-
1 растекаться
spargersi; spandersi; disperdersi -
2 рассыпаться
1) ( по поверхности) spargersi, spandersi2) ( развалиться) sfasciarsi, disfarsi, frantumarsi3) ( многословно высказать) profondersi* * *сов.1) spargersi, spandersi2) ( развалиться на части) disfarsi, sfasciarsiрассы́паться на куски — sfasciarsi / disfarsi in pezzi
3) ( прядями) dividersi in ciocche; spiovere vi (e)4) ( разбежаться) disperdersi5) воен. sparpagliarsi, distendersiрассы́паться цепью — distendersi in catena
6) в + П и без доп. разг. ( наговорить любезностей) profondersi, prodigare vtрассы́паться в комплиментах / похвалах — profondersi in complimenti / lodi
7) ( о пении) trillare vi (a)рассы́паться трелью — trillare vi (a), trilleggiare vi (a)
•••рассы́паться мелким бесом — dare del sapone a qd; essere tutto miele e zucchero
* * *vgener. andare in polvere, sfarinarsi, spargersi -
3 сыпаться
1) ( падать - о сыпучем) cadere, spargersi2) ( разлетаться) spargersi, sparpagliarsi3) (отставать, отваливаться) staccarsi, scrostarsi••4) ( идти - об осадках) cadere5) ( обрушиваться во множестве) arrivare in massa, grandinare, piovere* * *несов.1) ( падать - о сыпучем) versarsi, cadere vi (e)2) ( разлетаться во все стороны) spandersi, spargersi3) ( об осадках) venir giùсыплется дождь / снег — pioviggina / cade la neve
4) ( обрушиваться во множестве) piovere vi (e, a)сы́паться градом — piovere vi (e, a), grandinare vi (e); cadere come la grandine / pioggia
на него сы́пались удары — i colpi gli grandinavano addosso
предложения сы́пались со всех сторон — le proposte piovevano da tutte le parti
сы́пались предупреждения — fioccavano ammonizioni
5) ( раздаваться беспрерывно) risuonare vi (e, a)кругом сы́пались шутки — attorno risuonavano scherzi
6) ( о ткани) sfilarsi, sfilacciarsi* * *vliter. fioccare -
4 просыпаться
I IIсм. проснуться* * *I прос`ыпаться II просып`атьсясм. проснуться* * *vgener. destarsi, risentirsi, risvegliarsi, dissonnarsi, riscuotersi, svegliarsi -
5 разойтись
1) ( уйти в разные места) andarsene2) ( уйти в разные стороны друг от друга) separarsi, staccarsiполдороги мы шли вместе, потом разошлись — abbiamo camminato metà della strada insieme, poi ci siamo separati
3) (рассеяться, исчезнуть) sparire, dissiparsi, disperdersi4) ( разгладиться) lisciarsi, spianarsi5) ( раствориться) sciogliersi, dissolversi6) ( израсходоваться) spendersi, consumarsi7) ( оказаться раскупленным) esaurirsi, essere venduto8) (не встретиться, разминуться) non incontrarsi9) ( дать пройти друг другу) dare il passaggio, far passareдве машины не могли бы разойтись на этой узкой улочке — due macchine che andassero in direzioni opposte non potevano passare in questa viuzza stretta
10) (расстаться, прервать отношения) separarsi, rompere le relazioni11) ( обнаружить разногласие) trovarsi in disaccordo, discordare12) ( разъединиться) dividersi, staccarsi13) ( распространиться по поверхности) spargersi14) ( приобрести большую скорость) acquistare grande velocità••15) ( войти во вкус) prendere gusto16) ( прийти в сильное возбуждение) sfrenarsi, scatenarsi* * *сов.1) ( в разные стороны) andarsene, allontanarsi; andare ognuno per la sua stradaгости разошлись — gli invitati sono partiti [se ne sono andati]
разойдись!, разойдитесь! — rompete le righe! воен.; circolate!, sgomberate! ( приказание представителя общественного порядка)
2) ( рассеяться) dissiparsi, disperdersi3) ( раствориться) sciogliersi, dissolversi; struggersi ( растопиться)4) (разминуться, не встретиться) mancare d'incontrarsi5) (расстаться, порвать отношения) rompere con qd; rompere le relazioni; separarsi legalmente, divorziare vi (a) ( развестись)6) ( не согласиться) non accordarsi, essere in disaccordo, dissentire vi (a)7) ( разделиться) ramificarsi, dividersi in rami8) (разъединиться - о складках и т.п.) disgiungersi9) ( оказаться распроданным) essere esaurito; esaurirsiкнига разошлась — il libro <è esaurito / è andato a ruba>
10) ( быть истраченным) essere speso11) ( распространиться) spargersi, diffondersi12) ( приобрести скорость) acquistare velocità; prendere lo slancio [l'abbrivo] ( о суднах) тж. перен.* * *vgener. far divisa -
6 насесть
I сов.sistemarsi (su, dentro qc), sedersiII сов.1) (скопиться, покрыть что-л.) depositarsi ( su qc), posarsi ( su qc), coprire vt, spargersi ( sopra qc)насесть с советами / вопросами — bombardare / assediare / asfissiare con consigli / domande
* * *vgener. stare addosso a (qd) -
7 полететь
1) ( начать лететь) iniziare a volare, spiccare il volo2) ( отправиться - о птицах) partire, volare3) ( отправиться на самолёте) partire, volare4) ( упасть) cadere, precipitare, volare dall'alto5) ( лишиться должности) essere defenestrato6) (нарушиться, не осуществиться) andare in fumo, andare a monte, andare a farsi benedire7) ( испортиться) guastarsi, rompersi* * *сов.1) prendere / spiccare il volo; involare vi (a, e); partire in volo ( о летательных аппаратах); volare vi (e) ( о пассажирах)мы полете́ли на север — siamo partiti in aereo per il nord
2) (упасть, свалиться) cascare vi (e), capitombolare vi (e) ( покатиться)3) разг. ( быть смещённым) essere licenziato / defenestrato книжн.он полете́л с должности — è stato sbalzato dalla carica
4) (стремительно побежать, поехать) correre vi (e); precipitarsi ( устремиться)5) ( быть спешно посланным) essere inviato d'urgenzaполете́ла телеграмма — gli inviarono un telegramma-lampo
6) перен. ( распространиться) diffondersi, spargersi, divulgarsiполете́ли слухи — corsero voci
7) ( о времени) volare vi (e), correre vi (a, e)полете́ли дни за днями — i giorni corsero l'uno dopo l'altro
* * *vgener. andare in volo (на самолёте), recarsi in volo (на самолёте), spiegare le penne, staceare il volo -
8 ползти
1) ( передвигаться ползком) strisciare, spostarsi striscioni2) ( медленно перемещаться) spostarsi lentamente3) ( расти) arrampicarsi4) (течь, вытекать) colare5) ( распространяться) propagarsi, spargersi6) ( оползать) smottare, franare7) ( о ткани) sfilacciarsi, smagliarsi* * *несов.1) strisciare vi (a), avanzare scrisciando / carponi; avanzare col ventre a terra2) разг. (медленно двигаться, распространяться) andare / passare / scorrere lentamente; camminare / andare a passo di lumaca; strascicarsi, strascinarsi перен. ( чаще о людях)ползли слухи — si diffondevano / propagavano / circolavano voci
3) ( медленно течь) (s)colare lentamente4) ( извиваться) serpeggiare vi (a), snodarsi5) ( о времени) scorrere vi (e) passare vi (e) lentamente6) разг. ( шелушиться) squamarsi7) (оседать, оползать) franare vi (e), smottare vi (e)8) разг. ( расползаться - о ткани) diradarsi* * *v1) gener. strisciare2) obs. rettare3) liter. serpeggiare, serpere -
9 пройти
1) ( по какому-то месту) passare, muoversi2) ( пройти какое-то расстояние) fare, passare, percorrere3) (оставить позади, миновать) passare, lasciare alle spalle4) (пропустить, не остановиться, не повернуть и т.п.) saltare, passare oltre5) ( распространиться) diffondersi, spargersiпрошёл слух, что нас отпускают домой — si è sparsa la voce che ci lasciano andare a casa
6) ( выпасть - об осадках) cadere7) ( продвинуться сквозь что-либо) passare, attraversare8) (оказаться принятым, зачисленным, одобренным) passare, essere ammesso, essere approvatoне пройти в институт по конкурсу — non essere ammesso all'università per non aver superato il concorso
9) ( подвергнуть воздействию поверхность) passare10) (испытать, вынести) passare, subire11) ( подвергнуться проверке) passare, essere controllato12) (протечь, миновать) passare, trascorrere13) (состояться, совершиться) svolgersi, passare14) (завершить, выполнить) concludere, terminare, fare15) ( изучить) passare, studiare16) ( прекратиться) passare, cessare••17) ( прекратить болеть) cessare di far male, non far più male* * *сов.1) ( о передвижении) passare vi (e)пройти́ через что-л. — attraversare qc; passare per / attraverso qc
пройти́ по двору — attraversare / passare <per / attraverso> il cortile
пройти́ мимо — passare oltre; superare vt; passarci accanto / davanti (senza vederlo, notarlo)
пройти́ к выходу — andare verso l'uscita; raggiungere l'uscita
пройти́ торжественным маршем — sfilare in parata
2) ( распространиться) correre vi (a, e); propagarsi, diffondersiпрошёл слух, что... — e corsa la voce, che...; si parla di...
3) ( об осадках) cadere vi (e) ( выпасть); passare vi (e) ( кончиться)прошёл град / снег — è caduta la grandine / neve; ha / è grandinato / nevicato
4) (пробить насквозь, просочиться через, сквозь что-л.) penetrare vt, passare vi (e) (per qc) attraversare vt, traffiggere vt5) В (прорыть, обработать) superare vt, attraversare vtпройти́ горную породу — scavare la roccia
6) ( протянуться) passare vi (e), essere tracciato8) ( быть принятым) essere approvato, passare vi (e)закон не прошёл — la legge <è stata bocciata / non è passata>
9) В (претерпеть; испытать) provare vt, sopportare vt; passare vi (a)10) ( о времени) passare vi (e); trascorrere vi (e); interocorrere vi (e) ( между двумя событиями)прошло два года — sono passati / trascorsi due anni
11) ( состояться) passare vi (e); trascorrere vi (e); aver avuto luogoспектакль прошёл с большим успехом — lo spettacolo ha <avuto / riscosso> un gran successo
12) В ( завершить период) passare vt, finire vt, terminare vtпройти́ курс лечения — fare un ciclo di cure
пройти́ стажировку — passare un periodo di stage
13) В разг. (изучить что-л.) studiare vt, seguire gli studiпройти́ курс математики — seguire il corso di matematica
пройти́ в жизнь — essere realizzato
••пройти́ огонь и воду (и медные трубы) — averne viste di tutti i colori
это ему даром не пройдёт — non la passerà così liscia; non se la caverà a buon mercato
что прошло, то быльём поросло — acqua passata non macina più
* * *vgener. fare, lasciare alle spalle, passare, percorrere, superare -
10 простираться
stendersi, estendersi* * *I II* * *vgener. correre, distendersi, spargersi, diramarsi, espandersi, estendersi, prostendersi, protendersi, stendersi -
11 развеяться
1) ( разнестись в стороны) spargersi, sparpagliarsi2) ( исчезнуть) dissiparsi, sparire3) ( развлечься) distrarsiпойти в кино, чтобы немного развеяться — andare al cinema per distrarsi un pò'
* * *1) dissiparsi, disperdersiтуман разве́ялся — la nebbia si e dissipata
мечты разве́ялись — i sogni sono svaniti
3) прост. ( отвлечься) distrarsi, svagarsiмне нужно разве́яться — ho bisogno di snebbiarmi un po'
* * *vavunc. tirarsi su di morale -
12 разливаться
1) см. разлиться2) ( петь) gorgheggiare3) ( красноречиво говорить) parlare con eloquenza, concionare* * *1) см. разлиться2) ( петь) gorgheggiare vt, vi (a)3) ( красноречиво говорить) parlare con eloquenza4) ( много плакать) grondar lacrime, piangere tutte le (sue) lacrime* * *v1) gener. diffondersi, dilagarsi, distendersi (о жидкости), rompere (о реке), spagliarsi (о воде), spandere, spargersi, allagarsi, dilagare, effondersi, ringorgarsi, riversarsi, straripare, traboccare (о реке)2) eng. disporrsi (по поверхности) -
13 разноситься
-
14 распространяться
v1) gener. allargarsi (î+P), circolare, irradiarsi, spampanarsi, spargersi, bucinarsi, diffondersi, diramarsi, divulgarsi (о слухе, новости и т.п.), effondersi (о свете, благоухании), espandersi, estendersi, prolungarsi (о чём-л.), propagarsi, propagarsi (о звуке, свете, заразе и т.п.), prostendersi in discorsi, spandere2) colloq. dilungarsi, sfringuellare, slungarsi3) liter. dilatarsi, distendersi, andare attorno (о слухах, известиях), correre, ruscellare4) econ. girare5) idiom. prendere piede (напр. о моде, теории, обычае, менталитете) -
15 рассеиваться
несов.см. рассеяться* * *v1) gener. dissolversi, dtradarsi, sciogliersi, fugare, spargersi, andare in dileguo, dileguarsi, disparire, disperdersi, dissiparsi, distrarsi, fuggire, invocarsi, sbandarsi, sbaragliarsi, sfumare, sparpagliarsi2) liter. evanire, svanire -
16 рассеяться
1) (исчезнуть, разойтись) dileguarsi, disperdersi••2) ( отвлечься) distrarsi, divertirsiпоехать за границу, чтобы рассеяться — andare all'estero per distrarsi
* * *1) ( постепенно исчезнуть) dissiparsi, dileguarsi, diradarsi; svanire vt тж. перен.туман рассе́ялся — la nebbia si è dissipata
дым рассе́ялся — il fumo si è diradato
тучи рассе́ялись — le nuvole si sono dissipate / sciolte
сомнения рассе́ялись — i dubbi si sono dissipati
рассе́яться как сон — svanire come un sogno
2) ( разместиться на большом пространстве) sparpagliarsi, spargersi; disseminarsiдети рассе́ялись по лесу — i bambini si sono sparpagliati per il bosco
3) (стать рассеянным - о свете и т.п.) disperdersi, infiacchirsi4) ( разбежаться) sbandarsi, sparpagliarsi5) ( развлечься) distrarsi, svagarsiон уехал, чтобы немного рассе́яться — è partito per distrarsi / svagarsi un poco
* * *vgener. prendere un po' di ricreazione, prendersi un po'di riposo, ricrearsi un po' -
17 сесть
1) ( принять сидячее положение) sedersi, accomodarsi, mettersi2) ( в средство транспорта) salire, prendere3) ( приступить к занятию) mettersi, iniziare4) ( попасть в заключение) finire5) ( ограничить себя) limitarsi, essere messo6) ( застрять) incagliarsi, arenarsi7) (опуститься - о птице и т.п.) posarsi8) ( приземлиться) atterrare9) ( опуститься за горизонт) tramontare10) (укоротиться, сузиться) restringersi11) ( потерять заряд) scaricarsi* * *сов.1) sedere vi (a), mettersi a sedere; sedersi2) ( в различных значениях)сесть в автобус / на поезд — prendere l'autobus / il treno
сесть на / в самолёт — prendere un'aereo; imbarcarsi su un aereo
предложить кому-л. сесть — invitare qd a sedere; far sedere qd; offrire a qd un posto
уступить (кому-л.) место, чтобы сесть — far sedere qd
3) за, на + В (приняться, приступить) mettersi a fare qc4) ( попасть в заключение) <essere messo / finire> dentroсесть в тюрьму / за решётку — finire <dentro / in carcere>; essere <incarcerato / messo in prigione>
5) ( о самолёте) atterrare vi (a)6) ( о светилах) tramontare vi (e)7) (о пыли и т.п.) spargersi / posarsi ( su qc)8) ( о ткани) restringersi, ritirarsiплатье село — il vestito si è ristretto / ritirato
9) см. осесть 1), 3)••сесть в калошу / лужу — fare fiasco; prendere <una papera / un granchio>
сесть на мель — arenare vi (e), arenarsi
сесть на царство — incoronarsi, farsi zar
сесть на шею (+ Д) — vivere alle spalle di qd; succhiare il sangue (di qd)
сесть на голову (+ Д) — mettere sotto i piedi
* * *vgener. (в транспортное средство) salire, mettersi a sedere, porsi a sedere, sedersi -
18 размазывать
[razmázyvat'] v.i. impf. (pf. размазать - размажу, размажешь)1) spalmareон стал подчищать пальто и ещё больше размазал пятно — provò a pulire il capotto, ma allargò la macchia
2) dilungarsi"Можно было так хорошо поговорить, расписать, размазать, расхвалить самого себя" (Ф. Достоевский) — "Gli si presentava l'occasione di parlare, di dilungarsi, di perdersi in dettagli, di lodare se stesso" (F. Dostoevskij)
3) размазываться spargersi -
19 разойтись
[razojtís'] v.i. pf. (разойдусь, разойдёшься; pass. разошёлся, разошлась, разошлось, разошлись; impf. расходиться - расхожусь, расходишься)1) solo pf. andare ognuno per la sua strada, andarseneразойдись! — (a) circolare!; (b) (milit.) rompete le righe!
2)3) divorziare5) spargersiпо городу разошлись слухи, что... — in città si sparse la voce che...
6) (colloq.) scatenarsi -
20 расплываться
[rasplyvát'sja] v.i. impf. (pf. расплыться - расплывусь, расплывёшься)1) ingrassare2)3) spargersi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spargersi — spàr·ger·si v.pronom.intr. CO 1. distribuirsi qua e là, sparpagliarsi: i fogli si sparsero sul pavimento | estens., di un gruppo di persone, dirigersi in punti diversi, andare in varie direzioni: la folla si sparse per il borgo Sinonimi:… … Dizionario italiano
spandersi — spàn·der·si v.pronom.intr. CO 1. estendersi, allargarsi: la macchia d olio si spande rapidamente Sinonimi: allargarsi, espandersi. 2. di un liquido, versarsi fuori da un recipiente Sinonimi: rovesciarsi, spargersi. 3a. estens., diffondersi,… … Dizionario italiano
spandere — / spandere/ [lat. expandĕre, der. di pandĕre aprire, distendere , col pref. ex ] (coniug. come espandere, ma il pass. rem. e il part. pass. sono molto rari). ■ v. tr. 1. [distribuire uniformemente su un ampia superficie: s. la cera sul… … Enciclopedia Italiana
accentrarsi — ac·cen·tràr·si v.pronom.intr. (io mi accèntro) 1. CO concentrarsi stabilmente in un luogo: la popolazione si è accentrata nelle città | accumularsi: l accentrarsi dei poteri Sinonimi: ammassarsi. Contrari: disperdersi, spargersi, sparpagliarsi. 2 … Dizionario italiano
dispargere — di·spàr·ge·re v.tr. OB 1. spargere 2. v.pronom.intr., spargersi {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat. tardo dispargĕre, v. anche spargere. NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. spargere, spargersi … Dizionario italiano
rispargersi — ri·spàr·ger·si v.pronom.intr. CO spargersi di nuovo: le bestie si risparsero per la campagna {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. spargersi; p.pass. rar. risparto … Dizionario italiano
riversarsi — ri·ver·sàr·si v.pronom.intr. (io mi rivèrso) CO 1a. traboccare, spargersi: il torrente si è riversato nei campi Sinonimi: spargersi, straripare. 1b. irrompere in massa, disordinatamente: la folla si è riversata nella piazza Sinonimi: affluire,… … Dizionario italiano
diffondere — /di f:ondere/ [dal lat. diffundĕre, der. di fundĕre versare , col pref. dis 1] (coniug. come fondere ). ■ v. tr. 1. [distribuire uniformemente intorno a sé: il sole diffonde luce e calore ] ▶◀ (lett.) effondere, emanare, emettere, spandere,… … Enciclopedia Italiana
cospargersi — co·spàr·ger·si v.pronom.tr. e intr. CO ricoprirsi, aspergersi: cospargersi il capo di cenere, si cosparse di profumo {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. spargersi; p.pass. ant. e letterario cosparto … Dizionario italiano
diffondersi — dif·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi diffóndo) FO 1. spargersi intorno: il profumo si diffonde per tutta la stanza Sinonimi: espandersi, estendersi, spandersi. Contrari: restringersi. 2. divulgarsi: un abitudine che si è diffusa in fretta… … Dizionario italiano
diramarsi — di·ra·màr·si v.pronom.intr. CO 1. dividersi in rami: le fronde dell albero si diramano | estens., suddividersi: in quel punto il fiume si dirama in più bracci Sinonimi: dipartirsi, ramificarsi. Contrari: congiungersi, ricongiungersi, riunirsi. 2 … Dizionario italiano