-
21 ♦ (to) punish
♦ (to) punish /ˈpʌnɪʃ/v. t.1 punire; castigare3 (fam.) spazzare via, mangiarsi quasi per intero ( una pietanza); scolarsi ( una bottiglia, ecc.); far piazza pulita di; far fuori (pop.)4 (fam.) maltrattare; strapazzare. -
22 (to) snarf
(to) snarf /snɑ:f/v. t.( slang USA) ( anche to snarf up) abbuffarsi, ingozzarsi di; spazzare via, spazzolare, far fuori ( cibo). -
23 wash
I 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]1) (by person)to give [sth.] a wash — lavare, dare una lavata a [window, floor, object]; lavarsi, dare una lavata a [hands, face]
to give sb. a wash — dare una lavata a o lavare qcn.
2) (laundry process) bucato m.in the wash — (about to be cleaned) nella biancheria sporca o da lavare; (being cleaned) a lavare, nel bucato
3) (from boat) scia f.4) (coating) mano f. (di colore)2.••II 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]it will all come out in the wash — (be revealed) verrà tutto a galla; (be resolved) si risolverà tutto
2) (carry along) trasportare [silt, debris]to wash sb., sth. overboard — trascinare qcn., qcs. a mare
3) lett. (lap against) lambire [rock, shore]2.1) (clean oneself) [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi2) (clean clothes) fare il bucato3) (become clean) [ clothes] lavarsi, essere lavabile4) colloq. (be believed)3.to wash oneself — [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi
- wash off- wash out- wash up••to wash one's hands of — lavarsi le mani di [ matter]; disinteressarsi di [ person]
* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) lavare, lavarsi2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) lavarsi3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) sciabordare4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) spazzare via2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) lavata, bagno2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) bucato, (biancheria da lavare)3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) sciabordio4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) liquido5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) colore6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) ondulazione, mulinello•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *wash (1) /wɒʃ/n.1 [cu] lavata; lavatina; abluzione; ( di automobile, ecc.) lavaggio: Go and have a wash, va' a darti una lavatina!; Give the car a good wash, fa un bel lavaggio alla macchina!2 [u] biancheria ( da lavare o lavata); bucato: to send the wash to the laundry, mandare la biancheria alla lavanderia; to hang out the wash, stendere il bucato; Your socks are in the wash, i tuoi calzini sono nel bucato (o sono a lavare)6 (tecn.) strato di metallo; metallizzazione13 (geogr., naut.) barra di marea14 (geogr.) area soggetta a inondazioni; terreno golenale; zona paludosa: (in GB) – the Wash, il Wash ( baia situata tra il Norfolk e il Lincolnshire)● wash-and-wear, ( di tessuto) wash-and-wear; «lava e indossa»; «non stiro» □ wash boiler, caldaia del bucato □ (chim.) wash-bottle, spruzzetta □ ( arte) wash drawing, pittura a tempera; acquerello; guazzo □ wash-house, lavanderia □ wash-leather, pelle scamosciata lavabile.wash (2) /wɒʃ/a. attr.♦ (to) wash /wɒʃ/A v. t.1 lavare: to wash one's hands [one's face], lavarsi le mani [la faccia]; This soap will wash silks, questo sapone è adatto per lavare la seta NOTA D'USO: - to clean o to wash?-2 ( delle onde, del mare, ecc.) bagnare: The Atlantic Ocean washes the northern coasts of Cornwall, l'Oceano Atlantico bagna le coste settentrionali della Cornovaglia5 ( dell'acqua, della pioggia) scavare: The rain has washed gullies in the bank, la pioggia ha scavato solchi sulla sponda8 (tecn.) metallizzare in bagno galvanico; ricoprire di un leggero strato di metalloB v. i.1 lavarsi ( il viso, le mani, ecc.); darsi una lavata: I must wash before going out, devo lavarmi prima di uscire● to wash st. clean, pulire qc. lavando; pulire a fondo qc.; (fig.) pulire, riciclare □ (fig.) to wash one's dirty linen in public, lavare i panni sporchi in pubblico; mettere in piazza i propri affari privati □ ( USA) to wash the dishes, lavare i piatti; rigovernare □ to wash oneself, lavarsi (da solo o a fondo): Jo is old enough to wash herself, Jo è abbastanza grande per lavarsi da sola; You're absolutely filthy, Tom! Go and wash yourself!, Sei sporco da fare schifo, Tom! Vai a lavarti! □ (fig.) I wash my hands of it, me ne lavo le mani.* * *I 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]1) (by person)to give [sth.] a wash — lavare, dare una lavata a [window, floor, object]; lavarsi, dare una lavata a [hands, face]
to give sb. a wash — dare una lavata a o lavare qcn.
2) (laundry process) bucato m.in the wash — (about to be cleaned) nella biancheria sporca o da lavare; (being cleaned) a lavare, nel bucato
3) (from boat) scia f.4) (coating) mano f. (di colore)2.••II 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]it will all come out in the wash — (be revealed) verrà tutto a galla; (be resolved) si risolverà tutto
2) (carry along) trasportare [silt, debris]to wash sb., sth. overboard — trascinare qcn., qcs. a mare
3) lett. (lap against) lambire [rock, shore]2.1) (clean oneself) [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi2) (clean clothes) fare il bucato3) (become clean) [ clothes] lavarsi, essere lavabile4) colloq. (be believed)3.to wash oneself — [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi
- wash off- wash out- wash up••to wash one's hands of — lavarsi le mani di [ matter]; disinteressarsi di [ person]
-
24 выметать
[vymetát'] v.t. impf. (pf. вымести - вымету, выметешь; pass. вымел, вымела, вымело, вымели) -
25 смести
1) (метя, удалить) spazzare2) ( уничтожить) spazzare, radere, travolgere••3) ( сгрести в одно место) ammucchiare, ammonticchiare* * *сов. В1) ( вымести) <scopare vt / spazzare vt > viaсмести́ сор — spazzare le immondizie
2) перен. ( уничтожить) spazzare vt (via), travolgere vtсмести́ с лица земли — spazzare dalla faccia della terra
3) ( сгрести в одно место) ammucchiare vt, ammonticchiare vt* * *vgener. ammonticchiare -
26 wash away
wash [sth.] away, wash away [sth.]2) (carry off) [ flood] spazzare, portare via [ structure]; trasportare [ debris]; (by erosion) [ sea] erodere [cliff, bank]; wash [sb.] away [wave, tide] trascinare via* * *vt + adv* * *wash [sth.] away, wash away [sth.]2) (carry off) [ flood] spazzare, portare via [ structure]; trasportare [ debris]; (by erosion) [ sea] erodere [cliff, bank]; wash [sb.] away [wave, tide] trascinare via -
27 sweep ***
[swiːp] swept vb: pt, pp1. n1) (of room) scopata, spazzata, (of chimney) pulita2) (also: chimney sweep) spazzacamino3) (range) portata, (movement: of arm) ampio gesto, (of scythe, sword) sciabolata, (of beam, searchlight) fascio luminoso, (curve: of road, hills etc) curva, (expanse: of countryside) distesa2. vt2) (move over: subj: waves, wind) spazzare, (searchlight) perlustrare, (disease) dilagare in, (fashion, craze) invadereto sweep the horizon — (with eyes, binoculars) scrutare l'orizzonte
3) (remove with sweeping movement) spazzar via3. vi1) (with broom) scopare, spazzare2)to sweep in/out/along — entrare/uscire/procedere maestosamente•- sweep up -
28 whisk
I [wɪsk] [AE hwɪsk]2)II 1. [wɪsk] [AE hwɪsk]1) gastr. sbattere [sauce, eggs]3) (flick)2.* * *[wisk] 1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) (portare via)2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) sbattere2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) colpo2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) frullino, frusta* * *[wɪsk]1. n2. vt1) Culin frullare, sbattere, (egg whites) montare a neve2)* * *whisk /wɪsk/n.4 colpo (o movimento) rapido: The mule brushed off the flies with a whisk of its tail, il mulo scacciò le mosche con un rapido colpo della coda5 (stor.) colletto alla stuarda● whisk broom, scopetta; piccola scopa ( senza manico).(to) whisk /wɪsk/A v. t.1 cacciare, scacciare ( le mosche); scuotere ( la polvere); spazzare; spolverare: to whisk flies away, scacciare le mosche; to whisk off the crumbs, spazzar via le briciole4 (fam.) portare via in tutta fretta; spedire (fig.): They whisked him off to London by the first plane, lo hanno spedito a Londra col primo aereoB v. i.guizzar via; sgattaiolare: The boy whisked around the corner, il ragazzo è sgattaiolato via girando l'angolo.* * *I [wɪsk] [AE hwɪsk]2)II 1. [wɪsk] [AE hwɪsk]1) gastr. sbattere [sauce, eggs]3) (flick)2. -
29 сметать
см. смести* * *I несов.1) см. смести2) перен.II сов. Всмета́ть всё на своём пути — spazzare tutto sulla propria via; far piazza pulita di tutto (è di tutti); spaccare tutto разг.
imbastire vtIII сов.( уложить в стог) abbicare vt* * *v1) gener. travolgere2) liter. spazzare -
30 сметать
[smetát'] v.t. impf. (pf. смести - смету, сметёшь; pass. смёл, смела, смело, смели)1.1) spazzare, spazzar viaартобстрелом смело все вражеские укрепления — le cannonate spazzarono via le opere di difesa nemiche
2) ammucchiare2.◆
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spazzare — /spa ts:are/ v. tr. [lat. spatiari passeggiare, spaziare , der. di spatium ]. 1. a. [usare la scopa per rimuovere lo sporco, anche assol.: s. una stanza ; s. tutte le mattine ] ▶◀ ramazzare, scopare. ‖ spazzolare, spolverare. ⇑ pulire. b. (fig.,… … Enciclopedia Italiana
spazzare — spaz·zà·re v.tr. AU 1. pulire con la scopa o altro arnese simile: spazzare le scale, il pavimento | togliere, portare via con la scopa o sim.: spazzare l immondizia, spazzare la neve | anche ass.: qui bisogna spazzare Sinonimi: scopare. 2. fig.,… … Dizionario italiano
spazzare — {{hw}}{{spazzare}}{{/hw}}v. tr. 1 Pulire pavimenti o sim. con la scopa: spazzare la strada. 2 Levare via, scopando o facendo pulizia: spazzare l immondezza. 3 (fam.) Mangiare avidamente: ha spazzato via il dolce. 4 (fig.) Liberare da ciò che è… … Enciclopedia di italiano
scopa (1) — {{hw}}{{scopa (1)}{{/hw}}s. f. (bot.; pop.) Erica. ETIMOLOGIA: dal lat. scopa, nome di una pianta. scopa (2) {{hw}}{{scopa (2)}{{/hw}}s. f. Arnese per spazzare i pavimenti. ETIMOLOGIA: da scopa (1), perché formata coi rami di questa pianta. scopa … Enciclopedia di italiano
travolgere — /tra vɔldʒere/ v. tr. [der. di volgere, col pref. tra ] (coniug. come volgere ). 1. [far crollare, per lo più trascinando via con sé: il torrente in piena ha travolto tutto ] ▶◀ abbattere, rovesciare, spazzare via, [riferito a un pedone, un… … Enciclopedia Italiana
piazza — {{hw}}{{piazza}}{{/hw}}s. f. 1 Elemento della città originato dall allargamento di una via, con funzione di nodo nella rete stradale, svariate funzioni urbanistiche e importanza architettonica: piazza del Duomo | Scendere in –p, dimostrare… … Enciclopedia di italiano
bacchiare — v. tr. [der. di bacchio ] (io bàcchio, ecc.). 1. (agr.) [percuotere i rami di certi alberi con un bacchio, una pertica e sim., per farne cadere i frutti maturi] ▶◀ (non com.) abbacchiare. 2. (fig.) a. (non com.) [ridurre qualcosa in rovina in… … Enciclopedia Italiana
ingurgitare — v. tr. ingerire, inghiottire, ingoiare, mangiare □ trangugiare, divorare, ingollare, ingozzare, rimpinzarsi, riempirsi, spazzare via, spolverare, sparecchiare (scherz.) □ bere, cioncare, tracannare, trincare, sbevazzare, lappare CONTR. rigettare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
piazza — s. f. 1. largo, piazzale, spiazzo, slargo, campo (dial.) □ agorà (ant.), foro □ (di chiesa) sagrato 2. (est.) area, spazio, posto, zona 3. mercato, centro commerciale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scopare — sco·pà·re v.tr. e intr. (io scópo) 1. v.tr. CO pulire con la scopa, spazzare: scopare una stanza, la casa, il pavimento | ass., ho appena finito di scopare Sinonimi: ramazzare, spazzare. 2. v.tr. BU estens., portar via, far sparire, allontanare 3 … Dizionario italiano
pulire — v. tr. [lat. polire pulire, levigare ] (io pulisco, tu pulisci, ecc.). 1. a. [liberare dallo sporco oggetti, mobili e sim.: p. il pavimento, i vetri ] ▶◀ detergere, nettare, tergere. ⇓ lucidare, lustrare, sgrassare, spazzare, spazzolare,… … Enciclopedia Italiana