-
1 SPL
nivel de presión sonora, nivel de presión acústica -
2 SPL
abbrACOUST, POLL (sound pressure level) NPS (nivel de presión acústica, nivel de presión de sonido, nivel de presión sonora)TELECOM (service provider link) enlace con el prestador de servicios m, vínculo con el prestador de servicios m -
3 SPL
abbr. for Sound Pressure Level -
4 splash
splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguasplash2 vb1. salpicar2. chapoteartr[splæʃ]1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) mancha■ don't splash me! ¡no me salpiques!2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portada1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal2 (move noisily) chapotear (about/around, -)1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mwhisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha f3) (fig)- make a splash2. VT1) (gen) salpicardon't splash me! — ¡no me salpiques!
2) (=stain) manchar3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]2) [person, animal] (in water) chapotear* * *[splæʃ]
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs: -
5 explanatory
- 'splænə-adjective (giving an explanation: There are explanatory notes in this book.) explicativotr[ɪk'splænətərɪ]1 explicativo,-aexplanatory [ɪk'splænə.tori, ɛk-] adj: explicativo, aclaratorioadj.• aclaratorio, -a adj.• explicativo, -a adj.• explicatorio, -a adj.• ilustrador adj.ɪk'splænətɔːriadjective explicativo[ɪks'plænǝtǝrɪ]ADJ explicativo; [note] aclaratorio* * *[ɪk'splænətɔːri]adjective explicativo -
6 splashback
['splæʃbæk]N salpicadero m -
7 splinterbone
['splɪntǝbǝʊn]N peroné m -
8 splinterless
['splɪntǝlɪs]ADJ inastillable -
9 split-off
['splɪtɒf]N separación f ; (Pol) escisión f -
10 split-up
['splɪtʌp]N ruptura f ; [of couple] separación f -
11 self-explanatory
selfik'splænətəri(needing no explanation: I think the pictures in the instruction manual are self-explanatory.) que se explica por sí mismotr[selfɪk'splænətrɪ]1 que se explica por sí mismo,-a, muy claro,-aself-explanatory [.sɛlfɪk'splænə.tori] adj: fácil de entender, evidenteadj.• que se explica por sí mismo adj.'selfɪk'splænətɔːri, ˌselfɪk'splænətrithe instructions are self-explanatory — las instrucciones son muy claras or muy fáciles de entender
[ˌselfɪks'plænɪtǝrɪ]ADJ que se explica por sí mismo or solo* * *['selfɪk'splænətɔːri, ˌselfɪk'splænətri]the instructions are self-explanatory — las instrucciones son muy claras or muy fáciles de entender
-
12 splatter
tr['splætəSMALLr/SMALL]1 salpicar1 salpicarn.• salpicadura s.f.v.• chapotear v.'splætər, 'splætə(r)['splætǝ(r)]= spatter* * *['splætər, 'splætə(r)] -
13 splurge
tr[splɜːʤ]1 familiar despilfarrar (on, en), derrochar (on, en), gastarse (on, en)1 gastarse un dineral (on, en)1 derroche nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go on a splurge salir a gastar a lo loco: derrocharsplurge vi: derrochar dinerosplurge n: derroche mn.• fachenda s.f.• faroleo* s.m.• ostentación s.f.v.• fachendear v.• malgastar v.splɜːrdʒ, splɜːdʒnoun (colloq) derroche m[splɜːdʒ]to go on a splurge — salir* a gastar a lo loco (fam)
1.N (=excess) derroche m2.VI* * *[splɜːrdʒ, splɜːdʒ]noun (colloq) derroche mto go on a splurge — salir* a gastar a lo loco (fam)
-
14 explicit
ik'splisit(stated, or stating, fully and clearly: explicit instructions; Can you be more explicit?) explícito- explicitness
tr[ɪk'splɪsɪt]1 explícito,-aexplicit [ɪk'splɪsət, ɛk-] adj: explícito, claro, categórico, rotundo♦ explicitly advadj.• explícito, -a adj.ɪk'splɪsət, ɪk'splɪsɪtadjective explícito; <denial/refutation> categórico, rotundoshe was quite explicit on this point — fue muy explícita or categórica en cuanto a ese punto
[ɪks'plɪsɪt]ADJ [instructions, reference, intention] explícito, claro; [description, picture] gráfico; [statement, denial] categóricohe was explicit about his intentions — fue explícito or claro acerca de sus intenciones
* * *[ɪk'splɪsət, ɪk'splɪsɪt]adjective explícito; <denial/refutation> categórico, rotundoshe was quite explicit on this point — fue muy explícita or categórica en cuanto a ese punto
-
15 splutter
tr['splʌtəSMALLr/SMALL]1 (person) mascullar, farfullar1 (person) farfullar, barbotar2 (fire, candle, fat, etc) chisporrotear, crepitar3 (engine) resoplar, renquearn.• balbuceo s.m.• farfulla s.f.v.• farfullar v.
I 'splʌtər, 'splʌtə(r)
II
a) \<\<fire/fat\>\> chisporrotear, crepitar; \<\<engine\>\> resoplarb) \<\<person\>\> resoplar; (in anger, embarrassment etc) farfullar, barbotar['splʌtǝ(r)]1. N1) [of fat etc] chisporroteo m2) [of speech] farfulla f2. VI1) [person] (=spit) escupir, echar saliva; (=stutter) farfullar, balbucear2) [fire, fat] chisporrotear; [engine] renquear3.VT farfullar, balbucear"yes", he spluttered — -sí -farfulló or balbuceó
* * *
I ['splʌtər, 'splʌtə(r)]
II
a) \<\<fire/fat\>\> chisporrotear, crepitar; \<\<engine\>\> resoplarb) \<\<person\>\> resoplar; (in anger, embarrassment etc) farfullar, barbotar -
16 explicitly
adverb explícitamentetr[ɪk'splɪsɪtlɪ]1 explícitamenteɪk'splɪsətli, ɪk'splɪsɪtli[ɪks'plɪsɪtlɪ]ADV [state, mention, acknowledge] explícitamente, de forma explícita; [forbid, reject, deny] categóricamente; [racist, political] explícitamente, claramenteexplicitly sexual photographs — fotografías fpl con claro contenido sexual
* * *[ɪk'splɪsətli, ɪk'splɪsɪtli] -
17 exploit
1. 'eksploit noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) hazaña
2. ik'sploit verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) explotar2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) aprovecharse, explotar•exploit vb explotar1 hazaña, proeza1 (work, develop fully) explotar2 (use unfairly) aprovecharse de, explotarexploit [ɪk'splɔɪt, ɛk-] vt: explotar, aprovecharse deexploit ['ɛk.splɔɪt] n: hazaña f, proeza fn.• hazaña s.f.• proeza s.f.v.• beneficiar v.• explotar v.
I ɪk'splɔɪttransitive verb explotar; \<\<situation/relationship\>\> aprovecharse de, explotar
II 'eksplɔɪtnoun hazaña f, proeza f['eksplɔɪt]1.N hazaña f, proeza f2.[ɪks'plɔɪt]VT [+ resources] explotar, aprovechar; pej [+ person, situation] explotar* * *
I [ɪk'splɔɪt]transitive verb explotar; \<\<situation/relationship\>\> aprovecharse de, explotar
II ['eksplɔɪt]noun hazaña f, proeza f -
18 exploratory
- 'splorə-adjective (for the purpose of exploration or investigation: an exploratory expedition.) exploratoriotr[ɪk'splɒrətərɪ]1 exploratorio,-aexploratory [ɪk'splorə.tori, ɛk-] adj: exploratorioadj.• explorador adj.• exploratorio, -a adj.• preparatorio, -a adj.ɪk'splɔːrətɔːri, ɪk'splɒrətəri[eks'plɒrǝtǝrɪ]ADJ [surgery, research, study] exploratorio; [discussions] preliminares, de tanteo; [drilling] de sondeo* * *[ɪk'splɔːrətɔːri, ɪk'splɒrətəri] -
19 explore
ik'splo:1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) examinar•- exploratory
- explorer
explore vb explorartr[ɪk'splɔːSMALLr/SMALL]1 (gen) explorar2 (examine) examinar1 explorarv.• explorar v.• sondear v.ɪk'splɔːr, ɪk'splɔː(r)
1.
transitive verb \<\<territory/town\>\> explorar; \<\<topic/possibility\>\> investigar*, examinar
2.
vi explorar[ɪks'plɔː(r)]1. VT1) [+ country] explorar; (Med) examinar2) (fig) [+ problems, subject] investigar; [+ opinion] sondear2.VI explorar* * *[ɪk'splɔːr, ɪk'splɔː(r)]
1.
transitive verb \<\<territory/town\>\> explorar; \<\<topic/possibility\>\> investigar*, examinar
2.
vi explorar -
20 explorer
noun (a person who explores unknown regions: explorers in space.) exploradorexplorer n exploradortr[ɪk'splɔːrəSMALLr/SMALL]1 explorador,-raexplorer [ɪk'splorər, ɛk-] n: explorador m, -dora fn.• explorador, -ora s.m.,f.ɪk'splɔːrər, ɪk'splɔːrə(r)a) ( traveler) explorador, -dora m,f[ɪks'plɔːrǝ(r)]N explorador(a) m / f* * *[ɪk'splɔːrər, ɪk'splɔːrə(r)]a) ( traveler) explorador, -dora m,f
См. также в других словарях:
SPL — may refer to:Technology*SPL (computer science), or Set Priority Level *Standard PHP Library, a common set of interfaces used in PHP5 onwards *Second Program Loader, a boot loader often used by smart phones and PDAs *Shakespeare (programming… … Wikipedia
SPL — ist die Abkürzung für: Samoljot dlja podwodnoi lodki, für das sowjetische Flugboot Tschetwerikow SPL Scottish Premier League, eine schottische Fußball Liga Second Program Loader, ein Bootloader auf mobilen Geräten wie PDA oder Pocket PC Sentence… … Deutsch Wikipedia
SPL — SPL обычное расширение для некоторых видов файлов: Архивы, создаваемые программой Splint. Векторная анимация FutureSplash Animation, предшественник Adobe Flash. Файлы спулера печати в операционной системе Microsoft Windows. Файлы… … Википедия
spl — spl; SPL; … English syllables
SPL — [Abkürzung für englisch sound pressure level »Schalldruckpegel«], Schalldruckpegel … Universal-Lexikon
SPL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
SPL — • Service Provider Link • Specialised Provision Link • Set Priority Level • Stored Procedure Language (Informix) • Software Programming Language ( > IEEE Standard Dictionary ) • Split charging (CS 1 Service) • Sound Pressure Level NASA •… … Acronyms
SPL — [1] Service Provider Link [2] Specialised Provision Link [3] Set Priority Level [4] Stored Procedure Language (Informix) [5] Software Programming Language ( > IEEE Standard Dictionary ) [6] Split charging (CS 1 Service) [7] Sound Pressure… … Acronyms von A bis Z
SPL Princess Anastasia (паром) — SPL Princess Anastasia SPL Princess Anastasia … Википедия
SPL notation — SPL stands for Sentence Plan Language (SPL). SPL is an abstract notation representing the semantics of a sentence in natural language. A generator can be used to transform input in SPL notation in to a sentence in a natural language.There is no… … Wikipedia
SPL : Sha po lang — SPL : Sha po lang (Saat po long) est un film hongkongais réalisé par Wilson Yip, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français