-
101 erstrecken
I v/refl2. sich erstrecken über (+ Akk) zeitlich: cover oder span (a period of); sich über Jahrzehnte erstrecken cover ( oder span) several decades* * *sich erstreckento reach; to range; to extend; to stretch* * *er|strẹ|cken [Eɐ'ʃtrɛkn] ptp erstre\#cktvrto extend ( auf, über +acc over); (räumlich auch) to reach, to stretch ( auf, über +acc over); (zeitlich auch) to carry on, to last ( auf, über +acc for)* * *er·stre·cken *I. vr1. (sich ausdehnen)2. (betreffen)▪ etw \erstrecken to extend sth* * *reflexives Verb1) stretchsich bis an etwas (Akk.) erstrecken — extend as far as something
sich über ein Gebiet erstrecken — extend over or cover an area
2) (dauern)sich über 10 Jahre erstrecken — carry on for 10 years
3) (betreffen)sich auf jemanden/etwas erstrecken — affect somebody/something; <laws, regulations> apply to somebody/something
* * *A. v/r1. extend, stretch (bis zu to, as far as;über +akk across, over)2.sich über Jahrzehnte erstrecken cover ( oder span) several decades3.* * *reflexives Verb1) stretchsich bis an etwas (Akk.) erstrecken — extend as far as something
sich über ein Gebiet erstrecken — extend over or cover an area
2) (dauern)3) (betreffen)sich auf jemanden/etwas erstrecken — affect somebody/something; <laws, regulations> apply to somebody/something
-
102 geleckt
I P.P. lecken1, lecken2II Adj. umg., hum.: wie geleckt aussehen Wohnung etc.: be spick and span, be squeaky clean umg.; Person: be all spruced up* * *ge|lẹckt [gə'lɛkt]adjslickSee:→ auch lecken* * *ge·leckt▶ wie \geleckt aussehen Mensch to be spruced up [or BRIT look spruce]; Zimmer, Boden to be [or look] spick and span* * *Adjektiv inwie geleckt aussehen — (ugs.) look all spruced up
* * *A. pperf → lecken2B. adj umg, hum:wie geleckt aussehen Wohnung etc: be spick and span, be squeaky clean umg; Person: be all spruced up* * *Adjektiv inwie geleckt aussehen — (ugs.) look all spruced up
-
103 Hochglanz
m high polish; auf Hochglanz polieren give s.th. a high polish; auf Hochglanz bringen fig. spruce up* * *der Hochglanzmirrorfinish* * *Hoch|glanzmhigh polish or shine; (PHOT) glossetw auf Hóchglanz polieren or bringen — to polish sth until it gleams; (fig) to make sth spick and span
* * *Hoch·glanzm FOTO high glossetw auf \Hochglanz bringen [o polieren] to polish sth till it shinesein Zimmer auf \Hochglanz bringen to make a room spick and span* * *ein Foto in Hochglanz — (Dat.) a high-gloss print
etwas auf Hochglanz (Akk.) polieren — polish something until it shines or gleams
etwas auf Hochglanz (Akk.) bringen — give something a high polish; (fig.) make something spick and span
* * *Hochglanz m high polish;auf Hochglanz polieren give sth a high polish;auf Hochglanz bringen fig spruce up* * *ein Foto in Hochglanz — (Dat.) a high-gloss print
etwas auf Hochglanz (Akk.) polieren — polish something until it shines or gleams
etwas auf Hochglanz (Akk.) bringen — give something a high polish; (fig.) make something spick and span
* * *m.high gloss n.mirror finish n. -
104 Spreißel
m; -s, -1. bes. südd. (Splitter) splinter* * *Sprei|ßel I ['ʃpraisl]nt -s, -(Aus zum Feuermachen) kindling no pl IIm -s, -esp S Ger = Splitter) splinter* * *der, (österr.) das; Spreißels, Spreißel1) (bes. südd.): (Splitter) splinter2) (bes. österr.): (Span) splint* * *1. besonders südd (Splitter) splinter* * *der, (österr.) das; Spreißels, Spreißel1) (bes. südd.): (Splitter) splinter2) (bes. österr.): (Span) splint -
105 umfassen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Edelstein etc.) reset2. bes. nordd. (jemanden) put one’s arm (a)round—v/t (untr., hat)* * *to encircle; to include; to comprehend; to embrace; to hug; to clasp; to contain; to span; to comprise; to cover; to border; to enfold* * *um|fạssen [ʊm'fasn] ptp umfa\#sstvt insep1) (= herumgreifen um) to grasp, to clasp; (= umarmen) to embraceer hielt sie umfasst — he held her close or to him, he held her in an embrace
2) (MIL) to encircle, to surround3) (fig) (= einschließen) Zeitperiode to cover; (= enthalten) to contain, to include; Seiten to contain* * *(to contain or consist of: Her family comprises two sons and a daughter.) comprise* * *um·fas·sen *[ʊmˈfasn̩]vt▪ etw \umfassen to comprise sthvier Seiten/zwei Spalten \umfassen to have four pages/cover two columns* * *transitives Verb1) grasp; (umarmen) embrace3) (umgeben) enclose; surround4) (Milit.): (umzingeln) surround; encircle* * *'umfassen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Edelstein etc) reset2. besonders nordd (jemanden) put one’s arm (a)roundum'fassen v/t (untrennb, hat)* * *transitives Verb1) grasp; (umarmen) embrace3) (umgeben) enclose; surround4) (Milit.): (umzingeln) surround; encircle* * *v.to bestride v.to blanket (US) v.to comprise v.to contain v.to cover v.to enfold v.to include v.to involve v.to span v. -
106 Spannweite
f <el> (Freileitung) ■ spanlength; spanf <wz> (z.B. von Schraubstock, Zange) ■ clamping capacityf <wz.masch> (von Futter; z.B. Drehmaschinenfutter) ■ chucking capacity -
107 Lebensdauer
Lebensdauer f FIN, RW life span (abnutzbarer Wirtschaftsgüter z. B., e.g. of depreciable fixed assets)* * *Lebensdauer
age, life [span], length (duration, span) of life, (Anlagegut) mortality, useful (service, Br.) life, (Dauerhaftigkeit) durability, (Produkt) service life, (verderbliche Waren) shelf life;
• auf Lebensdauer for life;
• auf die Lebensdauer eines Dritten pour autre vie (French);
• begrenzte Lebensdauer limited life;
• durchschnittliche Lebensdauer (Lebensversicherung) standard (average duration of) life;
• errechnete Lebensdauer rating life;
• lange Lebensdauer longevity;
• mittlere Lebensdauer average life expectancy;
• mutmaßliche Lebensdauer probable (anticipation of, expectation of) life, life expectancy;
• normale Lebensdauer average span of life;
• unterdurchschnittliche Lebensdauer substandard life;
• wahrscheinliche Lebensdauer probable [duration of] life;
• wirtschaftliche Lebensdauer economic (useful, service, Br.) life;
• Lebensdauer eines Schiffes life of a ship. -
108 überspannen
über·span·nen *1. über·span·nen * [y:bɐʼʃpanən]vt1) ( beziehen)etw mit Seide/Leder \überspannen to cover sth with silk/leather, to stretch silk/leather over sth2) ( über etw hinwegführen)etw \überspannen to span sth2. über·span·nen [y:bɐʼʃpanən]vtetw \überspannen2) ( über ein vernünftiges Maß hinausgehen) to push sth too far -
109 überspannen *
über·span·nen *1. über·span·nen * [y:bɐʼʃpanən]vt1) ( beziehen)etw mit Seide/Leder \überspannen * to cover sth with silk/leather, to stretch silk/leather over sth2) ( über etw hinwegführen)etw \überspannen * to span sth2. über·span·nen [y:bɐʼʃpanən]vtetw \überspannen *2) ( über ein vernünftiges Maß hinausgehen) to push sth too far -
110 abspalten
I.
1) tr etw. (von etw.) Span, Scheit; Phys отщепля́ть /-щепи́ть [Span, Scheit auch отка́лывать/-коло́ть] что-н. (от чего́-н.)4) jdn./etw. von jdm./etw. Mitglieder, Gruppe von Organisation, Bewegung отка́лывать /-коло́ть кого́-н. чего́-н. от кого́-н. чего́-н.
II.
1) Chemie, Physik sich abspalten (von etw.) v. Span, Scheit отщепля́ться /-щепи́ться [v. Span, Scheit auch отка́лываться/-коло́ться] (от чего́-н.) -
111 Mittelfeld
nArchitektur & Tragwerksplanung, Infrastruktur & Entwurf center span amerikanisches Englisch, centre span britisches Englisch, interior span, middle span -
112 Kontrollspanne
Kontrollspanne f GEN, PERS, MGT, WIWI span of control (Personalführung: Anzahl der Stellen, die einer Instanz direkt untergeordnet sind; Synonym: Führungsspanne, Leitungsspanne; anders: die stufenübergreifende logistische Kontrollspanne entlang der logistischen Kette = logistical span of control; cf logistische Kontrollspanne)* * *f < Geschäft> span of control -
113 blitzeblank
blịt|ze|blạnk ['blɪtsə'blaŋk] ['blɪts'blaŋk] (inf)1. adjspick and span2. advputzen, polieren until it shines* * *blitz·blank[ˈblɪtsˈblaŋk]blit·ze·blank[ˈblɪtsəˈblaŋk]* * *s. blitzblank* * ** * *s. blitzblank -
114 Flügelspannweite
-
115 Lebensspanne
f lifespan* * *Le|bens|span|neflifespan* * *Le·bens·span·nef life span* * *Lebensspanne f lifespan -
116 Spanner
—m; -s, -; ZOOL. geometrid—m; -s, -; umg., pej. (Voyeur) peeping Tom; hau ab, du Spanner! beat it, you nosy bastard!* * *der Spanner(Voyeur) peeping Tom (ugs.)* * *Spạn|ner ['ʃpanɐ]m -s, -1) (für Tennisschläger) press; (= Hosenspanner) hanger; (= Schuhspanner) shoetree; (= Stiefelspanner) boot tree2) (ZOOL) geometer moth; (= Raupe) looper3) (inf = Voyeur) peeping Tom* * *Span·ner1<-s, ->m (Schuhspanner) shoe treeSpan·ner2<-s, ->Span·ner(in)<-s, ->* * *der; Spanners, Spanner2) (Zool.) geometer3) (ugs.): (Voyeur) peeping Tom* * *Spanner2 m; -s, -; ZOOL geometridSpanner3 m; -s, -; umg, pej (Voyeur) peeping Tom;hau ab, du Spanner! beat it, you nosy bastard!* * *der; Spanners, Spanner2) (Zool.) geometer3) (ugs.): (Voyeur) peeping Tom -
117 spänner
—m; -s, -; ZOOL. geometrid—m; -s, -; umg., pej. (Voyeur) peeping Tom; hau ab, du Spanner! beat it, you nosy bastard!* * *der Spanner(Voyeur) peeping Tom (ugs.)* * *Spạn|ner ['ʃpanɐ]m -s, -1) (für Tennisschläger) press; (= Hosenspanner) hanger; (= Schuhspanner) shoetree; (= Stiefelspanner) boot tree2) (ZOOL) geometer moth; (= Raupe) looper3) (inf = Voyeur) peeping Tom* * *Span·ner1<-s, ->m (Schuhspanner) shoe treeSpan·ner2<-s, ->Span·ner(in)<-s, ->* * *der; Spanners, Spanner2) (Zool.) geometer3) (ugs.): (Voyeur) peeping Tom* * *…spänner m; -s, -, im subst:Zweispänner carriage and pair;Sechsspänner six-in-hand* * *der; Spanners, Spanner2) (Zool.) geometer3) (ugs.): (Voyeur) peeping Tom -
118 umspannen
um|spạn|nen [ʊm'ʃpanən] ptp umspa\#nntvt insep1)etw mit beiden Armen/der Hand umspannen — to get both arms/one's hand (all the way) (a)round sth
* * *um·span·nen *[ʊmˈʃpanən]vt1. (umfassen) to clasp▪ etw mit den Armen/Händen \umspannen to get [or put] one's arms/hands around sth* * ** * *um'spannen v/t (untrennb, hat)1. reach round; mit der Hand: clasp'umspannen v/t (trennb, hat -ge-)1. ELEK transform2. (Pferde etc) change* * ** * *v.to transform v. -
119 Abspanndraht
Abspanndraht m span wire, stay wire, steady span, steady span wireDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Abspanndraht
-
120 Einfeldträger
Einfeldträger m one-span girder, single-span girder, simple beam, single-span beamDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Einfeldträger
См. также в других словарях:
Span — Span, n. [AS. spann; akin to D. span, OHG. spanna, G. spanne, Icel. sp[ o]nn. [root]170. See {Span}, v. t. ] 1. The space from the thumb to the end of the little finger when extended; nine inches; eighth of a fathom. [1913 Webster] 2. Hence, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Span — may refer to length or space:* span (length), the width of a human hand * span (architecture) ** For powerlines, the distance between two pylons ** For aerial tramways, the distance between two supporting structures ** For a bridge, the distance… … Wikipedia
span — span1 [span] n. [ME spanne < OE sponn, akin to Ger spanne < IE * (s)pen(d) , to pull, draw (> SPIN, Gr span, to pull) < base * spe , to pull, extend] 1. a unit of linear measure equal to nine inches, based on the distance between the… … English World dictionary
Span — steht für: ein mechanisch abgetrenntes Werkstoffteilchen, aus Metall, siehe Metallspan. aus Holz, siehe Holzspan. eine Schweizer Mundartband, siehe Span (schweizerische Band) eine norwegische Musikgruppe, siehe Span (norwegische Band) ein… … Deutsch Wikipedia
Span — Sm std. (9. Jh.), mhd. spān, ahd. spān, mndd. spān, mndl. spaen Stammwort. Aus g. * spǣnu m. Span , auch in anord. spánn, ae. spōn m./f., afr. spon. Herkunft unklar. Es gibt eine Reihe von Wörtern mit der Bedeutung Span , die ig. * sphē /sphə und … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Span — Span: Das altgerm. Wort mhd., ahd. spān »‹Holz›span«, niederl. spaan »Span; Butterstecher; Ruderblatt«, engl. spoon »Löffel«, schwed. spån »Span; Schindel« bezeichnete ursprünglich ein flaches, lang abgespaltenes Holzstück, wie es bei der… … Das Herkunftswörterbuch
spân — SPÂN, Ă, spâni, e, adj. Căruia nu i creşte (aproape) deloc barbă şi mustaţă. Faţă spână. Om spân. ♢ (Substantivat, m.) Spânul vrea sa ţi răpuie capul (CREANGĂ). – lat. *spanus (< gr.). Trimis de Zavaidoc, 13.09.2007. Sursa: DLRM SPÂN, Ă,… … Dicționar Român
Span — Span, v. t. [imp. & p. p. {Spanned}; p. pr. & vb. n. {Spanning}.] [AS. pannan; akin to D. & G. spannen, OHG. spannan, Sw. sp[ a]nna, Dan. sp[ae]nde, Icel. spenna, and perh. to Gr. ? to draw, to drag, L. spatium space. [root]170. Cf. {Spin}, v. t … The Collaborative International Dictionary of English
span|dy — «SPAN dee», adjective, adverb. –adj. Especially U.S. Informal. very good or fine; smart: »My silk stockings and two pairs of spandy gloves are my comfort (Louisa May Alcott). –adv. wholly; perfectly: »a spandy new suit. ╂[probably variant of… … Useful english dictionary
spån — sb., en, er, erne, i sms. spån , fx spånstrøelse, spånæske; gå i spåner … Dansk ordbog
Span — Span, v. i. To be matched, as horses. [U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English