-
1 проговориться
spifferare il segreto, tradirsi* * *lasciarsi / scappare / sfuggire (una parola, un segreto)смотри, не проговори́сь! — bada di non farne parola!
* * *vgener. lasciar scappare una parola -
2 разболтать
( рассказать) spifferare* * *I сов. В разг.1) ( размешать) agitare vt, sciabordare vt2) ( расшатать) rilassare vt, allentare vtII сов. В разг.разболта́ть дисциплину — rilassare la disciplina
( разгласить) spifferare vt, spiattellare vt; mettere in piazza* * *vcolloq. spifferare, dar fiato alle trombe -
3 выболтать
сов. разг.spifferare vt, vuotare il saccoвы́болтать секрет — svelare il segreto
* * *vcolloq. spifferare -
4 дуть
1) ( приводить воздух в движение) soffiare, tirare2) ( о наличии сквозняка) c'è correnteзакрой окно, а то дует — chiudi la finestra, c'è corrente
3) ( быстро бежать) correre presto, correre a tutta birra* * *несов.1) soffiare vi (a), spirare vi (a)дуют ветры — soffiano / spirano i venti
дует безл. — c'è corrente (d'aria)
2) на В soffiare vi (a)3) спец. ( выдувать) soffiare vt4) прост. ( пить) mandare giu, tracannare vt, ingollare vt5) (энергично делать что-л.) см. тж. шпаритьдуть впереди всех — pedalare / sgambettare precedendo tutti
* * *v1) gener. spifferare (о ветре), buffare, spirare, tirare (о ветре), trarre (о ветре), fiatare (о ветре), soffiare, ventare2) poet. afflare -
5 играть на дудке
vgener. spifferare, zufolare, pifferare -
6 импровизировать стишки
vgener. spifferareUniversale dizionario russo-italiano > импровизировать стишки
-
7 растрёпать
1) ( взлохматить) arruffare2) ( привести в негодность) logorare, sciupare3) ( разгласить) spifferareзачем ты растрепал, что я уезжаю? — perché hai spifferato a tutti che parto?
* * *I сов. В1) ( привести в беспорядок) arruffare vtрастрепа́ть волосы — arruffare i capelli
2) спец. cardare vt, pettinare vtрастрепа́ть нервы перен. — scombussolare i nervi; snervare vi (a)
3) см. истрепать•II сов. В прост.strombazzare vt; spargere ai quattro venti; mettere in piazza* * *vgener. spettinare -
8 брякать
[brjákat'] v.t. impf. (pf. брякнуть - брякну, брякнешь)1) sbattere2) scaraventare"Вдруг сторож встал, подошёл и брякнул на стол тяжёлый ключ" (А. Гайдар) — "D'un tratto il guardiano si alzò, si avvicinò e scaraventò sul tavolo una massiccia chiave" (A. Gajdar)
3) spifferare, dire a bruciapelo"Он так и брякнул одному, что он пуст как бубен, другому, что он скучен до обморока" (И. Тургенев) — "A uno disse in faccia che era vuoto come un tamburo, a un altro che era noioso da morire" (I. Turgenev)
4) брякаться (a) cadere con rumore; (b) (о + acc.) sbattere contro, urtare con violenza -
9 выболтать
-
10 выкладывать
[vykládyvat'] v.t. impf. (pf. выложить - выложу, выложишь)1) tirar fuori2) (fig.) spifferare, sputare il rospo, vuotare il sacco3) (+ strum.) coprire di, rivestire4) выкладываться (colloq.) dare tutto se stesso (impegnarsi strenuamente) nel lavoro -
11 ну
I [nu] interiez.1.1) ( sollecitazione) su!, forza!, via!ну скорей! — su, spicciati!
ну давай! — su, forza!
ну сыграй! — su, suona!
ну успокойся! — su, calmati!
"Ну, выкладывай: что тебе нужно?" (К. Паустовский) — "Su, di' che cosa vuoi!" (K. Paustovskij)
2) (+ pron. al gen.) ( richiesta di lasciare in pace):"Не ем я раков... Ну их!" (А. Чехов) — "Non mangio granchi... Mi fanno senso!" (A. Čechov)
3) (+ particelle уж, и) (stupore, ammirazione, disappunto, stizza) accipicchia!, accidenti!ай да ну! — che bravo! (che bello!, che sciccheria!)
2.◆II [nu] particella1.1) (interr.):2) (rafforz.):3) (cong.) bè, dunqueну, я пошёл — bè, io vado
ну, пора спать! — bè, è ora di andare a letto!
ну, всего хорошего! — tante belle cose!
4) (+ inf.) mettersi a"Рада мышка - мать! Ну мышонка обнимать!" (С. Маршак) — "Il topo, mamma, felice com'era, si mise ad abbracciare il suo topolino" (S. Maršak)
5) ( ammissione) già- Это ты рассказал? - Ну, я! — - Sei stato tu a spifferare la notizia? - E allora?
ну ладно, он ленивый... — passi per la pigrizia...
6) (+ как) (ant.) e se"А ну как ваше начальство узнает?" (Н. Островский) — "E se il capo venisse a saperlo?" (N. Ostrovskij)
2.◆ни тпру, ни ну — si è incagliato
ну-с... — dunque
-
12 разбалтывать
-
13 трепануть
См. также в других словарях:
spifferare — v. tr. [der. di piffero, col pref. s (nelsign. 5)] (io spìffero, ecc.), fam. [riferire senza riserbo o riguardo ciò che si è saputo o si è visto: s. tutto al direttore ] ▶◀ e ◀▶ [➨ spiattellare] … Enciclopedia Italiana
spifferare — spif·fe·rà·re v.tr. e intr. (io spìffero) 1. v.tr. CO raccontare, riferire senza riguardo cose riservate che sarebbe opportuno tacere: ha spifferato a tutti il segreto che gli avevo confidato | BU dire con franchezza Sinonimi: 1riferire, rivelare … Dizionario italiano
spifferare — {{hw}}{{spifferare}}{{/hw}}A v. tr. (io spiffero ) (fam.) Raccontare senza alcun riserbo ciò che si è visto, udito o saputo: ha spifferato tutto; SIN. Spiattellare. B v. intr. ( aus. avere ) Fischiare tra le fessure, detto di vento o sim … Enciclopedia di italiano
spifferare — A v. tr. (fam.) spiattellare, raccontare, riferire, riportare, rivelare, schiccherare, scodellare, soffiare, snocciolare, strombazzare, svelare, vuotare il sacco CONTR. tacere, sottacere, star zitto, non fiatare B v. intr. (di corrente d aria)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
soffiare — [lat. sufflare soffiare, gonfiare ] (io sóffio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [far uscire aria dalla bocca o dal naso per dolore, insofferenza, ecc.] ▶◀ (lett.) insufflare, [spec. per affanno] ansare, [spec. per affanno] ansimare, [spec. per … Enciclopedia Italiana
spifferata — s.f. [part. pass. femm. di spifferare ], fam. [lo spifferare cose riservate: questa è stata di certo una s.! ] ▶◀ (pop.) soffiata, (fam.) spiata, (non com.) spifferamento. ‖ delazione … Enciclopedia Italiana
spifferone — /spif:e rone/ s.m. [der. di spifferare ] (f. a ), fam. [chi non sa trattenersi dallo spifferare ciò che sa o che ha appreso sul conto d altri] ▶◀ (spreg.) linguaccia, (fam.) linguetta, malalingua, maldicente, pettegolo, (non com.) spifferatore … Enciclopedia Italiana
sputare — [lat. spūtare ]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [espellere con forza dalla bocca un getto di saliva: è proibito s. per terra ] ▶◀ ⇓ (pop.) scaracchiare, (fam.) scatarrare. 2. (fig., spreg.) [respingere con sdegno ostentato, con la prep. su o la… … Enciclopedia Italiana
cantare — 1can·tà·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., eseguire col canto: cantare una canzone, una melodia | ass., produrre suoni musicali con la voce: mi piace cantare, cantare a squarciagola, in falsetto; cantare come un usignolo, molto bene | scherz., canta… … Dizionario italiano
coprire — co·prì·re v.tr. (io còpro) FO 1a. riparare o nascondere alla vista qcs. mettendocene sopra, davanti o attorno un altra: coprire una parete con un arazzo, copri il tegame con un coperchio, copri la soluzione e leggi l indovinello, coprire il muro… … Dizionario italiano
parlare — 1par·là·re v.intr. e tr. FO I. v.intr. (avere) I 1. articolare i suoni del linguaggio, pronunciare parole: ero così emozionato che non riuscivo a parlare; non smette mai di parlare, parlare con voce chiara, forte, a voce alta, bassa, lentamente,… … Dizionario italiano