-
101 жир
-
102 нежизнеспособный
[nežiznesposóbnyj] agg. (нежизнеспособен, нежизнеспособна, нежизнеспособно, нежизнеспособны) -
103 оставаться
[ostavát'sja] v.i. impf. (остаюсь, остаёшься; pf. остаться - останусь, останешься; pass. остался, осталось, осталась, остались)1.1) rimanere, restareоставаться ночевать у кого-л. — rimanere a dormire da qd
2) avanzare3)мне ничего больше не остаётся, как подчиниться — non mi resta altro che ubbidire
2.◆ -
104 переживать
[pereživát'] v.t. impf. (pf. пережить - переживу, переживёшь; pass. пережил, пережила, пережило, пережили)1.1) vivere2) v.i. (за + acc., colloq.) sentire una gran pena per qdон очень переживает за сестру: у неё умер муж — sua sorella gli fa molta pena: le è morto il marito
ничего, переживём! — ce la faremo!
2.◆ -
105 прожить
[prožít'] v.i. pf. (проживу, проживёшь; pass. прожил, прожила, прожило, прожили)1) vivere ( per un certo periodo); sopravvivere2) soggiornare3) v.t. scialacquare -
106 уцелеть
[ucelét'] v.i. pf. (уцелею, уцелеешь)1) sopravvivere, salvarsi, rimanere intatto (illeso)во время землетрясения уцелела сотня жителей — solo un centinaio di abitanti sopravvisse al terremoto
"В холеру девяносто второго года вся огромная семья Иванушки вымерла. Уцелел только сын, солдат" (И. Бунин) — "Durante l'epidemia di colera del 1892 tutta la numerosa famiglia di Ivanuška morì. Sopravvisse solo un figlio soldato" (I. Bunin)
"Я уцелела, потому что к этому времени уже переселилась в Кусково" (Е. Стасова) — "Sfuggii all'arresto solo perché ero andata ad abitare a Kuskovo" (E. Stasova)
-
107 хилый
[chílyj] agg. (хил, хила, хило, хилы)1) malaticcio, gracile, emaciato, patito, esangue"Ещё кое-где боролись за жизнь хилые зелёные кустики" (В. Тендряков) — "Qua e là si sforzavano di sopravvivere gracili piante verdi" (V. Tendrjakov)
2) (fig.) decrepito"Весело въехал я в дом тот угрюмый, Как он печален, запущен и хил!" (Н. Некрасов) — "Mi stabilii tutto allegro in quella casa cupa, malmessa e fatiscente!" (N. Nekrasov)
-
108 -V84
сжечь свои корабли:Quella parte della borghesia che è rimasta in Polonia, mortalmente colpita dall'impossibilità di esercitare le professioni liberali tenta di sopravvivere bruciando i suoi ultimi vascelli. (C. Malaparte, «Kaputt»)
Та часть буржуазии, которая осталась в Польше и которой был нанесен смертельный удар запрещением доступа к свободным профессиям, все же пыталась как-то выжить, зная, что у нее отрезан всякий путь к отступлению. -
109 SÉ
pron— см. - F1554— dare fuori di sé
— см. - F1555- S526 —— см. - D560— см. - F834— см. - P1319— см. - M1026non capire in sé da.SÉ
— см. - C661— см. - E71— см. - S1067— см. - F181— см. - S1060— см. - M325— см. - M725— см. - P1802— см. - R16— см. - R334— см. - S1065— см. - R439— см. - S1083— см. - S1641— см. - S1641anon stare in sé (da...)
— см. - S1641b— см. - S1067— см. - T361— см. - T655— см. - V223chi fa da (или per) sé, fa per tre
— см. - F198- S528 — -
110 STESSO
agg e pron- S1707 —la stessa (или la solita) musica (тж. lo stesso ritornello)
— см. - M1312— см. - E40— см. - U50— см. - F834— см. - B1315— см. - C1041- S1708 —della stessa argilla (тж. dello stesso conio; della stessa lana; della stessa pasta; dello stesso pelo; della stessa risma; della stessa stampa; della stessa tacca; della stessa tinta)
— см. - D48nella (или in una) stessa madia
— см. - M43— см. - S1622— см. - S1929— см. - R132— см. - S1710— см. - S969— см. - C2895— см. - D692— см. - L190— см. - M1498— см. - O339— см. - C2751— см. - R132— см. - P642— см. - M325— см. - L758— см. - M1498pagare (или ricambiare, ripagare) della stessa moneta
— см. - M1836— см. - O339— см. - R153— см. - S970- S1710 —ripetere la stessa antifona (или cantilena, canzone, musica, solfa; тж. ripetere lo stesso ritornello; cantare la stessa canzone)
— см. - O339— см. - C2751— см. - S1083— см. - C672venire in disputa con se stesso
— см. - D652chi altri agghiaccia, se stesso infredda
— см. -A565chi scava la fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso
— см. - F1194chi del vino è amico, di se stesso è nemico
— см. - V604— см. - S971— см. - M1475— см. - P318- S1711 —medico, cura te stesso!
— см. - M1036— см. - P2359la stessa minestra vien a noia
— см. - M1478 -
111 надживявам
-
112 оживявам
-
113 оцелявам
См. также в других словарях:
sopravvivere — /sopra v:ivere/ v. intr. [dal lat. tardo supravivĕre, comp. di supra sopra e vivĕre vivere ] (fut. sopravvivrò o sopravviverò, condiz. sopravvivrèi o sopravviverèi, ecc.; negli altri tempi, coniug. come vivere ; aus. essere ). 1. [restare in vita … Enciclopedia Italiana
sopravvivere — so·prav·vì·ve·re v.intr. (essere) FO 1a. restare in vita dopo la morte di altre persone appartenenti allo stesso gruppo o famiglia: della generazione passata sopravvive solo il nonno, sopravvivere a un figlio Sinonimi: restare, rimanere. 1b.… … Dizionario italiano
sopravvivere — {{hw}}{{sopravvivere}}{{/hw}}v. intr. (fut. io sopravvivrò o sopravviverò ; condiz. pres. io sopravvivrei o sopravviverei , tu sopravvivresti o sopravviveresti ; nelle altre forme coniug. come vivere ; aus. essere ) 1 Continuare a vivere dopo … Enciclopedia di italiano
sopravvivere — v. intr. 1. continuare a vivere, scampare, salvarsi, sfuggire, sottrarsi □ (est.) campare, vivere, vegetare, tirare avanti CONTR. morire □ soccombere 2. (fig.) rimanere vivo, rimanere attuale, restare □ durare, perdurare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
campare — 1cam·pà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (essere o avere) AU vivere; mantenersi in vita, sopravvivere, spec. con sforzi o sacrifici: cosa si deve fare per campare!, del proprio lavoro, di carità; campare alla giornata | spec. fam., restare in vita,… … Dizionario italiano
cadere — /ka dere/ v. intr. [lat. cadĕre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. caddi, cadésti, ecc.; fut. cadrò, ecc.; condiz. cadrèi, ecc.; nell uso ant. e lett., si ha in alcune forme il tema cagg ;pres. cong. càggia, ger. caggèndo ; aus. essere ). 1.… … Enciclopedia Italiana
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
vita — vita1 s.f. [lat. vīta ]. 1. (biol.) [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v. ] ▶◀ esistenza. ◀▶ morte. 2. a. [spazio temporale compreso tra la nascita e la morte di un individuo: troncare la v. ]… … Enciclopedia Italiana
vivere — A v. intr. 1. esistere, respirare □ (di pianta) allignare CONTR. morire 2. campare, sopravvivere, vivacchiare, mantenersi, stentare, vegetare CONTR. crepare, defungere (lett.), perire, trapassare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Victoria de los Ángeles — (in Catalan, Victòria dels Àngels) (November 1, 1923 ndash; January 15, 2005) was a Spanish operatic soprano and recitalist from Catalonia whose career began in the early 1940s and reached its height in the mid 1960s. Her voice could best be… … Wikipedia
Victoria Gomez Cima — Victoria de los Ángeles, auf Katalanisch Victòria dels Àngels, eigentlich Victoria Gómez Cima (* 1. November 1923 in Barcelona; † 15. Januar 2005 ebenda) war eine spanische Opernsängerin (Sopran). Leben und Wirken De los Angeles studierte ab 1938 … Deutsch Wikipedia