Перевод: с польского на русский

с русского на польский

spać

  • 1 spać

    глаг.
    • дрыхнуть
    • проспать
    • спать
    * * *
    spa|ć
    śpię, śpi, śpij, \spaćł несов. спать;

    ● \spać snem sprawiedliwego спать сном праведника; \spać jak zając очень чутко спать; \spać jak suseł (kamień, zabity) спать крепким сном;

    licho nie śpi погов. не ровён час
    * * *
    śpię, śpi, śpij, spał несов.
    - spać jak zając
    - spać jak suseł
    - spać jak kamień
    - spać jak zabity
    - licho nie śpi

    Słownik polsko-rosyjski > spać

  • 2 spać jak suseł

    = spać jak kamień или spać jak zabity спать кре́пким сном, спать как суро́к

    Słownik polsko-rosyjski > spać jak suseł

  • 3 spać jak kamień

    = spać jak suseł

    Słownik polsko-rosyjski > spać jak kamień

  • 4 spać jak zabity

    = spać jak suseł

    Słownik polsko-rosyjski > spać jak zabity

  • 5 spać jak zając

    о́чень чу́тко спать

    Słownik polsko-rosyjski > spać jak zając

  • 6 spać snem sprawiedliwego

    спать сном пра́ведника

    Słownik polsko-rosyjski > spać snem sprawiedliwego

  • 7 czas spać

    время спать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czas spać

  • 8 pora spać

    поры спать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pora spać

  • 9 głęboko

    głęb|oko
    \głębokoiej глубоко;

    spać \głęboko спать глубоким сном, крепко спать; \głęboko dekoltowana suknia платье с большим вырезом (с глубоким декольте)

    * * *
    глубоко́

    spać głęboko — спать глубо́ким сном, кре́пко спать

    głęboko dekoltowana suknia — пла́тье с больши́м вы́резом (с глубо́ким декольте́)

    Słownik polsko-rosyjski > głęboko

  • 10 lulać

    глаг.
    • баюкать
    • убаюкивать
    * * *
    несов. 1. баюкать, убаюкивать;
    2. (о ребёнке) спать
    +

    2. spać

    * * *
    несов.
    1) баю́кать, убаю́кивать
    2) ( о ребёнке) спать
    Syn:
    spać 2)

    Słownik polsko-rosyjski > lulać

  • 11 mocno

    нареч.
    • жестоко
    • решительно
    • сильно
    • твердо
    * * *
    mocn|o
    \mocnoiej 1. сильно; крепко;

    \mocno uderzyć сильно ударить; \mocno spać крепко спать; \mocno się trzymać крепко держаться;

    2. очень, сильно;

    \mocno zaniepokojony очень обеспокоенный; jestem \mocno zaziębiony я сильно простужен;

    3. прочно, крепко;

    \mocno zbudować прочно выстроить; ● stanąć \mocno (na nogach) твёрдо встать на ноги;

    \mocno powiedzieć сильно выразиться (сказать)
    +

    1. silnie 2. bardzo 3. trwale

    * * *
    1) си́льно; кре́пко

    mocno uderzyć — си́льно уда́рить

    mocno spać — кре́пко спать

    mocno się trzymać — кре́пко держа́ться

    2) о́чень, си́льно

    mocno zaniepokojony — о́чень обеспоко́енный

    jestem mocno zaziębiony — я си́льно просту́жен

    3) про́чно, кре́пко

    mocno zbudować — про́чно вы́строить

    - stanąć mocno na nogach
    - mocno powiedzieć
    Syn:
    silnie 1), bardzo 2), trwale 3)

    Słownik polsko-rosyjski > mocno

  • 12 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 13 suseł

    сущ.
    • суслик
    * * *
    sus|eł
    ♂, Р. \susełła суслик;

    ● spać jak \suseł спать как сурок

    * * *
    м, P susła
    су́слик

    Słownik polsko-rosyjski > suseł

  • 14 sypiać

    глаг.
    • дрыхнуть
    • проспать
    • спать
    * * *
    несов. многокр. спать;

    źle \sypiać плохо спать (по ночам)

    + spać

    * * *
    несов. многокр.

    źle sypiać — пло́хо спать (по ноча́м)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sypiać

  • 15 odespać

    глаг.
    • отоспаться
    * * *
    ode|spać
    \odespaćśpię, \odespaćśpij, \odespaćspany сов. со отоспаться, выспаться после чего;

    \odespać dyżur отоспаться после дежурства

    * * *
    odeśpię, odeśpij, odespany сов. co
    отоспа́ться, вы́спаться после чего

    odespać dyżur — отоспа́ться по́сле дежу́рства

    Słownik polsko-rosyjski > odespać

  • 16 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 17 przespać

    глаг.
    • дрыхнуть
    • проспать
    • спать
    * * *
    1) przen. pot. przespać (przegapić) прозевать
    2) przespać переспать, проспать
    * * *
    prze|spać
    \przespaćśpię, \przespaćśpi, \przespaćśpij, \przespaćspał, \przespaćspany сов. 1. проспать;
    2. перен. прозевать
    +

    2. przegapić, przeoczyć

    * * *
    prześpię, prześpi, prześpij, przespał, przespany сов.
    1) проспа́ть
    2) перен. прозева́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przespać

  • 18 rozespać\ się

    roze|spać się
    \rozespać\ sięśpię się, \rozespać\ sięśpi się, \rozespać\ sięśpij_się сов. разоспаться,заспаться

    Słownik polsko-rosyjski > rozespać\ się

См. также в других словарях:

  • spać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xb, śpię, śpi, śpij {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpoczywać, mając zamknięte oczy i nie będąc świadomym, co się wokół dzieje; znajdować się w stanie snu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Idę… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Spac — Création 1945 Activité travaux publics Société mère Colas …   Wikipédia en Français

  • spac|y — «SPAY see», adjective, spac|i|er, spac|i|est. Slang. 1. dazed; stupefied; dreamy: »A flautist was performing before a couple of hundred students … some giving merely spacy attention, some with acute professional eyes on a colleague (Herbert Gol …   Useful english dictionary

  • SPAC — may refer to:* The Saratoga Performing Arts Center in Saratoga Springs, NY. * Special purpose acquisition company …   Wikipedia

  • SPAC — ist ein Akronym das sich auf folgende Artikel beziehen kann: Special purpose acquisition company, ein börsennotiertes Akquisitionsvehikel São Paulo Athletic Club, der heutige Clube Atlético São Paulo, brasilianischer Fußball und Rugbyverein Dies …   Deutsch Wikipedia

  • spac|er — «SPAY suhr», noun. 1. a device for spacing words or letters, as in a typesetting machine, or typewriter. 2. an instrument that reverses a telegraphic current to increase the speed of transmission. 3. = intervening sequence (Cf. ↑intervening… …   Useful english dictionary

  • spać — 1. Coś nie daje komuś spać «coś kogoś gnębi, martwi, coś nie daje komuś spokoju»: Za kratą wszystko ma inny rozmiar i choć lata idą, to odchodzą bez celu. A ja tego przyjąć nie mogę do swojej wiadomości. To mnie boli i spać nie daje. S. Łubiński …   Słownik frazeologiczny

  • spać — ndk, śpię, śpisz, śpij, spał «być pogrążonym we śnie» Spać lekko, mocno, głęboko, smacznie. Spać twardym, ciężkim, kamiennym snem. Spać na wznak, na boku. Spać w łóżku, na łóżku. Iść, pójść spać. Kłaść, położyć kogoś spać. Komuś chce się spać …   Słownik języka polskiego

  • spac — back·spac·er; spac·i·ness; spac·er; spac·ey; …   English syllables

  • spac´- i|ness — spac|y «SPAY see», adjective, spac|i|er, spac|i|est. Slang. 1. dazed; stupefied; dreamy: »A flautist was performing before a couple of hundred students … some giving merely spacy attention, some with acute professional eyes on a colleague… …   Useful english dictionary

  • spać jak dziecko — {{/stl 13}}{{stl 7}} spać spokojnym, cichym snem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawsze spałem jak dziecko, a ostatnio dręczą mnie koszmary. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»