-
1 Sous-Pants
-
2 Sous-Chef
сущ. -
3 Sous-Palan-Klausel
сущ.судостр. оговорка "су-палан" -
4 Zwergstrauch
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Zwergstrauch
-
5 Jungwuchs
-
6 Nachwuchs
-
7 Nebenprodukt
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Nebenprodukt
-
8 Untergrund
-
9 Unterholz
-
10 Unterschwemmung des Landes
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Unterschwemmung des Landes
-
11 Unterwuchs
-
12 leeseitig
-
13 unterglazial
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > unterglazial
-
14 unter Zoll
sous douane -
15 Teilmenge (die)
sous-ensemble -
16 Untermenge (die)
sous-ensemble -
17 unter
prep1) sousunter der Telefonnummer... — au numéro de téléphone...
unter großer Anstrengung — au prix de nombreux efforts, après de nombreux efforts
2) ( zwischen) parmiDas bleibt unter uns. — Ça reste entre nous.
unterụ nter ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]+Dativ1 sous; Beispiel: einen Meter unter der Decke hängen Lampe pendre à un mètre du plafond; Beispiel: unter der Jacke trägt er einen Pullover sous la veste, il porte un pull-over; Beispiel: er wohnt unter ihm il habite au-dessous de lui3 (inmitten, zwischen) parmi; Beispiel: mitten unter uns parmi nous; Beispiel: unter Freunden entre amis; Beispiel: wir sind unter uns nous sommes entre nous; Beispiel: unter anderem entre autres [choses]4 (untergeordnet) Beispiel: unter jemandem arbeiten travailler sous les ordres de quelqu'un; Beispiel: jemanden unter sich haben avoir quelqu'un sous ses ordres; Beispiel: unter seiner Leitung sous sa direction5 (zugeordnet sein) Beispiel: etwas steht unter dem Motto... quelque chose est placé(e) sous le signe de...II Präposition+Akkusativ sous; Beispiel: bis unters Dach jusque sous le toit1 (weniger als) Beispiel: Einkommen unter zehntausend Euro des revenus de moins de dix mille euros; Beispiel: bei unter 25 Grad en dessous de 25 degrés -
18 Nase
'naːzəfnez msich nicht auf der Nase herumtanzen lassen — ne pas se laisser marcher sur les pieds, ne pas se laisser mener par le bout du nez
Es steht vor deiner Nase. — Tu as le nez dessus.
die Nase rümpfen — froncer le nez, faire la moue
eine feine Nase haben — avoir le nez fin, avoir le nez creux
die Nase hoch tragen — être prétentieux, péter plus haut que son cul (fam)
sich eine goldene Nase verdienen — s'en mettre plein les poches, se faire un fric monstre (fam)
NaseNc1bb8184a/c1bb8184se ['na:zə] <-, -n>1 nez Maskulin; Beispiel: eine verstopfte Nase haben avoir le nez bouché; Beispiel: sich Dativ die Nase putzen se moucher; Beispiel: aus der Nase bluten saigner du nezWendungen: die Nase [gestrichen] voll haben (umgangssprachlich) en avoir plein le dos; auf die Nase fallen (umgangssprachlich) se casser le nez; jemandem auf der Nase herumtanzen (umgangssprachlich) mener quelqu'un par le bout du nez; jemandem vor der Nase wegfahren filer sous le nez de quelqu'un; jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich) piquer quelque chose sous le nez de quelqu'un; vor seiner/deiner/... Nase (umgangssprachlich) sous son/ton nez -
19 Hand
hantfANAT main fdie Hände in den Schoß legen — se croiser les bras/se tourner les pouces
Dafür könnte ich meine Hand ins Feuer legen. — J'en mettrais ma main au feu.
Ich lasse Ihnen freie Hand. — Je vous laisse carte blanche.
sich in der Hand haben — se maîtriser/se contrôler
sich nicht von der Hand weisen lassen — être évident/se voir comme le nez au milieu de la figure
hinter vorgehaltener Hand — en secret/officieusement
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Il a la main leste./Sa main est vite partie.
HandHạnd [hant, Plural: 'hεndə] <-, Hạ̈nde>1 main Feminin; Beispiel: jemandem die Hand geben (gehobener Sprachgebrauch) donner la main à quelqu'un; Beispiel: etwas zur Hand nehmen (gehobener Sprachgebrauch) prendre quelque chose; Beispiel: etwas aus der Hand legen poser quelque chose; Beispiel: mit der flachen Hand du plat de la main; Beispiel: von Hand genäht cousu(e) à la main; Beispiel: Hände weg! bas les pattes! umgangssprachlich3 (Besitz, Obhut) Beispiel: in jemandes Hände übergehen passer aux mains de quelqu'un; Beispiel: aus privater Hand d'un particulier; Beispiel: bei jemandem in guten Händen sein être en de bonnes mains avec quelqu'un; Beispiel: zu Händen [von] Herrn Peter Braun à l'attention de Monsieur Peter Braun4 (Gewalt, Entscheidungsgewalt) Beispiel: jemanden völlig in der Hand haben tenir quelqu'un sous sa coupe; Beispiel: in der Hand von Entführern sein être aux mains de kidnappeurs; Beispiel: jemandem in die Hände fallen Person tomber aux mains de quelqu'un; Beispiel: in jemandes Hand Dativ liegen (gehobener Sprachgebrauch) dépendre de quelqu'unWendungen: man konnte die Hand nicht vor den Augen sehen on n'y voyait goutte; Hand und Fuß haben se tenir; sich mit Händen und Füßen wehren (umgangssprachlich) se défendre de toutes ses forces; von der Hand in den Mund leben vivre au jour le jour; seine Hände in Unschuld waschen s'en laver les mains; freie Hand haben avoir carte blanche; jemandes rechte Hand sein être le bras droit de quelqu'un; eine Hand voll une poignée; alle Hände voll zu tun haben avoir du travail par-dessus la tête; etwas fällt jemandem in die Hände quelque chose tombe entre les mains/aux mains de quelqu'un; jemandem die Hand darauf geben promettre quelque chose à quelqu'un; jemandem zur Hand gehen donner un coup de main à quelqu'un; mit etwas Hand in Hand gehen aller de pair avec quelque chose; jemanden an der Hand haben (umgangssprachlich) avoir quelqu'un sous la main; [klar] auf der Hand liegen être clair comme de l'eau de roche; zur Hand sein être à disposition; jemanden auf Händen tragen porter quelqu'un aux nues; eine Hand wäscht die andere un bienfait n'est jamais perdu; an Hand einer S. Genitiv à l'aide de quelque chose; tausend Euro [bar] auf die Hand bekommen (umgangssprachlich) recevoir mille euros cash; unter der Hand; anbieten, verkaufen sous le manteau -
20 Kellerwohnung
'kɛlərvoːnuŋflogement en sous-sol m, logement au sous-sol mKellerwohnungKẹ llerwohnunglogement Maskulin en sous-sol
См. также в других словарях:
sous — [ su ] prép. • fin XIIe; suz soz Xe; lat. subtus I ♦ Marque la position en bas par rapport à ce qui est en haut, ou en dedans par rapport à ce qui est en dehors. (REM. De nombreuses expressions citées ont un sens figuré qui est signalé au mot… … Encyclopédie Universelle
sous- — ♦ Préfixe à valeur de préposition (sous main) ou d adverbe (sous jacent), marquant la position (sous sol, sous muqueux), la subordination (sous préfet), la subdivision (sous règne), le degré inférieur (sous littérature, sous prolétariat) et l… … Encyclopédie Universelle
sous — SOUS. Preposition locale, qui sert à marquer la situation d une chose à l esgard d une autre, qui est au dessus. Sous le ciel. sous le toit. sous la cheminée. sous la couverture. foüir sous terre. cent pieds sous terre. s asseoir sous un arbre,… … Dictionnaire de l'Académie française
SOUS — SOUS, largest province in morocco , including the southern slopes of the Grand Atlas, the valley of the Oued Sous, the Anti Atlas, the Noun (to the Atlantic Ocean), and the southern Darʿa. Early legends mention the existence of two pre Islamic… … Encyclopedia of Judaism
Sous — steht für Sous (Marokko), Region Sous ist der Name von Albert Sous (* 1935), deutscher Goldschmied und Metallbildhauer Alfred Sous (1925–2011), deutscher Oboist, Hochschullehrer und Autor Dietmar Sous (* 1954), deutscher Schriftsteller Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Souš — bezeichnet in Tschechien Souš (Darre), einen Ortsteil von Desná, Okres Jablonec nad Nisou Souš u Mostu (Tschausch), abgebaggerter Ortsteil von Most, Okres Most Talsperre Souš im Isergebirge, siehe Darretalsperre Přední Souš, (Vorderdarre),… … Deutsch Wikipedia
sous-ex — sous exposer [ suzɛkspoze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1894 ; de sous et exposer ♦ Exposer insuffisamment (une pellicule, un film). P. p. adj. Photo sous exposée (abrév. fam. sous ex [ suzɛks ]). ⊗ CONTR. Surexposer … Encyclopédie Universelle
Sous — [französisch sus] der, arabisch Sus, Küstenebene in Südmarokko, zwischen Hohem Atlas im Norden, Antiatlas im Süden und Djebel Siroua im Osten, etwa 20 000 km2. Der dreiecksförmige Sous ist eine ehemalige Atlantikbucht, die seit dem Tertiär mit… … Universal-Lexikon
Sous — Sous, Souse Souse (F. s[=oo]; colloq. Eng. sous), n. A corrupt form of Sou. [Obs.] Colman, the Elder. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sous l'œil de — ● Sous l œil de sous la surveillance de … Encyclopédie Universelle
Sous — (fr., spr. Suh), Münze, Mehrzahl von Sou … Pierer's Universal-Lexikon