-
1 сровняться
1) appianarsi, spianarsi -
2 spianare
"to level off, to surface;Verflachen;tornar plano"* * *roll* * *spianare v.tr.1 to level, to make* level; ( rendere liscio) to smooth: spianare il terreno, to level the ground; in questo tratto la strada non è stata spianata, along this stretch the road has not been levelled; spianare a livello, to flush; spianare con rulli, to roll; una lamiera, to straighten out (o to flatten) a sheet; spianare mediante pressione, to flatten; spianare le cuciture di un vestito, to smooth (o to flatten) out the seams of a dress; spianare la pasta, to roll out the dough // spianare il fucile contro qlcu., to level one's gun at s.o.2 ( radere al suolo) to raze (to the ground): spianare ( al suolo) una fortezza, una città, to raze a fortress, a town (to the ground)3 (fig.) ( appianare) to smooth (away): spianare il cammino, la strada a qlcu., to smooth (o to pave) the way for s.o.; spianare una difficiltà, un ostacolo, to smooth a difficulty, an obstacle away◘ spianarsi v.intr.pron. (non com.) ( pianeggiare) to be level, to be flat: qui la strada si spiana, the road is level here.* * *[spja'nare]verbo transitivo1) to flatten (out), to level [ superficie]2) (rendere liscio) to smooth [ fronte]3) fig. to smooth out [ difficoltà]4) (radere al suolo) to level [area, città]5) (puntare)spianare un fucile contro qcn. — to draw a gun on sb., to level o aim a gun at sb
6) gastr. to roll (out) [ impasto]••* * *spianare/spja'nare/ [1]1 to flatten (out), to level [ superficie]2 (rendere liscio) to smooth [ fronte]3 fig. to smooth out [ difficoltà]4 (radere al suolo) to level [area, città]6 gastr. to roll (out) [ impasto]spianare la strada a to pave the way for. -
3 spianare
spianare v. ( spiàno) I. tr. 1. aplanir, niveler, égaliser: spianare un terreno aplanir un terrain. 2. ( rendere liscio) dégauchir, planer, dresser, surfacer. 3. ( stirare) repasser: spianare le pieghe di un vestito repasser les plis d'une robe. 4. ( appiattire) aplatir, aplanir: spianare una cucitura aplatir une couture. 5. (rif. a pasta e sim.) étendre au rouleau, étaler. 6. ( puntare) braquer, diriger: spianare il fucile contro qcu. braquer son fusil contre qqn. 7. ( radere al suolo) raser, démolir, détruire: il villaggio fu spianato dalle bombe le village fut rasé par les bombes. 8. ( fig) ( togliere ostacoli) aplanir: spianare le difficoltà aplanir les difficultés. II. prnl. spianarsi se détendre ( anche fig).
См. также в других словарях:
spianarsi — spia·nàr·si v.pronom.intr. BU 1. essere piano o in piano; diventare piano: la costa a sud si spiana, qui la strada comincia a spianarsi 2. di volto, assumere un espressione meno tesa e contratta, distendersi, rasserenarsi: il suo viso tornò a… … Dizionario italiano
livellarsi — li·vel·làr·si v.pronom.intr. (io mi livèllo) CO 1. diventare piano, spianarsi: il terreno si è livellato in seguito alle piogge Sinonimi: appianarsi, spianarsi. 2a. portarsi allo stesso livello: un liquido si livella in due vasi comunicanti 2b.… … Dizionario italiano
spianare — [lat. explanare rendere piano e fig. chiarire , der. di planus, col pref. ex ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere piano un terreno e sim., eliminando ogni differenza di livello: s. il suolo ] ▶◀ appianare, livellare, pareggiare, (non com.) pianeggiare.… … Enciclopedia Italiana
raggrinzirsi — rag·grin·zìr·si v.pronom.intr. CO diventare grinzoso Sinonimi: avvizzire, corrugarsi, incresparsi. Contrari: distendersi, spianarsi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: raggrinzarsi … Dizionario italiano
rappianarsi — rap·pia·nàr·si v.pronom.intr. BU appianarsi, spianarsi … Dizionario italiano
spianare — spia·nà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., rendere piano o pianeggiante, eliminando le disuguaglianze; pareggiare: spianare un terreno; spianare le pieghe, le cuciture di un abito, renderle piatte, stirandole Sinonimi: appianare, atterrare, 3livellare … Dizionario italiano
spianato — spia·nà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → spianare, spianarsi 2. agg. CO di parte del corpo, spec. femminile, che non presenta rotondità, piatto: ventre, petto spianato Sinonimi: liscio, piatto. 3. s.m. BU tratto di terreno pianeggiante … Dizionario italiano
bombare — [dal fr. bomber, der. di bombe bomba ] (io bómbo, ecc., ma i tempi semplici sono rari). ■ v. tr. [dare a una superficie una forma convessa, una sagoma ricurva] ▶◀ arrotondare, curvare, inarcare, incurvare, rigonfiare. ◀▶ appiattire, schiacciare,… … Enciclopedia Italiana
increspare — [dal lat. tardo incrispare, der. di crispus crespo ] (io incréspo, ecc.). ■ v. tr. [rendere qualcosa crespo, ondulato: il venticello increspa la superficie del lago ; i. la carta ; i. la fronte ; i. i capelli ] ▶◀ corrugare, (lett.) crespare,… … Enciclopedia Italiana
raggrinzire — /rag:rin tsire/ (o raggrinzare) [der. di aggrinzire o aggrinzare, col pref. r(i ) ] (io raggrinzo o raggrinzisco, tu raggrinzi o raggrinzisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere grinzoso] ▶◀ aggrinzire, arricciare, corrugare, increspare, [la pelle]… … Enciclopedia Italiana
aggrinzare — A v. tr. corrugare, increspare, aggrinzire □ gualcire, aggricciare (dial.), cincischiare CONTR. distendere, spianare, stirare B v. intr. e aggrinzarsi intr. pron. corrugarsi, incresparsi □ incartapecorirsi CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione