Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

spoke

  • 1 spoke

    [spouk]
    past tense; = speak

    English-Icelandic dictionary > spoke

  • 2 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala/ræða við
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) segja (það sem manni finnst)
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) halda ræðu
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Icelandic dictionary > speak

  • 3 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir
    4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt
    5) (about: a quarrel over money.) út af, um
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) yfir
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Icelandic dictionary > over

  • 4 as if / as though

    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) eins og

    English-Icelandic dictionary > as if / as though

  • 5 characteristic

    adjective ((negative uncharacteristic) typical (of a person etc): He spoke with characteristic shyness; That kind of behaviour is characteristic of him.) einkennandi, dæmigerður

    English-Icelandic dictionary > characteristic

  • 6 clarity

    ['klærəti]
    1) (the state of being clear or easy to see through: water remarkable for its clarity.) skÿrleikur; skÿrleiki
    2) (the state of being easy to see, hear or understand: She spoke with great clarity.) skÿrleikur

    English-Icelandic dictionary > clarity

  • 7 cockney

    ['kokni]
    1) (a native of the City of London.) kokknei, Lundúnabúi (frá East End)
    2) (his speech: He spoke cockney; ( also adjective) a cockney accent.) kokknei-, Lundúna-

    English-Icelandic dictionary > cockney

  • 8 contempt

    [kən'tempt]
    1) (very low opinion; scorn: She spoke with utter contempt of her husband's behaviour.) fyrirlitning
    2) (disregard for the law.) óvirðing
    - contemptibly
    - contemptuous
    - contemptuously

    English-Icelandic dictionary > contempt

  • 9 defence

    [di'fens]
    1) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) vörn
    2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) vörn
    3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) vörn
    - the defence

    English-Icelandic dictionary > defence

  • 10 deliberately

    [-rət-]
    1) (on purpose: You did that deliberately!) viljandi
    2) (carefully and without hurrying: He spoke quietly and deliberately.) yfirvegað; rólega

    English-Icelandic dictionary > deliberately

  • 11 disrespect

    [disrə'spekt]
    (rudeness or lack of respect: He spoke of his parents with disrespect.) virðingarleysi; ókurteisi
    - disrespectfully

    English-Icelandic dictionary > disrespect

  • 12 drawl

    [dro:l] 1. verb
    (to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) draga seiminn, vera dragmáll
    2. noun
    (a slow, lazy manner of speaking: She spoke in a drawl.) það að draga seiminn

    English-Icelandic dictionary > drawl

  • 13 fashion

    ['fæʃən]
    1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) tíska
    2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) tíska
    3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) háttur, máti
    - fashionably
    - after a fashion
    - all the fashion
    - in fashion
    - out of fashion

    English-Icelandic dictionary > fashion

  • 14 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) tilfinning
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) tilfinning, kennd
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) tilfinningar
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) tilfinning; hugboð; skoðun
    5) (affection: He has no feeling for her now.) tilfinning
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) geðshræring, uppnám; tilfinningasemi

    English-Icelandic dictionary > feeling

  • 15 fervour

    ['fə:və]
    (enthusiasm and strength of emotion: He spoke with fervour.) ákafi, kapp; tilfinningahiti

    English-Icelandic dictionary > fervour

  • 16 first

    [fə:st] 1. adjective, adverb
    (before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) fyrstur
    2. adverb
    (before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) á undan
    3. noun
    (the person, animal etc that does something before any other person, animal etc: the first to arrive.) fyrstur
    - first aid
    - first-born
    - first-class
    - first-hand
    - first-rate
    - at first
    - at first hand
    - first and foremost
    - first of all

    English-Icelandic dictionary > first

  • 17 fluent

    ['fluənt]
    1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) reiprennandi
    2) ((of a person) able to express oneself easily: He is fluent in English.) sem talar reiprennandi
    - fluently

    English-Icelandic dictionary > fluent

  • 18 he

    [hi:] 1. pronoun
    1) (a male person or animal already spoken about: When I spoke to John, he told me he had seen you.) hann
    2) (any (male) person: He who hesitates is lost.) sá, sérhver
    2. noun
    (a male person or animal: Is a cow a he or a she?) hann
    - he-
    - he-man

    English-Icelandic dictionary > he

  • 19 impromptu

    [im'promptju:]
    adjective, adverb
    ((made or done) without preparation beforehand: an impromptu speech; He spoke impromptu for ten minutes.) óundirbúinn

    English-Icelandic dictionary > impromptu

  • 20 intercom

    ['intəkom]
    (a system of communication within an aeroplane, factory etc usually by means of microphones and loudspeakers: The pilot spoke to the passengers over the intercom.) kallkerfi

    English-Icelandic dictionary > intercom

См. также в других словарях:

  • Spoke — Spoke, n. [OE. spoke, spake, AS. sp[=a]ca; akin to D. speek, LG. speke, OHG. speihha, G. speiche. [root]170. Cf. {Spike} a nail.] 1. The radius or ray of a wheel; one of the small bars which are inserted in the hub, or nave, and which serve to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spoke — (of a wheel), O.E. spaca spoke, related to spicing large nail, from P.Gmc. *spaikon (Cf. O.S. speca, O.Fris. spake, Du. spaak, O.H.G. speicha, Ger. speiche spoke ), probably from PIE *spei sharp point (see SPIKE (Cf …   Etymology dictionary

  • spoke — [1] ► NOUN 1) each of the bars or wire rods connecting the centre of a wheel to its rim. 2) each of a set of radial handles projecting from a ship s wheel. 3) each of the metal rods in an umbrella to which the material is attached. ● put a spoke… …   English terms dictionary

  • Spoke — (sp[=o]k), imp. of {Speak}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoke — Spoke, v. t. [imp. & p. p. {Spoked} (sp[=o]kt); p. pr. & vb. n. {Spoking}.] To furnish with spokes, as a wheel. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spöke — Spöke, s. Seekatze …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spöke — Spöke, s. Seekatzen [Abb. 1701] …   Kleines Konversations-Lexikon

  • spoke — spoke1 [spōk] n. [ME < OE spaca, akin to Ger speiche: see SPIKE1] 1. any of the braces or bars extending between the hub and the rim of a wheel 2. a ladder rung 3. any of the grips or handholds fixed along the rim of a ship s steering wheel vt …   English World dictionary

  • Spoke — A spoke is one of some number of rods radiating from the center of a wheel (the hub where the axle connects), connecting the hub with the round traction surface. The term originally referred to portions of a log which had been split lengthwise… …   Wikipedia

  • spoke — spoke1 [spəuk US spouk] the past tense of ↑speak spoke 2 spoke2 n ↑tire, ↑lock, ↑spoke, ↑reflector, ↑tyre, ↑pedal, ↑handlebars [: Old English; Origin: spaca] …   Dictionary of contemporary English

  • spoke — be·spoke; spoke; spoke·less; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»