-
21 sopravvivere vi irreg
[soprav'vivere]sopravvivere a — (incidente, guerra) to survive, (persona) to outlive, survive
-
22 sopravvivere a se stessi
гл.общ. пережить свою славуИтальяно-русский универсальный словарь > sopravvivere a se stessi
-
23 sopravvivere alla concorrenza
гл.экон. выдерживать конкуренциюИтальяно-русский универсальный словарь > sopravvivere alla concorrenza
-
24 il suo stipendio gli permette a malapena di sopravvivere
il suo stipendio gli permette a malapena di sopravviverehe can barely survive on that salary.\→ malapenaDizionario Italiano-Inglese > il suo stipendio gli permette a malapena di sopravvivere
-
25 la ditta ha dovuto combattere per sopravvivere
la ditta ha dovuto combattere per sopravviverethe firm has had to struggle to survive.\Dizionario Italiano-Inglese > la ditta ha dovuto combattere per sopravvivere
-
26 выживать
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > выживать
-
27 mbijetoj
sopravvivere -
28 -S1083
пережить свою славу, пережить самого себя. -
29 survive
[sə'vaɪv] 1.1) (live through) sopravvivere a [winter, operation]; scampare, sopravvivere a [accident, fire]; fig. sopravvivere a, superare [ crisis]2) (live longer than) sopravvivere a [ person]2.verbo intransitivo sopravvivere (anche fig.)to survive on sth. — vivere di qcs., sopravvivere grazie a qcs
* * *1) (to remain alive in spite of (a disaster etc): Few birds managed to survive the bad winter; He didn't survive long after the accident.) sopravvivere2) (to live longer than: He died in 1940 but his wife survived him by another twenty years; He is survived by his wife and two sons.) sopravvivere•- survival- surviving
- survivor* * *[sə'vaɪv] 1.1) (live through) sopravvivere a [winter, operation]; scampare, sopravvivere a [accident, fire]; fig. sopravvivere a, superare [ crisis]2) (live longer than) sopravvivere a [ person]2.verbo intransitivo sopravvivere (anche fig.)to survive on sth. — vivere di qcs., sopravvivere grazie a qcs
-
30 sopravvissuto
1. adj surviving2. m, sopravvissuta f survivor* * *◆ s.m. survivor.* * *[sopravvis'suto] sopravvissuto (-a)1. ppSee:2. sm/f* * *[sopravvis'suto] 1.participio passato sopravvivere2.aggettivo surviving3.1) survivor2) fig. iron. old fogey BE, old fogy AE* * *sopravvissuto/sopravvis'suto/II aggettivosurvivingIII sostantivo m.(f. -a)1 survivor2 fig. iron. old fogey BE, old fogy AE. -
31 ♦ (to) survive
-
32 ♦ (to) survive
-
33 come through
1) (survive) cavarsela2) (penetrate) [heat, ink, light] passare3) (arrive) [fax, call] arrivare4) (emerge) [ personality] trasparire; come through [sth.]6) (penetrate) [ink, light] passare (attraverso) [paper, curtains]* * *1. vi + adv1) (survive) sopravvivere, farcela2)the call came through — abbiamo ricevuto la telefonata2. vi + prep(survive: war, danger) superare, uscire indenne dathey came through a difficult time in their marriage — hanno superato un periodo difficile del loro matrimonio
* * *1) (survive) cavarsela2) (penetrate) [heat, ink, light] passare3) (arrive) [fax, call] arrivare4) (emerge) [ personality] trasparire; come through [sth.]6) (penetrate) [ink, light] passare (attraverso) [paper, curtains] -
34 exist
[ɪg'zɪst]1) (be) esistere2) (survive) sopravvivere3) (live) vivere* * *[iɡ'zist]1) (to be something real or actual: Do ghosts really exist?) esistere2) (to stay alive; to continue to live: It is possible to exist on bread and water.) sopravvivere•* * *[ɪg'zɪst]1) (be) esistere2) (survive) sopravvivere3) (live) vivere -
35 выжить
( остаться в живых) rimanere in vita, sopravvivere••выжить из ума — rimbambire, perdere il senno
* * *I сов.( остаться в живых) sopravvivere vi (e), rimanere in vita; scampare alla morte ( избежать смерти)раненый вы́жил — il ferito si salvo
••II разг.вы́жить из ума разг. — rimbecillire vi (e)
( выгнать) sfrattare vt офиц., cacciare di casa ( из квартиры); (s)cacciare vt, sbarazzarsi di qdвы́жить жильца — buttare in mezzo alla strada; sfrattare un inquilino офиц.
его вы́жили из редакции — nella redazione lo hanno costretto ad andarsene
* * *vgener. discalzare, scalzare -
36 переживать
1) см. пережить2) (испытывать волнение, беспокойство) soffrire, stare in pena* * *несов.1) soffrire vi, essere in pena2) sopravvivere vi (a qd, qc)* * *vgener. passare, portare, provare, sopravvivere -
37 пережить
1) ( просуществовать дольше) vivere più a lungo, sopravvivere2) ( испытать в жизни) provare, vivere, sperimentare3) ( подвергнуться) vivere, subire, provare, attraversare4) ( преодолеть) superare5) (вынести, вытерпеть) sopportare* * *см. переживать* * *vgener. soffrire, vivere, sopravvivere (напр. мужа), vedere -
38 уцелеть
1) ( сохраниться в целости) rimanere intatto2) ( выжить) sopravvivere, rimanere sano e salvo* * *сов.2) ( остаться живым) sopravvivere vi (e); aver salva la vita; rimanere <sano e salvo / indenne>; scamparla, salvarsi ( спастись); rimanere illeso / incolume ( остаться невредимым)чудом уцеле́ть — scamparla per miracolo
3) ( остаться на свободе) rimanere in libertà, sfuggire / sottrarsi all'arresto* * *vgener. avanzare, restare in vita, rimanere immune -
39 cavare
take outdente take out, extractcavarsela manage, get by* * *cavare v.tr.1 ( togliere) to take* off, to remove; ( tirar fuori) to take* out, to pull out; ( estrarre) to extract, to dig out; to quarry: cavare un dente, to pull out a tooth; non sono riuscito a cavargli di bocca nemmeno una parola, I wasn't able to get a word out of him // farsi cavare un dente, to have a tooth out2 ( soddisfare) to slake: cavarsi la sete, to quench one's thirst // cavarsi una voglia, to satisfy one's wish3 ( ricavare) to get*, to obtain, to gain: da quell'individuo non si cava nulla di buono, he's good for nothing4 ( indumenti) to take* off5 cavarsela, to get off: se la cavò a buon mercato, he got off cheaply; se la sono cavata, ( non sono stati puniti) they got away with it.◘ cavarsi v.rifl. ( liberarsi) to free oneself; to get* out (of sthg.): cavare d'impaccio, to get out of trouble.* * *[ka'vare] 1.verbo transitivo1) (estrarre) to dig* (up), to pull (up) [patate, carote]; to extract, to pull out [ dente]; to draw* [ sangue]2) fig.2.verbo pronominale cavarsi1) (togliersi) to take* off [indumento, cappello]- rsi d'impaccio — fig. to get out of trouble
- rsi gli occhi — fig. to strain one's eyes
2) (soddisfare)-rsi la voglia (di qcs.) — to satisfy one's wish (for sth.)
3) cavarsela (sopravvivere) to pull through, to come* throughme la sono cavata con qualche graffio — I escaped o came out of it with only a few scratches; (riuscire)
cavarsela alla meno peggio — to muddle o struggle through
* * *cavare/ka'vare/ [1]1 (estrarre) to dig* (up), to pull (up) [patate, carote]; to extract, to pull out [ dente]; to draw* [ sangue]2 fig. non sono riuscito a cavarle di bocca una sola parola I couldn't get a (single) word out of herII cavarsi verbo pronominale1 (togliersi) to take* off [indumento, cappello]; - rsi d'impaccio fig. to get out of trouble; - rsi gli occhi fig. to strain one's eyes2 (soddisfare) -rsi la voglia (di qcs.) to satisfy one's wish (for sth.)3 cavarsela (sopravvivere) to pull through, to come* through; me la sono cavata con qualche graffio I escaped o came out of it with only a few scratches; (riuscire) cavarsela alla meno peggio to muddle o struggle through; cavarsela con i motori to know one's way around an engine; se l'è cavata bene he came off well. -
40 combattere
v/t and v/i fight* * *combattere v. intr.1 to fight*, to combat, to battle, to contend: combattere a fianco di qlcu., to fight alongside (o with s.o. o on s.o.'s side); combattere ad armi pari, to fight on equal terms; combattere contro qlcu., to fight against (o with) s.o.; combattere corpo a corpo, to fight hand-to-hand (o to engage in hand-to-hand fighting); combattere per mare, to fight at sea (o to wage war at sea); morire combattendo per la patria, to die fighting for one's country2 (fig.) to fight*, to battle (with s.o., sthg.); to contend, to struggle: combattere contro le difficoltà, to contend with difficulties◆ v.tr. to fight*, to oppose, to combat: combattere una battaglia, to fight a battle; combattere un'eresia, to combat a heresy; combattere il cancro, to fight (against) cancer; combattere l'ingiustizia, to fight against injustice.◘ combattersi v.rifl.rec. to fight*.* * *[kom'battere]1. vtto fight, (fig : teoria, malattia) to combat, fight (against)2. vi* * *[kom'battere] 1.verbo transitivo to fight* (anche fig.)2.1) (in guerra) to fight*, to battle ( con, contro with)* * *combattere/kom'battere/ [2]to fight* (anche fig.)(aus. avere)2 fig. to fight* ( con, contro against); la ditta ha dovuto combattere per sopravvivere the firm has had to struggle to survive.
См. также в других словарях:
sopravvivere — /sopra v:ivere/ v. intr. [dal lat. tardo supravivĕre, comp. di supra sopra e vivĕre vivere ] (fut. sopravvivrò o sopravviverò, condiz. sopravvivrèi o sopravviverèi, ecc.; negli altri tempi, coniug. come vivere ; aus. essere ). 1. [restare in vita … Enciclopedia Italiana
sopravvivere — so·prav·vì·ve·re v.intr. (essere) FO 1a. restare in vita dopo la morte di altre persone appartenenti allo stesso gruppo o famiglia: della generazione passata sopravvive solo il nonno, sopravvivere a un figlio Sinonimi: restare, rimanere. 1b.… … Dizionario italiano
sopravvivere — {{hw}}{{sopravvivere}}{{/hw}}v. intr. (fut. io sopravvivrò o sopravviverò ; condiz. pres. io sopravvivrei o sopravviverei , tu sopravvivresti o sopravviveresti ; nelle altre forme coniug. come vivere ; aus. essere ) 1 Continuare a vivere dopo … Enciclopedia di italiano
sopravvivere — v. intr. 1. continuare a vivere, scampare, salvarsi, sfuggire, sottrarsi □ (est.) campare, vivere, vegetare, tirare avanti CONTR. morire □ soccombere 2. (fig.) rimanere vivo, rimanere attuale, restare □ durare, perdurare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
campare — 1cam·pà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (essere o avere) AU vivere; mantenersi in vita, sopravvivere, spec. con sforzi o sacrifici: cosa si deve fare per campare!, del proprio lavoro, di carità; campare alla giornata | spec. fam., restare in vita,… … Dizionario italiano
cadere — /ka dere/ v. intr. [lat. cadĕre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. caddi, cadésti, ecc.; fut. cadrò, ecc.; condiz. cadrèi, ecc.; nell uso ant. e lett., si ha in alcune forme il tema cagg ;pres. cong. càggia, ger. caggèndo ; aus. essere ). 1.… … Enciclopedia Italiana
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
vita — vita1 s.f. [lat. vīta ]. 1. (biol.) [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v. ] ▶◀ esistenza. ◀▶ morte. 2. a. [spazio temporale compreso tra la nascita e la morte di un individuo: troncare la v. ]… … Enciclopedia Italiana
vivere — A v. intr. 1. esistere, respirare □ (di pianta) allignare CONTR. morire 2. campare, sopravvivere, vivacchiare, mantenersi, stentare, vegetare CONTR. crepare, defungere (lett.), perire, trapassare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Victoria de los Ángeles — (in Catalan, Victòria dels Àngels) (November 1, 1923 ndash; January 15, 2005) was a Spanish operatic soprano and recitalist from Catalonia whose career began in the early 1940s and reached its height in the mid 1960s. Her voice could best be… … Wikipedia
Victoria Gomez Cima — Victoria de los Ángeles, auf Katalanisch Victòria dels Àngels, eigentlich Victoria Gómez Cima (* 1. November 1923 in Barcelona; † 15. Januar 2005 ebenda) war eine spanische Opernsängerin (Sopran). Leben und Wirken De los Angeles studierte ab 1938 … Deutsch Wikipedia