-
81 kvällsmat
substantiv1. aftensmadPå fredagar brukar jag käka kvällsmat tidigt, sen drar jag på bio med en killkompis
Om fredagen plejer jeg at spise tidlig aftensmad, og bagefter går jeg i biffen med en kammerat
-
82 käka
verbum1. spise (hverdagssprog/slang) -
83 ladda in
verbum1. spise rigtig meget (hverdagssprog/slang) -
84 legoklossar
substantiv pluralis1. legoklodser (sport, spil og leg)Far leger altid med legoklodserne, før vi skal spise
-
85 liten
adjektiv1. lille, ubetydelig (om alder, størrelse m.m.)En liten flicka, en mindre flicka, den minsta flickan, den lilla flickan
En lille pige, en mindre (ikke så stor) pige, den mindste (eller yngste) pige, den lille pige
2. kort3. om mængdeKan du komma på lördag? Vi ska ha en liten fest!
Kan du komme på lørdag? Vi holder en lille fest (ikke ret mange gæster)!
Usch, nu har det uppstått ett litet problem!
Åh, nu har vi et lille problem!
5. lille i tiltale (noget nedsætt.)Men lilla du, hur är det du uppför dig!
Men lille du, hvordan i alverden er det du opfører dig!
Stor i orden, men liten på jorden
Det er kun store ord og fedt flæsk, store ord uden dækning, selvsikker men i virkeligheden uduelig
-
86 liv
substantiv1. liv, levende tilstandSådan er livet, det må accepteres, selvom det ikke går så godt
4. fart og bevægelse, livlighed5. larm, balladeEtt sånt liv i klassen!
Sikke meget larm i klassen!
6. mellemste del af kroppen, taljeSmal om livet (midjen), med tynd talje
7. bruges om små søde væsener (bl.a. børn)Vilka underbart mysiga små kattungar, tänker ni verkligen dränka de små liven?
Sikke nogen søde små kattekillinger, har I virkelig tænkt jer at drukne dem, de små pus?
Föra liv: För inte ett sånt himla liv!
Larme: Hold dog op med den larm!, dæmp jer lidt ned!
Ge sitt liv för någon/något
Give sit liv for nogen/noget, være parat til at dø for nogen/noget
Gøre livet surt for nogen, plage nogen
Komme (nærmere) ind på livet af nogen, komme tæt på nogen
Leva livet, leva livets glada dagar
Nyde livet, liv og glade dage
Dø
Tage sit eget liv, begå selvmord
Livets goder, fx mad og drikke
Aldrig i livet, under ingen omstændigheder
-
87 lov
I substantiv1. sving, vending, giringDreje, gire
II ubøjeligt substantivKredse omkring, lægge an på nogen
1. tilladelseKan jag få lov att tala till punkt!
Må jeg lige ha' lov til at snakke færdig!
Børnene gik hjemmefra uden tilladelse, udan at de havde fået lov
2. bruges i høflighedsudtryk, se eks.!Får jag lov?
Skal vi danse?
Får vi lov att bjuda på lite mat!
III substantivMå vi ha' lov til at byde på lidt at spise!
1. skoleferie, fritidIV substantivJuleferie på Cypern (C. på svensk udt. sypern)
1. ros, prisTack och lov!
Gudskelov!
Sjunga någons lov, lovsjunga någon
V Se: få lovSynge nogens pris, lovsynge (rose) nogen
-
88 luncha
verbumMånga svenskar lunchar ute och det finns både dyra och billiga lunchrestauranger att välja mellan
Mange svenskere spiser frokost ude (i byen), og der er mange både dyre og billige frokostrestauranter at vælge mellem
2. tage det roligt (hverdagssprog/slang) -
89 mage
substantiv1. mave, mavesæk (anatomi m.m.)Ha hård (trög), lös, nervös mage
Have hård (træg), løs, nervøs mave
Therese har jämt ont i magen (har magbesvär, magknip, magont)
T. har næsten altid mavepine
2. bug, nederste del af kroppens forside (anatomi m.m.)N. elsker at ligge på maven og læse
kulmage; putmage; ölmage
kuglemave; strutmave; ølmave
Have et barn i maven, vente sig
Ha en klump i magen (halsen), känna sig betryckt
-
90 massör
substantiv1. massør (fag, profession)Man bör inte äta en kraftig måltid innan man går till en massör!
Man bør ikke spise et kraftigt måltid, før man går til massør!
-
91 matbit
substantiv1. bid mad, smule madHar du bråttom eller vill du äta en matbit med oss?
Har du travlt, eller vil du spise en bid mad sammen med os?
-
92 matfisk
substantivMiljövänlig matfisk: ät gärna gös, makrill, tonfisk och torsk från Östersjön, var försiktig med hälleflundra, lax och röding, men låt bli ål, lake och långa
Miljøvenlig spisefisk: spis gerne sandart, makrel, tun(fisk) og torsk fra Østersøen, vær forsigtig med hellefisk, laks og røding, men la' vær' med at spise ål, kvabbe og klipfisk!
-
93 matsal
substantiv1. stor/fornem spisestue i privat hjem2. hotel/restaurationslokale hvor mange gæster kan spiseDunker Bar & Matsalar. God mat. Fräscha lokaler. Vacker utsikt
D. Bar & Restaurationslokaler. God mad. Charmerende omgivelser. Smuk udsigt (Dunkers Kulturhus ved Øresund i Helsingborg)
-
94 matvägran
substantiv1. spisevægringMatvägran och dålig aptit: mitt barn vägrar att äta (är en matvägrare). Vad kan det bero på?
Spisevægring og dårlig appetit: mit barn nægter at spise. Hvad kan der være galt?
-
95 med
I substantiv II præposition1. medKan du gå på teatern med mig på tisdag?
Kan du gå i teatret med mig på tirsdag?
2. med hjælp af4. som angiver hvad man føler når man siger eller gør noget (sorg, tilfredshed, trivsel, træthed m.m.)5. bruges sammen med verber for angive en vis aktivitet/virksomhedDet är nåt (något) konstigt med Annies äldsta dotter!
Der er noget underligt ved A's ældste datter!
Samtidig med, som en følge af
Med al ret, helt retfærdigt
Med ens, med ett
III adverbiumNår man tænker på, med hensyn til
1. verbum + med (betonet)=gøre noget sammen med nogenFår vi följa med?
Må vi komme med?
2. verbum+ med (betonet)=være enig med nogenHåller du inte med om det?
Er du ikke enig?
Tänk, det tycker vi med (mä)
Mats är helt med på saken (M. är med)
M. er helt med på den, er enig
Moren er syg, og det er faren også
-
96 mervärdesmat
substantiv1. functional food, sundere og mere næringsrig madKan man äta sig frisk? Ja, det tror förespråkarna för mervärdesmaten
Kan man spise sig rask? Ja, det tror fortalerne for functional food
-
97 mumsa
verbum1. spise (ivrigt), gnaske, guffe2. kæle for hinanden, pette (hverdagssprog/slang) -
98 mumsa i sig
verbum1. gumle/gnaske i sig, spise langsomt med cirkelbevægelser og/eller ivrigt og med stor lyst -
99 mäss
substantiv1. messe, spise- og opholdslokale på skib eller militærbasebefälsmäss; manskapsmäss; officersmäss
messe for befalingsmænd; mandskabsmesse; officersmesse
-
100 näringsrik
adjektiv1. næringsrigGodt at spise næringsrig kost, men man må ikke blive overfed
См. также в других словарях:
spise — de·spise; de·spise·ment; … English syllables
spise — I spi|se 1. spi|se sb., n, r, rne (madvare); min mave tåler ikke fede spiser II spi|se 2. spi|se vb., r, spiste, spist, i sms. spise , fx spiseafdeling … Dansk ordbog
spise — … Useful english dictionary
spiseæble — spi|se|æb|le sb., t, r, rne … Dansk ordbog
Das Buoch von guoter Spise — „daz buch von guter spîse“, um 1350 Daz Buoch von guoter Spise, auch „Würzburger Kochbuch“ genannt, ist das erste in deutscher Sprache verfasste „Kochbuch“.[1] Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
de|spise — «dih SPYZ», transitive verb, spised, spis|ing. to look down upon; scorn; think of as beneath one s notice, or as too mean or low for one to do: »I despise baseball but I love basketball. Fools despise wisdom and instruction (Proverbs 1:7).… … Useful english dictionary
de·spise — … Useful english dictionary
Dejeunere — Spise forkost … Danske encyklopædi
Dinere — Spise til middag … Danske encyklopædi
Soupere — Spise souper … Danske encyklopædi
Rezeptbuch — Anna Halm: „Neues praktisches Kochbuch“, 1900 Kochbücher beschreiben in Rezepten die Zubereitung von Speisen und sind grob in drei Kategorien zu unterteilen: Nüchterne, ausführliche Rezeptsammlungen für Berufsköche Lehrbücher mit Standardrezepten … Deutsch Wikipedia