Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

spannend

  • 61 Mätzchen

    n -s, —
    1. штучки, выходка, дурачество. Diese Mätzchen kannst du dir beim nächsten Mal sparen. Mätzchen machen
    а) делать глупости, валять дурака. Was machst du für Mätzchen! Komm vom Dach herunter, sonst fällst du!
    Er steht vor dem Spiegel und macht Mätzchen.
    Wie willst du denn jemals die Prüfung bestehen, wenn du, statt zu arbeiten, immer nur Mätzchen machst,
    б) увиливать, отказываться. Ich habe dir gesagt, du sollst den Mülleimer ausleeren. Nun mach keine Mätzchen und geh!
    2. трюк, выверт. Der Film nützt alle modernen Tricks und Mätzchen, ist spannend, einfallsreich und hervorragend gespielt.
    Diese Mätzchen kannst du aus dem Spiel lassen. Wir fallen nicht auf sie herein.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mätzchen

  • 62 schrecklich

    1. страшный, невыносимый
    sich in einer schrecklichen Lage, Situation befinden
    es war mir schrecklich, ihr das sagen zu müssen
    eine schreckliche Finsternis, Kälte, Hitze
    ein schrecklicher Krach
    es gab ein schreckliches Gedränge
    sie hat schreckliche Angst vor dem Examen.
    2. ужасно, сильно, страшно (усилитель степени признака). Das Buch ist schrecklich interessant [spannend].
    Sie bekam schrecklich viel Geschenke.
    Wir haben uns schrecklich gefreut.
    Sie hat sich schrecklich darüber aufgeregt.
    Schrecklich lieb haben ihn alle.
    Das ist ja schrecklich traurig.
    Das dauert aber schrecklich lange.
    Ich bin nur schrecklich vergnügt darüber.
    Das tue ich schrecklich gern.
    Wir haben darüber schrecklich gelacht.
    Ihr habt ja schrecklich viel zu tun.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schrecklich

  • 63 sexy

    сексуально привлекательный, соблазнительный
    sexy sein, wirken, aussehen, gekleidet sein
    Der Film [Roman] schildert das kurzweilige Leben spannend und sexy.
    Der Bikini [das Nachthemd, die Wäsche] ist sexy.
    Welche Freundin ich mir wünsche, möchten Sie wissen? Wenn sexy auch ein blödes Wort ist, so muß sie es schon sein. Sie muß doch gefallen, sonst läuft nichts.
    Erst sexy Dessous machen Samt-Haut richtig aufregend.
    Sie ist sexier als ein Pin-up--Girl.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > sexy

  • 64 Sitz

    m: auf einen Sitz за один присест, залпом, разом. Ich habe die fünfundzwanzig Aufsätze auf einen Sitz korrigiert.
    Er hat das riesige Glas Bier [fünf Schnäpse] auf einen Sitz ausgetrunken.
    Das Buch war so spannend, daß ich es auf einen Sitz gelesen habe. jmdn. nicht vom Sitz reißen не удивить, не показаться чем-то особенным. Sein neues Werk [das Gastspiel, der Ausflug, ihre Stimme, sein Witz] reißt mich nicht vom. Sitz, ist^nur Durchschnitt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sitz

  • 65 aufmachen

    'aufmaxən
    v
    aufmachen
    d73538f0au/d73538f0f|machen
    1 (umgangssprachlich) ouvrir, défaire Mantel, Schnürsenkel
    2 (eröffnen) monter Firma
    3 (präsentieren) Beispiel: einen Bericht spannend aufmachen présenter un reportage de façon captivante
    Beispiel: jemandem aufmachen ouvrir à quelqu'un
    (aufbrechen) Beispiel: sich in die Stadt aufmachen partir en ville

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > aufmachen

  • 66 Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего

    Подчёркивая своё внимание и готовность слушать собеседника и дальше, слушающий слегка наклоняет голову в сторону, кивает головой.
    Реакции слушающего на речь собеседника. В зависимости от контекста могут выражать: 1) согласие; 2) (не выражая согласия,) подтверждать факт наличия внимания и побуждать собеседника к дальнейшему развитию мысли; 3) оценку того, что сообщается собеседником. При этом они не выражают стремление слушающего самому начать говорить. Употребляются во всех сферах общения.

    Ja. — Да.

    Ja, ja. — Да, да.

    Реакции слушающего, свидетельствующие о наличии внимания к партнёру и побуждающие его говорить дальше. Допустимо многократное наложение подобных реплик на высказывания говорящего, что, однако, не представляет собой попытку прервать его. Употребляются в ситуациях общения с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.

    So. — Так.

    So, so. — Так, так.

    Реакция на речь собеседника, выражающая наличие внимания и готовность слушать и дальше. «Наложение» подобных реплик на речь слушающего не означает стремления прервать его. Употребляется без ограничений.

    Hm. — Гм.

    Реакция слушающего, выражающая не только удивление по поводу сказанного собеседником, но и готовность слушать и дальше. Употребляется без ограничений.

    Oh!О-о!

    Реагирующие реплики, употребление которых свидетельствуют о наличии внимания и о согласии с тем, что было высказано. Употребляются без ограничений.

    Aha! umg.Ага! разг.

    Eben. — Вот именно.

    Glaube/denke ich auch. / Ganz meine Meinung! — Полностью/абсолютно согласен. / Совершенно верно! / Я тоже так считаю/думаю.

    Реплики-реакции на высказывания партнёра, подтверждающие наличие внимания и готовность слушать собеседника и дальше. Могут содержать различные дополнительные значения (удивление, заинтересованность и т. п.), характер которых определяется ситуацией общения. Употребляются без ограничений.

    Was Sie/du nicht sagen/sagst! — (Да) что вы говорите/ты говоришь!

    Ist das wahr? — Неужели?/Да?

    Реагирующие реплики, свидетельствующие об интересе к высказыванию. Употребляются большей частью в неофициальном общении.

    (Nun) sag bloß! umg. / (Na) sag mal (an)! umg.Вон оно что! разг. / Да ну? разг. / Да что ты говоришь? разг.

    Реплика, употребляемая 1) как реакция на (в том числе «немой») вопрос собеседника Ты меня слушаешь?; 2) как косвенное предложение собеседнику говорить, если он по какой-л. причине молчит. Употребляется большей частью в неофициальном общении.

    Ich bin ganz Ohr. umg. — Я весь внимание.

    Реплики-реакции на высказывание партнёра, подтверждающие наличие внимания и глубокой заинтересованности. Могут содержать дополнительные значения (удивление, неодобрение и т. п.). Употребляются большей частью в неофициальном общении.

    Nein, so was! umg.Ну и ну! разг. / Вот это да! разг.

    Man stelle sich das (mal) vor!Скажи(те) на милость! разг. / Скажи, пожалуйста!

    Das gibt’s doch nicht! umg.Не может быть!

    Das kann doch nicht wahr sein! umg. — Невероятно! / Непостижимо!

    Da kriegst du die Tür nicht zu! umg.Только диву даёшься! разг. / Это же надо! разг. / (Просто) нет слов! разг.

    Na, so was! umg.Ну и дела! разг.

    Gibt’s denn so was?! umg.Ничего себе! разг.

    —Ach, werden Sie mich denn auch verstehen? —Wir werden sehen. Reden Sie nur! — — Ах, вот только не знаю, поймёте ли вы меня? —Посмотрим. Ну, рассказывайте!

    (N hört auf zu erzählen und fragt:) —Langweile ich Sie auch nicht? —Nein, nein, erzählen Sie nur! — (Н. прерывает свой рассказ и спрашивает:) —Вам не надоело меня слушать? —Ну, что вы! Продолжайте.

    —Ich war vor einigen Jahren am Meer, da lernte ich einen Wissenschaftler kennen. —So? —Er arbeitete auf meinem Fachgebiet. — —Несколько лет назад я отдыхал на море, там я познакомился с одним учёным. —Да? —Он работал в той же области, что и я.

    —Sag mal... —Ja? —Sag mal, bist du immer noch mit mir böse? — —Скажи...—Да. Что такое? —Скажи, ты всё ещё сердишься на меня?

    —Stell dir vor: Peter ist auch hier. —Ach was? —Ja, ich habe ihn eben am Zeitungsstand gesehen. — —Представь себе: Петер тоже здесь. —Да что ты! —Да, я видел его только что у газетного киоска.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего

  • 67 aufregend

    волну́ющий. spannend захва́тывающий. Erlebnis, Ereignis auch по́лный волне́ний и трево́г, трево́жный. aufregendd schön Mädchen, Bild волну́юще краси́вый. nicht aufregendd unbedeutend нева́жный, незначи́тельный. aufregendd erzählen расска́зывать /-сказа́ть волну́юще [захва́тывающе]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufregend

  • 68 spannungsgeladen

    1) gespannt: verhältnis, Zustand напряжённый. persönliche Beziehung(en) натя́нутый
    2) spannend: Lektüre захва́тывающий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > spannungsgeladen

  • 69 atemberaubend

    1) ( beeindruckend) soluk kesici, nefes kesici
    2) ( spannend) soluk kesici, nefes kesici
    3) ( sensationell) sansasyonel

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > atemberaubend

  • 70 Lesen

    Deutsch-Kasachischen Sprachführer > Lesen

  • 71 Lesen

    Deutsch-Kasachischen neue Sprachführer > Lesen

  • 72 Spannungsmoment

    Spannungsmoment
    〈o.〉 figuurlijk

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Spannungsmoment

  • 73 knallig

    knallig
    informeel
    1 schril, schreeuwend
    2 zeer, erg
    3 eng, spannend
    voorbeelden:
    1    knallige Musik schrille muziek
    3    ein knalliges Kleid een nauwsluitende jurk

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > knallig

  • 74 spannungsreich

    spannungsreich
    figuurlijk

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > spannungsreich

См. также в других словарях:

  • spannend — Adj. (Grundstufe) großes Interesse weckend, Gegenteil zu langweilig Synonyme: fesselnd, packend, spannungsreich Beispiele: Der Film ist sehr spannend. Das Buch ist sehr spannend geschrieben …   Extremes Deutsch

  • spannend — Das Spiel war spannend bis zur letzten Minute …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • spannend — ↑dramatisch …   Das große Fremdwörterbuch

  • spannend — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufregend Bsp.: • Der erste Mondflug war ein aufregendes Ereignis …   Deutsch Wörterbuch

  • spannend — Interesse weckend; schlagkräftig; von Interesse; zum Nachdenken Anlass gebend; fesselnd; packend; zugkräftig; interessant; faszinierend; atemlos; gespannt; …   Universal-Lexikon

  • spannend — atemberaubend, aufregend, dramatisch, erregend, faszinierend, fesselnd, interessant, mitreißend, packend, Spannung erregend, spannungsgeladen, spannungsreich, spannungsvoll. * * * spannend:packend·fesselnd·dramatisch·aufregend·atemberaubend·pricke… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • spannend — spannen: Das früher starke Verb mhd. spannen, ahd. spannan »‹sich› dehnen; ziehend befestigen« (entsprechend aengl. spannan »spannen, befestigen«) ist im Frühnhd. mit seinem Veranlassungswort mhd. spennen (entsprechend schwed. spänna »‹an›spannen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Spannend erzählt — war eine der populärsten Buchreihen der DDR aus dem Verlag Neues Leben in Berlin. Die Bücher der Reihe richteten sich vorwiegend an Jugendliche. Sie erschienen anfangs in Halbleinen mit Schutzumschlag sowie später in gebundenem Format ohne… …   Deutsch Wikipedia

  • spannend — spạn·nend 1 Partizip Präsens; ↑spannen 2 Adj; <ein Film, ein Krimi, ein Thriller, ein Roman> so, dass sie einen neugierig machen, wie sich die Situation weiterentwickelt ≈ aufregend ↔ langweilig …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • spannend — spannendadv mach snichtsospannend!=erzählerascher!haltedichnichtsolangebeiNebensächlichkeitenauf!1935ff,soldundjug …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • spannend — spạn|nend ; das span|nends|te Buch …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»