-
1 необузданное словоблудие
General subject: an orgy of speechmakingУниверсальный русско-английский словарь > необузданное словоблудие
-
2 разглагольствования
1) General subject: speechification, tub thumping, wish wash, wish-wash2) Ironical: speechmaking3) Scornful: tub-thumpingУниверсальный русско-английский словарь > разглагольствования
-
3 Д-126
ПРИШИВАТЬ/ПРИШИТЬ (ШИТЬ, МОТАТЬ/НАМОТАТЬ и т. п.) ДЕЛО (кому) slang VP subj: human to make an accusation against s.o. ( usu. a false one), fabricate a charge against s.o., incriminate s.o. falselyX шьёт Y-y дело - X is trying to frame YX is cooking up charges (something) against Y X is building (making) a case against Y.«Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую -тону я. Ты ему: „работать надо". А он тебе: „мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет» (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.'..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).«Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!» (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a). -
4 мотать дело
[VP; subj: human]=====⇒ to make an accusation against s.o. (usu. a false one), fabricate a charge against s.o., incriminate s.o. falsely:- X is building (making) a case against Y.♦ "Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую - тону я. Ты ему: "работать надо". А он тебе: "мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет" (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, 'There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.'..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).♦ "Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!" (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мотать дело
-
5 намотать дело
[VP; subj: human]=====⇒ to make an accusation against s.o. (usu. a false one), fabricate a charge against s.o., incriminate s.o. falsely:- X is building (making) a case against Y.♦ "Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую - тону я. Ты ему: "работать надо". А он тебе: "мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет" (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, 'There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.'..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).♦ "Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!" (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > намотать дело
-
6 пришивать дело
[VP; subj: human]=====⇒ to make an accusation against s.o. (usu. a false one), fabricate a charge against s.o., incriminate s.o. falsely:- X is building (making) a case against Y.♦ "Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую - тону я. Ты ему: "работать надо". А он тебе: "мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет" (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, 'There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.'..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).♦ "Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!" (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пришивать дело
-
7 пришить дело
[VP; subj: human]=====⇒ to make an accusation against s.o. (usu. a false one), fabricate a charge against s.o., incriminate s.o. falsely:- X is building (making) a case against Y.♦ "Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую - тону я. Ты ему: "работать надо". А он тебе: "мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет" (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, 'There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.'..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).♦ "Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!" (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пришить дело
-
8 шить дело
[VP; subj: human]=====⇒ to make an accusation against s.o. (usu. a false one), fabricate a charge against s.o., incriminate s.o. falsely:- X is building (making) a case against Y.♦ "Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую - тону я. Ты ему: "работать надо". А он тебе: "мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет" (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, 'There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.'..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).♦ "Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!" (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > шить дело
См. также в других словарях:
speechmaking — noun delivering an address to a public audience people came to see the candidates and hear the speechmaking • Syn: ↑public speaking, ↑speaking, ↑oral presentation • Derivationally related forms: ↑speak (for: ↑ … Useful english dictionary
speechmaking — See speechmaker. * * * … Universalium
speechmaking — noun The delivery of speeches Syn: oratory, rhetoric, speechifying … Wiktionary
speechmaking — n. delivering a speech to a public audience, delivery of speeches, giving lectures … English contemporary dictionary
speechmaker — speechmaking, n. /speech may keuhr/, n. a person who delivers speeches. [1700 10; SPEECH + MAKER] * * * … Universalium
Phaedrus (dialogue) — The Phaedrus (Greek: Φαίδρος), written by Plato, is a dialogue between Plato s main protagonist, Socrates, and Phaedrus, an interlocutor in several dialogues. The Phaedrus was presumably composed around 370 BC, around the same time as Plato s… … Wikipedia
Termagant — In Medieval Europe, Termagant was the name given to a god supposedly worshiped by Muslims.Origin of the conceptEuropean literature from the Middle Ages often referred to Muslims as pagans, or by sobriquets such as the paynim foe . These… … Wikipedia
Rubber chicken — A rubber chicken is used as a prop in comedy. The phrase is also used as a description for food served at speeches, conventions, and other large meetings, and as a metaphor for speechmaking.ComedyA rubber chicken is a popular sight gag and… … Wikipedia
Termagant — Tervagant (auch: Termagant) war in der mittelalterlichen europäischen Literatur der Name einer angeblichen muslimischen Gottheit. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprünge 2 Tervagant in der Literatur 3 „Termagant“ als zänkisches Weib 4 Andere… … Deutsch Wikipedia
oral presentation — noun delivering an address to a public audience people came to see the candidates and hear the speechmaking • Syn: ↑public speaking, ↑speechmaking, ↑speaking • Derivationally related forms: ↑speak (for: ↑ … Useful english dictionary
public speaking — noun delivering an address to a public audience people came to see the candidates and hear the speechmaking • Syn: ↑speechmaking, ↑speaking, ↑oral presentation • Derivationally related forms: ↑speak (for: ↑ … Useful english dictionary