurgo; di lavaggio -
15 продувочный насос
pompa d'aria di lavaggio [di soffiaggio, di spurgo] -
16 промывной вентиль
valvola di lavaggio [di spurgo] -
17 свеча доменной печи
bleeder m, valvola f di spurgo dei gas -
18 сливная пробка
tappo di scarico [di spurgo] -
19 сливная трубка
tub(ett)o di spurgo [di scarico, di scolo] -
20 сливное отверстие
foro di spurgo [di scarico]
См. также в других словарях:
spurgo — s.m. [der. di spurgare ] (pl. ghi ). 1. a. [lo spurgare o l essere spurgato: lo s. dei bronchi, delle fogne ; lasciare le lumache a s. ] ▶◀ (non com.) spurgamento, spurgatura, [in riferimento a gola o bronchi] espettorazione. b. (estens.) [il… … Enciclopedia Italiana
spurgo — spùr·go s.m. CO 1. lo spurgare, lo spurgarsi, l essere spurgato: provvedere allo spurgo delle fogne 2. la materia spurgata: incanalare lo spurgo delle latrine; analizzare lo spurgo dei bronchi 3. spec. al pl., nel commercio librario, libri di… … Dizionario italiano
spurgo — {{hw}}{{spurgo}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) 1 Operazione dello spurgare: lo spurgo di una fogna | Liberazione da ciò che ingombra, ostruisce e sim. 2 Materia che si elimina spurgando … Enciclopedia di italiano
spurgo — pl.m. spurghi … Dizionario dei sinonimi e contrari
spurgo — s. m. 1. pulita, pulitura 2. espettorazione, catarro, escreato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spìrij — spurgo … Dizionario Materano
spurgoti — spurgoti, oja, ojo žr. spurguoti 1: Apvynėli žaliasis, puronėli gražusis, tavo spurgos spurgojo, mane jauną viliojo JV677 … Dictionary of the Lithuanian Language
nuclear underwater burst — povandeninis branduolinis sprogimas statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Branduolinis sprogimas, kurio sprogimo centras yra žemiau vandens paviršiaus. Per povandeninį branduolinį sprogimą išmetamas ↑ vandens kupolas su… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
povandeninis branduolinis sprogimas — statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Branduolinis sprogimas, kurio sprogimo centras yra žemiau vandens paviršiaus. Per povandeninį branduolinį sprogimą išmetamas ↑ vandens kupolas su panašiu į grybą debesimi viršuje; jį… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
подводный ядерный взрыв — povandeninis branduolinis sprogimas statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Branduolinis sprogimas, kurio sprogimo centras yra žemiau vandens paviršiaus. Per povandeninį branduolinį sprogimą išmetamas ↑ vandens kupolas su… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
autospurgatore — au·to·spur·ga·tó·re s.m. TS tecn. autobotte munita di una pompa aspirante per lo spurgo di scarichi, fogne, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di 2auto e spurgatore … Dizionario italiano