-
21 effulgence
[ɪ'fʌldʒns]nome lett. fulgore m., splendore m.* * *effulgence* * *[ɪ'fʌldʒns]nome lett. fulgore m., splendore m. -
22 former
I 1. ['fɔːmə(r)]1) (earlier) [era, life, size, state] precedenteto restore sth. to its former glory — restituire a qcs. il suo splendore originale
of former days o times di una volta, d'altri tempi; he's a shadow of his former self — non è più lo stesso o quello di prima
2) (no longer)3) (first of two) [proposal, course, method] primo, precedente2.II ['fɔːmə(r)]the former — (the first of two) il primo
* * *['fo:mə](of an earlier time: In former times people did not travel so much.) precedente, passato- formerly- the former* * *former (1) /ˈfɔ:mə(r)/n.2 (tecn.) attrezzo per dare una forma; stampo3 ( nei composti) (GB) studente ( di un dato anno): a fifth-former, uno studente del quinto anno ( delle secondarie).♦ former (2) /ˈfɔ:mə(r)/A a.1 precedente; passato; andato: on a former occasion, in un'occasione precedente; in former times, nei tempi andati (o passati); DIALOGO → - Signing on with an agency- Can I have the name and address of two former employers?, può darmi il nome e l'indirizzo di due precedenti datori di lavoro?2 ex; di un tempo: his former wife, la sua ex moglie; my former students, i miei ex alunni; a former colleague of mine, un mio ex collega; He's a former chairman of the company, è un ex presidente (o è stato presidente) della societàB pron.– the former, il primo ( di due); (correl. di latter:) questo; l'uno: Of the two pictures, I prefer the former, dei due quadri preferisco il primo; the former…, the latter, il primo… il secondo; quello… questo; l'uno… l'altro● She is once again her former self, è tornata quella di prima; è di nuovo leiformerlyavv.tempo addietro; un tempo; una volta; in passato; precedentemente; già.* * *I 1. ['fɔːmə(r)]1) (earlier) [era, life, size, state] precedenteto restore sth. to its former glory — restituire a qcs. il suo splendore originale
of former days o times di una volta, d'altri tempi; he's a shadow of his former self — non è più lo stesso o quello di prima
2) (no longer)3) (first of two) [proposal, course, method] primo, precedente2.II ['fɔːmə(r)]the former — (the first of two) il primo
-
23 sheen
-
24 treat
I [triːt]1) (pleasure) regalo m., sorpresa f.; (food) squisitezza f.as a special treat I was allowed to stay up late — in via eccezionale, mi fu permesso di restare alzato fino a tardi
2) colloq.to stand sb. a treat — offrire (da bere, da mangiare) a qcn
3) a treat BE colloq.II 1. [triːt]the plan worked a treat — il piano ha funzionato a meraviglia o alla perfezione
1) (act towards, handle) trattare [person, animal, object, topic]to treat sb. well, badly — trattare bene, male qcn.
to treat sth. as — considerare qcs. come [idol, shrine]
2) med. curare [patient, disease]3) chim. ind. trattare [chemical, fabric, water]4) (pay for)2.to treat sb. to sth. — offrire qcs. a qcn
to treat oneself to — regalarsi, permettersi, concedersi [holiday, hairdo]
* * *[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) trattare2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) trattare3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) trattare4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) offrire5) (to write or speak about; to discuss.) trattardi di2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalo* * *treat /tri:t/A n.1 festa; trattenimento; banchetto; bevuta2 festa; gran piacere; gioia; godimento: The concert was a real treat, il concerto è stato un vero piacere; What a treat it is to go to the seaside for a weekend, che gioia passare il fine settimana al mare!B avv.(fam.) – a treat, alla perfezione; a meraviglia; benissimo● to look a treat, avere un aspetto splendido □ to work a treat, funzionare a meraviglia □ ( This is) my treat!, pago (o offro) io!♦ (to) treat /tri:t/v. t. e i.1 trattare; considerare; discutere; negoziare: He treats his children like dogs, tratta i figli da cani ( male); to treat a subject, trattare un argomento, un tema; This computer should be treated with great care, questo computer va trattato con tutti i riguardi; to treat a candidate unfairly, sfavorire un candidato; to treat sb. fairly, comportarsi in modo giusto con q.2 (med.) curare; trattare; medicare: to treat a wound, curare una ferita; to treat sb. for a disease, curare q. di una malattia3 offrire; pagare: to treat one's friends to dinner, offrire la cena agli amici; I'll treat myself to a long trip abroad, mi offrirò (o mi concederò) un lungo viaggio all'estero4 (tecn.) trattare; sottoporre (qc.) a trattamento: (chim.) to treat a substance with an acid, trattare una sostanza con un acido; to treat a car against rust, sottoporre un'automobile a trattamento antiruggine● (fam.) to treat sb. like ( a piece of) dirt, trattare q. come una pezza da piedi (o a pesci in faccia) □ to treat st. as a joke, non prendere qc. sul serio □ to treat for peace, trattare la pace □ I'll treat you!, sei mio ospite; pago io! □ Next time I'll treat you, a buon rendere!* * *I [triːt]1) (pleasure) regalo m., sorpresa f.; (food) squisitezza f.as a special treat I was allowed to stay up late — in via eccezionale, mi fu permesso di restare alzato fino a tardi
2) colloq.to stand sb. a treat — offrire (da bere, da mangiare) a qcn
3) a treat BE colloq.II 1. [triːt]the plan worked a treat — il piano ha funzionato a meraviglia o alla perfezione
1) (act towards, handle) trattare [person, animal, object, topic]to treat sb. well, badly — trattare bene, male qcn.
to treat sth. as — considerare qcs. come [idol, shrine]
2) med. curare [patient, disease]3) chim. ind. trattare [chemical, fabric, water]4) (pay for)2.to treat sb. to sth. — offrire qcs. a qcn
to treat oneself to — regalarsi, permettersi, concedersi [holiday, hairdo]
-
25 vividness
['vɪvɪdnɪs]nome (of colour) vivacità f., brillantezza f.; (of light) vividezza f.; (of garment) vivacità f.; (of sunset) brillantezza f., splendore m.; (of memory) nitidezza f.; (of dream, description) vividezza f.; (of language, imagery) ricchezza f.; (of style) intensità f.* * *noun vividezza, vivacità* * *vividness► vivid* * *['vɪvɪdnɪs]nome (of colour) vivacità f., brillantezza f.; (of light) vividezza f.; (of garment) vivacità f.; (of sunset) brillantezza f., splendore m.; (of memory) nitidezza f.; (of dream, description) vividezza f.; (of language, imagery) ricchezza f.; (of style) intensità f. -
26 glory glo·ry
['ɡlɔːrɪ]1. ngloria, (splendour) splendore m, magnificenza2. vito glory in sth — (one's success etc) gloriarsi di qc, (another's misfortune) gustare or assaporare qc
-
27 grandeur gran·deur n
['ɡrændjə(r)](of occasion, scenery etc) grandiosità f inv, maestosità f inv, (of style, house) splendore m -
28 мечта
[mečtá] f. (senza gen. pl.)1.1) sogno (m.)2) desiderio intenso; oggetto del desiderioвот она, девушка его мечты! — è lei l'oggetto dei suoi desideri!
3) (colloq.) uno splendore"Не платье, а мечта!" (А. Чехов) — "Uno splendore di vestito" (A. Čechov)
2.◆лелеять мечту — cullare (accarezzare) il sogno, vagheggiare
-
29 блясък
бля̀съ|к <-ци, бр: -ка>същ м -
30 блеск
м.lucentezza f, lucidezza f, brillanza f; splendore m; bagliore m- висмутовый блеск
- влажный блеск
- евгениевый блеск
- железный блеск
- жирный блеск
- зеркальный блеск
- кобальтовый блеск
- марганцевый блеск
- медный блеск
- металлический блеск
- молибденовый блеск
- никелевый блеск
- перламутровый блеск
- свинцовый блеск
- серебряно-свинцовый блеск
- серебряный блеск
- смолистый блеск
- смоляной блеск
- стеклянный блеск
- сурьмяный блеск
- чёрный блеск
- шелковистый блеск -
31 яркость
-
32 великодушие
magnanimità ж., generosità ж.* * *с.magnanimita f, liberalità f* * *n1) gener. core, cuore, generosita, magnanimita, nobilezza, nobilta, splendore2) liter. cavalleria -
33 гордость
1) ( самоуважение) orgoglio м., fierezza ж., dignità ж.2) ( удовлетворение) fierezza ж., orgoglio м., soddisfazione ж.3) ( чем или кем гордятся) vanto м., orgoglio м.4) ( заносчивость) superbia ж., alterigia ж.* * *ж.1) ( самоуважение) senso di dignita2) ( чувство удовлетворения) fierezza, orgoglio m3) (о том, кем или чем гордятся) vantoэтот студент - го́рдость университета — questo studente è il vanto dell'università
4) разг. ( высокомерие) alterigia, boria* * *n1) gener. splendore, alterezza, decoro, fierezza, gloria, orgoglio, superbia2) liter. illustrazione -
34 какая роскошная женщина!
adjgener. che splendore di donna!Universale dizionario russo-italiano > какая роскошная женщина!
-
35 краса
ж.1) поэт. belta; bellezza2) ( украшение) ornamento m, decoro m, vanto m••во всей красе — in tutto il suo splendore тж. ирон.; in tutta la sua bellezza
краса́ и гордость — onore è vanto
* * *ngener. bellezza -
36 красота
1.1) ( свойство) bellezza ж.2) ( внешность) bellezza ж.3) ( красивые места) красоты bellezze ж.2. предик.è bello, è una bellezza* * *ж.какая красота́! — che bellezza!
* * *n1) gener. bello, venere, bell'e, bellezza, splendore2) liter. riso3) poet. belta, venusta -
37 лоск
м.1) lustro, lucentezza f2) перен. lustro, splendore, vernice f•- в лоск* * *n1) gener. forbitezza, liseio, liicido, lucidezza, lucidita, lustro2) pack. brillantezza, lucentezza -
38 металлический
-
39 сверкание
с.luccichio m, scintillio mсверка́ние молнии — lampo m; lampeggiamento m, lampeggio m ( продолжительное)
* * *n1) gener. folgorazione, folgore, lampo, lampeggiare, bagliore, balenamento, baleno, barbaglio, brillamento, corruscamente, face, lampeggiamento, luccicamento, luccichio, rilucentezza, scintillamento, scintillazione, sfavillamento, sfolgoramento, sfolgorio, splendore2) liter. alone, scintilla -
40 слава
1) ( почётная известность) gloria ж., fama ж.••2) ( репутация) fama ж., reputazione ж., rinomanza ж.* * *ж.1) gloria; famaнеувядаемая сла́ва — giloria imperitura
всемирная сла́ва — gloria mondiale; fama mondiale / internazionale
жажда сла́вы — sete di gloria
в зените сла́вы; на вершине сла́вы — all'apice della gloria
покрыть себя сла́вой — coprirsi di gloria
сла́ва героям! — gloria agli eroi!
2) ( репутация) fama, reputazione; riputazione, rinomanza, nomea ( чаще дурная)о нём идёт хорошая / дурная сла́ва — ha una buona / cattiva reputazione / fama
3) разг. ( молва) rumore m, voci f plидёт сла́ва, что... — corrono voci che...
во сла́ву (+ Р) — in gloria (di)
на сла́ву — a meraviglia
сла́ва богу! — grazie a Dio!
петь сла́ву (+ Д) — suonare a gloria (a)
* * *n1) gener. vanto, celebrita, fama, gloria, nome, nominanza, onore, rinomanza, splendore2) obs. chiarezza3) liter. grido, illustrazione, lustro, alloro, foglia d'alloro, odore
См. также в других словарях:
Splendore — (São João de Meriti,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Crisântemos, 231, São João de M … Каталог отелей
splendore — /splen dore/ s.m. [dal lat. splendor oris limpidezza, splendore , der. di splendēre splendere ]. 1. [lo splendere intensamente: lo s. dell oro ] ▶◀ bagliore, barbaglio, brillantezza, fulgore, luce, lucentezza, luminosità, sfavillìo, sfolgorìo.… … Enciclopedia Italiana
splendore — splen·dó·re s.m. 1. AU luce vivida e intensa emanata da un corpo celeste, da una sorgente luminosa, da una superficie o un oggetto che riflette la luce: lo splendore delle stelle; anche fig.: lo splendore della bellezza 2. LE la luce divina o… … Dizionario italiano
splendore — {{hw}}{{splendore}}{{/hw}}s. m. 1 Luce vivida e intensa; SIN. Lucentezza, luminosità. 2 (fig.) Fulgore: la donna è nel pieno splendore della sua bellezza. 3 Magnificenza, sfarzo: lo splendore di una festa. 4 Ricchezza, nobiltà, fasto: i passati… … Enciclopedia di italiano
Splendore-Hoeppli phenomenon — Splen·do·re Hoep·pli phenomenon (splen dorґra hurґple) [Alphonso Splendore, Italian physician in Brazil, 1871–1953; Reinhard J. C. Hoeppli, Swiss parasitologist, 1893–1973] see under phenomenon … Medical dictionary
Splendore — Alfonso, 20th century Italian physician. See S. Hoeppli phenomenon, Lutz S. Almeida disease … Medical dictionary
splendore — pl.m. splendori … Dizionario dei sinonimi e contrari
splendore — s. m. 1. lucentezza, brillantezza, luminosità, luce, lume, chiarezza, chiarore, fulgore, luccicore, lucidezza, lucore (lett.), nitidezza, nitore, fulgidità, sfavillio, sfavillamento, sfolgorio, sfolgoramento, bagliore, lampo CONTR. buio, tenebra … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Splendore-Hoeppli phenomenon — the deposition of amorphous, eosinophilic, hyaline material around pathogenic organisms, seen in some fungal and parasitic diseases as the result of a local antigen antibody reaction … Medical dictionary
Villa Splendore — (Cerda,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: C/da Baiata Spinasanta S.S. 120 Km 9 … Каталог отелей
Antico Splendore — (Cesiomaggiore,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Fianema, 1, 32030 Cesiomaggiore … Каталог отелей