-
1 soulier
(m) туфля♦ chacun sait où le soulier le blesse всякий знает своё слабое место♦ chausser les souliers de qn занять чьё-л. служебное место, унаследовать чей-л. пост♦ mettre du foin dans ses souliers [ ses bottes] (шутл.) отложить про запас; разжиться; подзаработать♦ mourir dans ses souliers умереть на ходу, практически не болея♦ on n'emporte pas sa patrie à la semelle de ses souliers ( Danton) Родину не унесёшь на подошвах своих башмаков (Дантон)1) быть в стеснённых обстоятельствах, в затруднительном положении2) чувствовать себя неловко♦ s'en soucier [ s'en moquer] comme de ses vieux souliers беспокоиться о чём-л. как о прошлогоднем снегеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > soulier
-
2 башмак
soulier m* * *м.1) soulier mдеревя́нный башма́к — sabot m
2) тех. sabot m••быть под башма́ко́м у кого́-либо разг. — прибл. être mené par qn
* * *n1) gener. bloc, brodequin, patin de queue, sabot (ñâàî), soulier, chaussure2) colloq. croquenot, tatane, grolle, godasse3) eng. sabot (сваи, крепи), semelle, flasque, sabot (колонны обсадных труб), sabot (напр. сваи), soulier (напр., кабеля), virole (напр. ножки штатива)4) construct. semelle e fondation isolée, embout (узел крепления стойки)5) liter. crapaudine6) simpl. ripaton7) mech.eng. patin8) argo. latte -
3 ботинок
soulier m, chaussure f* * *м.bottine f, botte f (de femme)* * *n1) gener. chaussure, bottine, brodequin (со шнуровкой)2) colloq. grole, grolle3) simpl. pompe, ribouis4) argo. targette5) cloth. soulier -
4 контактный башмак
Русско-французский политехнический словарь > контактный башмак
-
5 тромбоцитодистрофия
2) dystrophie thrombocytaire hémorragipare, dystrophie thrombocytaire hémorragique congénitaleРусско-французский медицинский словарь > тромбоцитодистрофия
-
6 болезнь Бернара-Сулье
nmed. diacyclothrombopathie de Revol, dystrophie thrombocytaire hémorragipare, dystrophie thrombocytaire hémorragique congénitale, maladie de Bernard-Soulier, maladie de Jean Bernard-Soulier, thrombopathie de Bernard et SoulierDictionnaire russe-français universel > болезнь Бернара-Сулье
-
7 тромбоцитодистрофия
nmed. diacyclothrombopathie de Revol, dystrophie thrombocytaire hémorragipare, dystrophie thrombocytaire hémorragique congénitale, maladie de Bernard-Soulier, maladie de Jean Bernard-Soulier, thrombopathie de Bernard et Soulier -
8 туфля
ж.soulier m; pantoufle (домашняя, ночная); mule f ( без задника); chausson m ( мягкая)лакиро́ванные ту́фли — souliers vernis
* * *n1) gener. chaussure, soulier2) colloq. grole, grolle, tatane3) simpl. ribouis, pompe, ripaton4) argo. targette5) cloth. mocassin (женская, закрытая, кожаная, с украшенным носком) -
9 pied
(m) нога, ступня♦ à chaque pied son soulier каждому своё♦ [lang name="French"]à pied, à cheval, en voiture (шутл. – ирон.) всячески; всеми способами♦ appel du pied (ирон.) прозрачный намёк♦ avoir bon pied быть неутомимым ходоком♦ [lang name="French"]avoir bon pied, bon œil (шутл.) быть ещё здоровым, крепким, полным сил♦ avoir le pied levé быть лёгким на подъём♦ avoir le pied marin не бояться качки♦ avoir le pied parisien (шутл.) быть истинным парижанином1) крепко стоять на ногах2) быть реалистом; трезво смотреть на вещи1) еле-еле двигаться; подкашиваться (о ногах)2) быть ленивым; отлынивать от работы♦ avoir les quatre pieds blancs (ирон.) быть тем, кому всё прощается [всё сходит с рук]♦ avoir mangé ses pieds плохо пахнуть изо рта♦ avoir toujours le pied en l'air всё время куда-то торопиться♦ avoir un pied dans la fosse стоять одной ногой в могиле♦ bête comme ses pieds [ un chou] глупый как пробка; набитый дурак♦ boiter des deux pieds [ côtés] хромать на обе ноги; разваливаться♦ casser les pieds à qn надоедать, приставать к кому-л.♦ ce qu'il est casse-pieds! ну и зануда же он!♦ c'est bien fait pour ses pieds так ему и надо; поделом ему♦ c'est le pied! потрясающе!; блеск!; бесподобно!♦ ce n'est pas le pied это неинтересно, скучно; это не воодушевляет♦ [lang name="French"]ce qu'il a dans la tête, il ne l'a pas au pied уж если ему что втемяшилось, ему хоть кол на голове теши♦ couper l'herbe sous les pieds de qn перебежать дорогу кому-л.; перехватить инициативу♦ couper par le pied подрезать на корню♦ croche-pied подвох, каверза, подножка♦ de pieds en cap с головы до ног♦ dépasser qn de cent pieds; ▼ être à cent pieds au-dessus de qn быть на порядок, на голову выше кого-л.♦ en pied во весь рост1) быть на ногах2) поправиться; встать на ноги после болезни♦ être sur un bon pied avec qn быть с кем-л. на дружеской ноге♦ faire du pied пожимать ножку под столом (женщине)1) бить копытом; сгорать от нетерпения2) скакать во весь опор; удирать во все лопатки♦ faire le pied de grue долго ждать; томиться ожиданием♦ faire les pieds à qn проучить кого-л.♦ cela lui fera les pieds впредь это будет ему наукой♦ faire perdre ([lang name="French"]le) pied à qn1) выбить у кого-л. почву из-под ног2) сбить кого-л. с мысли♦ faire qch comme un pied [ un sabot] делать что-л. из рук вон плохо, отвратительно♦ faire sécher sur pied томить ожиданием♦ faute de souliers on va nu pieds по одёжке протягивай ножки♦ fouler aux pieds попирать ногами; топтать1) его не проведёшь; он парень не промах2) у него губа не дура♦ jouer aux Pieds Nickelés играть в гангстеров (о детях)♦ lâcher pied уступить; отступить; не устоять♦ [lang name="French"]laissez-le prendre un pied, il en prendra quatre ему палец в рот не клади♦ lécher les pieds à qn подлизываться к кому-л.; подхалимничать1) сбросить газ; сбавить скорость2) сбежать откуда-л., не заплатив3) скрыться с чужими деньгами♦ livrer qn pieds et poings liés выдать кого-л. с руками и ногами; сдать кого-л. с головой♦ marcher sur les pieds бесцеремонно вести себя; не считаться с окружающими♦ mettre à qn le pied à l'étrier руководить чьими-л. первыми шагами; помочь кому-л. стать на ноги♦ mettre les pieds dans le plat совершить досадную оплошность, грубый промах, бестактность♦ mettre les pieds dans les affaires de qn лезть, соваться в чьи-л. дела♦ mettre qn au pied du mur припереть кого-л. к стенке♦ mettre son pied dans tous les souliers повсюду совать свой нос1) поднять; поставить на ноги2) организовать, создать3) поставить под ружьё; привести в боевую готовность♦ mise à pied увольнение с работы♦ ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot быть расторопным, шустрым♦ ne pas savoir sur quel pied danser [ où donner de la tête] растеряться; не знать, как себя повести, как поступить, за что взяться♦ ne pas se laisser marcher sur les pieds; ▼ avoir bec et ongles уметь постоять за себя; не давать себя в обиду♦ [lang name="French"]ne pouvoir remuer ni pied, ni patte (шутл.) быть не в силах пошевелиться1) оступиться2) растеряться, потерять почву под ногами♦ pied de nez насмешка; открытая издёвка♦ pied noir француз алжирского происхождения♦ pied-à-terre временное пристанище♦ prendre pied обосноваться, укрепиться♦ prendre qch au pied de la lettre воспринять что-л. буквально♦ prendre qn au pied levé застать кого-л. в момент ухода, в дверях♦ prendre son pied (прост.) получить максимум удовольствия; поймать кайф♦ regarder où l'on met les pieds заранее проявить должную осмотрительность♦ répondre au pied levé отвечать без подготовки, с ходу1) удачно упасть, ничего не повредив2) без потерь выпутаться из затруднительного положения♦ rouler pied au plancher ехать на полной скорости; жать на всю катушку♦ se débrouiller comme un pied быть недотёпой; справляться с делом из рук вон плохо♦ se prendre les pieds dans le tapis запутаться в объяснениях; сбиться с панталыку; зарапортоваться1) сохнуть на корню; томиться; умирать от тоски2) (ирон.) засидеться в девках♦ s'en aller les pieds devant [ les pieds les premiers] (шутл.) умереть; быть вынесенным ногами вперёд♦ six pieds de terre suffisent au plus grand homme и великому человеку на кладбище надо не (так) много места♦ sur le pied de guerre на военном положении, в боевой готовности♦ sur pied1) на ногах2) на корню♦ [lang name="French"]tel pied, tel soulier по Сеньке и шапка♦ tenir de pied ferme упорно стоять на своём♦ traiter qn sur un pied d'égalité относиться к кому-л. как к равному♦ travailler d'arrache pied упорно работать♦ va-nu-pieds босяк, бродяга♦ vivre sur un grand / petit pied жить на широкую ногу, с размахом / скромно, экономно♦ vouloir être à cent pieds sous terre быть готовым сквозь землю провалиться -
10 башмак с острым, загнутым кверху носком
ngener. (soulier à la) poulaine (XIV - XV ââ.)Dictionnaire russe-français universel > башмак с острым, загнутым кверху носком
-
11 ботинок мне жмёт
ngener. ce soulier me blesse -
12 ботинок низкого кроя
neng. soulierDictionnaire russe-français universel > ботинок низкого кроя
-
13 бутса
ncultural. soulier (футбольна) -
14 всяк знает, где его сапог жмёт
adjset phr. chacun sait ou le soulier le blesseDictionnaire russe-français universel > всяк знает, где его сапог жмёт
-
15 кабельный наконечник
Dictionnaire russe-français universel > кабельный наконечник
-
16 контактный башмак
-
17 носок ботинка
ngener. carre d'un soulier -
18 опанки
-
19 плетёная туфля
adjeng. soulier tressé -
20 полуботинок
neng. soulier
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soulier — [ sulje ] n. m. • déb. XIIIe; sol(l)erXIIe; lat. pop. °subtelare, bas lat. subtel « courbe de la plante du pied » ♦ Chaussure à semelle résistante, qui couvre le pied sans monter beaucoup plus haut que la cheville. ⇒ chaussure; brodequin,… … Encyclopédie Universelle
soulier — SOULIER. s. m. Chaussure qui couvre tout le pied, & qui se rattache par dessus, & est ordinairement de cuir. Soulier d homme, de femme. soulier pour homme, pour femme. gros soulier. soulier mignon. soulier à simple semelle. soulier de maroquin… … Dictionnaire de l'Académie française
Soulier d'Or — européen En football, le Soulier d or européen récompense chaque saison le meilleur buteur d Europe tous championnats confondus. De 1991 à 1996, le prix n est pas remis car il y a des suspicions concernant un joueur dont le comptage de buts… … Wikipédia en Français
Soulier — ist der Familienname folgender Personen: Jean Pierre Soulier (1915–2003), französischer Hämatologe Léon Raymond Soulier (* 1924), Altbischof von Limoges Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia
soulier — (sou lié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des sou lié z élégants) s. m. 1° Chaussure qui couvre le pied et qui s attache par dessus. Soulier d homme. Soulier de femme. Soulier pour homme. Soulier pour femme. Gros soulier.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOULIER — s. m. Chaussure qui est ordinairement de cuir, qui couvre tout le pied, ou seulement une partie du pied, et qui s attache par dessus. Soulier d homme. Soulier de femme. Soulier pour homme. Soulier pour femme. Gros soulier. Soulier mignon. Soulier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Soulier — Pour les articles homonymes, voir Soulier (homonymie). Un soulier est une chaussure qui couvre le pied sans monter plus haut que la cheville. Sa semelle est faite d un matériau résistant. On dit aussi familièrement « godasse » ou… … Wikipédia en Français
SOULIER — n. m. Chaussure qui couvre tout le pied ou seulement une partie du pied. Soulier d’homme. Soulier de femme. Soulier à simple semelle, à double semelle. Des boucles, des lacets de souliers. Une paire de souliers. Ce soulier me gêne, me blesse. Fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
soulier — nm., chaussure : cholâ (Juvigny), seulâ(r) (Notre Dame Be. | Montagny Bozel.026b, St Jean Arvey), SOLÂr (003, Albanais.001, Arvillard, Balme Si., Billième, Cohennoz, Giettaz, Morzine, St Nicolas Cha. | 026a, Aix, Annecy.003, Albertville, Bogève,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Soulier d'or — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Soulier d or européen récompense le meilleur buteur d Europe tous championnats confondus. Le Soulier d or belge récompense le meilleur joueur de l… … Wikipédia en Français
soulier — Un Soulier, Calceus, Il vient de Solea, ou de Solum priore correpta. Petit soulier, Calceolus. Souliers à poulaine, Calcei repandi, Calcei aperti. Une sorte de soulier faite de laine, Sculponea sculponeae. Une sorte de souliers qui couvroyent… … Thresor de la langue françoyse