-
1 пожениться
* * *sposarsi; unirsi in matrimonio; ammogliarsi, prendere moglie ( только о мужчине)* * *vgener. pigliarsi, sposarsi -
2 венчаться
( вступать в брак) sposarsi in chiesa, unirsi in matrimonio* * *1) церк. ( вступать в брак) sposarsi, unirsi in matrimonio2) ( на царство) essere / venire incoronato* * *vgener. sposarsi in chiesa, sposarsi con un rito religioso -
3 жениться
1) ( о мужчине) sposarsi, sposare2) ( о мужчине с женщиной) sposarsi* * *сов., несов.1) ( о мужчине) sposarsi, prendere moglie; ammogliarsi2) разг. ( вступить в брак) sposarsi* * *v1) gener. menare moglie, accasarsi, ammogliarsi, andare a nozze, appaiarsi, condurre al talamo, prendere moglie, sposare, spossarsi, togliere moglie2) obs. inanellare -
4 любовь
1) ( половая) amore м., passione ж.любовь с первого взгляда — un colpo di fulmine, amore a prima vista
••2) ( глубокая привязанность) amore м., affetto м.3) (интерес, влечение) amore м., interesse м.••* * *ж.1) amore mлюбо́вь к родине — l'amore per la patria
материнская любо́вь — amore materno
этот человек - её первая любо́вь — quest' uomo è il suo primo amore
любо́вь с первого взгляда — amore a prima vista
заниматься любо́вью эвф. — far l'amore / del sesso
2) (склонность, пристрастие к чему-л.) amore mлюбо́вь к музыке — l'amore per la musica
любо́вь к ближнему — amore del prossimo
пылать любо́вью — ardere d'amore
••любо́вь зла (полюбишь и козла) — l'amore è pazzo e cieco
старая любо́вь не ржавеет — il primo amore non si scorda mai
* * *ngener. affezione, amanza, carita (к ближнему), cupido, passione, pielade, pieta, bene, affetto, amore, dilezione, tenerezza -
5 замуж
[zámuž] avv.:выйти замуж за кого-л. — maritarsi, (sposarsi) con
выскочить замуж — (colloq.) sposarsi avventatamente (senza averci pensato troppo)
-
6 брак
I( бракосочетание) matrimonio м., sposalizio м.IIбрак по расчёту — matrimonio di convenienza [d'interesse]
1) ( недоброкачественное изделие) scarto м., pezzo м. difettoso2) ( изъян) difetto м., vizio м.* * *I м.вступить в брак — sposarsi, contrarre matrimonio
II м.расторгнуть брак — sciogliere / annullare un matrimonio
1) ( недоброкачественное изделие) scarto, pezzo difettoso2) ( изъян) difetto (di produzione)* * *n1) gener. scarti, connubio, (тж. pl) imeneo, marame, nozze, scegliticcio (товара), sceltume, matrimonio, rifiutamento, scarto2) econ. prodotto di scarto, rifiuto3) fin. difetto4) textile. malefatta -
7 венец
1) ( завершение) coronamento м.••2) ( корона) corona ж.••3) corona ж.4) ( ореол) aureola ж.* * *м.1) уст. ( венок) corona fтерновый вене́ц — corona di spine
2) ( завершение) coronamento, conclusione3) ( корона) corona f••конец - делу вене́ц — la fine corona l'opera
пойти под вене́ц — andare all'altare
* * *ngener. corona, diadema, serto, viennese -
8 задумывать
см. задумать* * *несов.1) ( предаваться размышлениям) pensare (a qc, di fare qc); progettare vtзаду́мывать поездку — progettare un viaggio
заду́мывать жениться — pensare a sposarsi
•* * *v1) gener. immaginare, disegnare, divisare, progettare2) liter. intelaiare -
9 законный
1) ( соответствующий закону) legittimo, legaleна законном основании — a titolo legittimo [legale]
2) (справедливый, обоснованный) giusto, comprensibile, legittimo3) ( официально оформленный) legale, regolare* * *прил.1) ( соответствующий закону) leggittimo, legaleзако́нный документ — documento / atto legale
на зако́нном основании — conformemente alle leggi; su basi legali
зако́нный брак — matrimonio regolare / legale
вступить в зако́нный брак — sposarsi regolarmente; andare all'altare; convolare a giuste nozze ирон.
2) (допустимый, обоснованный) legittimo, giusto, sacrosantoзако́нный упрёк — legittima critica
зако́нная гордость — legittimo orgoglio
* * *adj1) gener. legale, concesso, legittimo2) law. regolare (соответствующий закону)3) econ. valido4) fin. campionario5) leg.N.P. lecito -
10 из-за
предл.1) ( с задней стороны) da dietro2) ( от предмета) da3) ( по поводу) a proposito, per4) ( по причине) per via, a causa, per, a motivo5) ( ради) per, per amore* * *предлог + Р1) da dietro qc2) (о движении из какого-л. места) da, al di la di, da3) (по причине чего-л., по вине кого-чего-л.) a causa di, per colpa di, per via di4)из-за того, что союз — a causa di, per la ragione che, per il fatto che
не приехал из-за того, что не было мест — non e arrivato perche non c'erano posti
из-за того, чтобы союз — al fine di; allo scopo di
* * *part.gener. a causa di, per colpa di, dovuto (a), con, da, in seguito, per, per le condizioni (di), per via di -
11 расчёт
м.1) ( подсчёт) calcolo м., conto м.2) ( платёж) pagamento м., saldo м., regolamento м. dei contiза наличный расчёт — in contanti, a pronti
3) ( пропорция) ragione ж., proporzione ж.4) ( намерение) intento м., progetto м., calcolo м.5) ( предположение) calcolo м., supposizione ж., considerazione ж.6) ( надежда) speranza ж., aspettativa ж., calcolo м.7) ( выгода) interesse м., vantaggio м.8) (орудийный и т.п.) serventi м.* * *м.1) ( подсчёт) calcolo тж. тех.; computoошибка в расчёте — sbaglio nel computo; errore nel calcolo тж. перен.
из расчёта — calcolando, tenendo conto; in ragione di
2) ( уплата) regolamento di un contoпо безналичному расчёту — per bancogiro; in clearing (в валютных расчётах, между странами)
3) ( увольнение) licenziamento mдать расчёт — licenziare vt
взять расчёт — licenziarsi; chiedere / prendere gli otto giorni
4) ( наказание) castigo m5) ( предположение) calcoli m pl; supposizione f, intenzione f ( намерение)это не входит в мои расчёты — ciò non rientra nei miei calcoli / piani
в расчёте на... — contando su... facendo conto (su)...
с расчётом что... — contando sul fatto che...; con un occhio a...
не принимать в расчёт — non tenere in conto / considerazione; non tenere conto di
6) разг. ( выгода) interesse m, tornaconto mпо расчёту — per calcolo / interesse / convenienza
брак по расчёту — matrimonio di convenienza / d'interesse
нет никакого расчёта (+ неопр.)... — non val la pena di (+ inf); non mette conto (+ inf)
7) ( бережливость) parsimonia f8) воен. personale di servizio; serventi m pl ( при орудии)••* * *n1) gener. conguaglio (расплата), interesse, calcolo, computazione, tornaconto2) milit. armamento3) econ. conguaglio, consuntivo (доходов, издержек), calcolazione, conto4) fin. computo, conteggio, regolamento, valutazione -
12 решительно
1.1) ( с решительностью) risolutamenteрешительно объявить о своём намерении жениться — annunciare risolutamente la propria intenzione di sposarsi
2) ( категорически) categoricamente, assolutamente3) (совершенно, совсем) assolutamente, del tutto4) ( без исключения) senza eccezione2. вводн. сл.senza dubbio, certamenteрешительно, вам улыбается удача — senza dubbio, la fortuna vi arride
* * *нар.1) ( смело) decisamente, recisamente, risolutamente; con risolutezzaреши́тельно заявить — dichiarare con forza
2) ( категорически) categoricamente, perentoriamente, risolutamenteреши́тельно отрицать — negare recisamente / categoricamente
3) ( совсем) assolutamente, completamente, del tuttoему реши́тельно нельзя бегать — non deve assolutamente correre
я этого реши́тельно не понимаю — non riesco veramente a <capirlo / capacitarmi di questo>
4) в знач. вводн. сл. ( без сомнения) invero, senza dubbioреши́тельно, вы этого не понимаете! — lei, invero, non lo capisce
* * *advgener. bravamente, determinatamente, reciso, a partito preso, a pie fermo, assolutamente, con animo forte, con risolutezza, decisamente, di pie fermo, perentoriamente, recisamente, risolutamente, senza esitanza, senza esitazione, senza ositare -
13 сочетаться
1) ( объединяться) combinarsi, unirsi2) ( гармонировать) essere in armonia, armonizzareэти цвета сочетаются плохо — questi colori non armonizzano [non vanno bene insieme]
* * *1) unirsi, essere combinato / coordinato (con) / associato (a qc)хорошо сочетаться — confarsi bene; conciliarsi
плохо сочетаться — discordare vi (e); non confarsi
2)сочетаться браком уст. тж. адм. — unirsi in matrimonio; andare all'altare мет.
* * *v1) gener. combinare, congiungersi, giungersi, legare, legarsi, sposarsi (напр. о блюдах и винах под них)2) liter. combaciare, maritarsi -
14 сочетаться гражданским браком
vgener. sposarsi col rito civileUniversale dizionario russo-italiano > сочетаться гражданским браком
-
15 удачно
1) ( успешно) fortunatamente, felicemente, bene2) (хорошо, правильно) bene, correttamente, nel modo giusto* * *нар.felicemente, con successoуда́чно обернуться — tornar bene; prendere una buona piega
уда́чно сказано — ben detto; detto a proposito
уда́чно отделаться — cavarsela a buon mercato
уда́чно выйти замуж — sposarsi felicemente; trovare un buon marito
* * *advgener. felicemente, avventuratamente, propiziamente, con successo -
16 брак
-
17 будто
[búdto] cong."Он остановился, будто прислушиваясь к чему-то" (М. Лермонтов) — "Si fermò come se stesse ascoltando" (M. Lermontov)
"А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!" (М. Лермонтов) — "E lui ribelle, anela alla tempesta, come se le tempeste portassero quiete" (M. Lermontov)
он ведёт себя так, как будто ничего не случилось — si comporta come se nulla fosse
говорят, будто... — dicono (si dice) che
ему показалось, будто пошёл дождь — gli sembrò che si fosse messo a piovere
"Я слыхала, что будто бы до свадьбы он любил какую-то красавицу, простую дочь мельника" (А. Пушкин) — "Ho sentito dire che prima di sposarsi aveva amato una bellissima ragazza di umili natali, figlia di un mugnaio" (A. Puškin)
-
18 венчать
[venčát'] v.t. impf.1) (венчать на престол, на царствие) incoronare2) completare3) венчаться (a) sposarsi in chiesa; (b): -
19 впрямь
[vprjam'] particellainfatti (cong.), difatti (cong.), in realtà, davvero (avv.), proprio (avv.) ( o non si traduce) -
20 вроде
[vróde]1) prep. (+ gen.) simile a2) particella:вроде бы (как) — sembra che, come se
3) particella sembraон, вроде, собирается жениться — sembra che voglia sposarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sposarsi — spo·sàr·si v.pronom.intr. (io mi spòso) CO 1. unirsi in matrimonio: sposarsi con un vecchio compagno di scuola, si sono sposati a luglio 2. fig., armonizzarsi, intonarsi: il beige si sposa con il marrone Sinonimi: accordarsi, intonarsi, sposare … Dizionario italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
ammogliare — [der. di moglie, col pref. a 1] (io ammóglio, ecc.). ■ v. tr. [indurre a sposarsi trovando moglie] ▶◀ accasare, dar moglie (a), (fam.) sistemare, sposare. ◀▶ ‖ ✻ maritare. ■ ammogliarsi v. intr. pron. [sposarsi con una donna] ▶◀ accasarsi,… … Enciclopedia Italiana
sposare — spo·sà·re v.tr. e intr. (io spòso, spóso) FO 1. v.tr., prendere una donna per moglie o un uomo per marito attraverso la celebrazione del matrimonio: sposare uno straniero, un ereditiera Sinonimi: portare all altare. 2. v.tr., unire in matrimonio … Dizionario italiano
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana
coniugare — [dal lat. coniugare congiungere, unire ] (io còniugo, tu còniughi, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [unire in matrimonio] ▶◀ sposare. 2. (gramm.) [enunciare le forme di un verbo nei vari tempi e modi] ▶◀ ‖ declinare. ⇑ flettere. 3. (fig.) [far… … Enciclopedia Italiana
moglie — / moʎe/ s.f. [lat. mŭlier ( iĕris ), che indicava genericam. la donna]. [donna congiunta in matrimonio, rispetto al marito] ▶◀ (region.) mogliera, (non com.) signora, sposa. ⇑ coniuge, (lett., scherz.) consorte, (fam., scherz.) metà. ◀▶ ‖ marito … Enciclopedia Italiana
sposare — /spo zare/ [lat. tardo sponsare, intens. di spondēre promettere (in moglie) ] (io spòso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [unirsi in matrimonio con qualcuno: ha sposato una donna bellissima ] ▶◀ accasarsi (con), coniugarsi (con), (scherz.) convolare a nozze … Enciclopedia Italiana
sposare — A v. tr. 1. prendere per marito □ prendere in moglie, impalmare (lett.) CONTR. ripudiare, dividersi, separarsi, divorziare 2. (di sacerdote, di sindaco, ecc.) unire in matrimonio, congiungere in matrimonio, celebrare il matrimonio, coniugare 3.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bruno Maderna — Saltar a navegación, búsqueda Bruno Maderna (Venecia, 21 de abril de 1920 Darmstadt, 13 de noviembre de 1973) fue un compositor y director de orquesta italiano y una de las grandes figuras de la música de su país en el siglo XX. Con sus… … Wikipedia Español
accasarsi — ac·ca·sàr·si v.pronom.intr. CO mettere su casa | sposarsi: si è accasato lo scorso anno … Dizionario italiano