-
101 okóln|y
adj. roundabout- dojechać/dojść gdzieś okólną drogą to arrive somewhere by a roundabout route- pismo okólne a circular letterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okóln|y
-
102 peda|ł1
m (G pedału) 1. (w maszynie, instrumencie) pedal- pedał gazu/hamulca/sprzęgła an accelerator/a brake/a clutch pedal- pedał forte/piano Muz. the sustaining/soft pedal- wcisnąć a. nacisnąć pedał to depress a pedal- wcisnąć pedał gazu to step on the accelerator2. zw. pl (w rowerze) pedal- pojazd na pedały a pedal vehicle- kręcić pedałami to work the pedals- kolarze mocniej nacisnęli na pedały the cyclists pedalled harder3. zw. pl pot., żart. (noga) pójść gdzieś na własnych pedałach to go a. get somewhere on Shank’s pony pot.- musieliśmy wyciągać pedały we had to get a move onThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peda|ł1
-
103 pę|d1
m sgt (G pędu) 1. (szybki ruch) rush- pęd wody/powietrza the rush of water/air- samochód nabierał pędu the car gained momentum- ciężarówka całym pędem uderzyła w bramę the truck crashed into the gate at full speed- minąć kogoś/coś w (szalonym) pędzie to rush past sb/sth- wszystko robimy w pędzie we do everything in a rush- w pędzie zjadł śniadanie he grabbed his breakfast on the run pot.- pobiegł pędem do domu he rushed home2. (skłonność) hunger- pęd do wiedzy/władzy the hunger a. drive for knowledge/power3. Fiz. momentum- moment pędu the moment of momentum■ owczy pęd the herd instinct- w owczym pędzie like sheep- ulegać owczemu pędowi to act like sheep a. like a flock of sheepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pę|d1
-
104 plo|ta
f augm. rumour GB, rumor US- chodzić gdzieś na ploty to go somewhere for a gossipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plo|ta
-
105 pokut|ować
impf vi 1. Relig. to do a. perform penance (za coś for sth)- dusze pokutujące souls in purgatory2. (cierpieć) to suffer, to pay (za coś for sth)- dzieci pokutują za błędy ojców the children suffer a. pay for the sins of their fathers3. przen. (pozostawać) [przesąd, pogląd] to linger on, to persist- opinia ta pokutuje jeszcze wśród niektórych badaczy this view still persists a. lingers on among some researchers- pokutował gdzieś na głuchej prowincji he remained somewhere out in the sticks pot. a. in the back of beyondThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokut|ować
-
106 pole|cieć
pf (polecisz, poleciał, polecieli) vi 1. (odbyć lot) [ptak, samolot, osoba] to fly- ptaki poleciały już do ciepłych krajów the birds have already flown to warmer climates- polecieli rannym samolotem do Rzymu they took the morning flight to Rome2. (wzbić się w powietrze) to soar up- latawiec poleciał wysoko the kite soared up high3. (wylecieć w górę) to shoot- iskry poleciały w górę sparks shot up- czapki poleciały w górę hats were thrown into the air4. (spaść) [osoba, przedmiot] to fall- kamienie poleciały w przepaść stones fell into the precipice- ceny poleciały w dół pot., przen. prices fell5. pot. (wypłynąć nagle) to run- krew poleciała mu z nosa blood ran from his nose- łzy poleciały jej po policzkach tears ran down her cheeks6. pot. (przemieścić się) to be thrown, to be pushed- kiedy tramwaj zahamował wszyscy polecieliśmy do przodu when the tram braked we were all thrown forward- pchnięty fotel poleciał w kąt pokoju the chair was pushed into the corner- poleciał do sklepu/po papierosy/na mecz/kopać piłkę he dashed to the shop/to fetch some cigarettes/to the match/to play football- znów gdzieś poleciała she’s gone a. off somewhere again- po tej aferze poleciał prezes i jego zastępca after that affair the chairman and his deputy were dismissed a. fired- poleciała na jego forsę she was after his money- poleciał na jej urodę he was seduced by her good looks10. (zacząć się pruć) [szew] to rip; [guziki] to pop- poleciało mi oczko w rajstopach I’ve got a ladder in my tights■ polecieć komuś po premii pot. to reduce/retract sb’s bonusThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pole|cieć
-
107 pol|eźć
pf (polezę, poleziesz, polazł, polazła, poleźli) vi pot. 1. (powlec się) to trudge- wolno polazł na górę he trudged up the stairs- mimo zmęczenia polazła jeszcze do sklepu despite her weariness she dragged herself to the shop2. (pójść nie wiadomo dokąd lub bez potrzeby) to go- polazła gdzieś i teraz muszę na nią czekać she’s gone somewhere and now I must wait for her- znów polazł na „Casablankę” he went to see ‘Casablanca’ (yet) againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pol|eźć
-
108 potańcz|yć
pf vi to dance- chodźmy gdzieś potańczyć let’s go somewhere to danceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potańcz|yć
-
109 proc|a
f (w kształcie widełek) catapult GB, slingshot US; (rzemienna) sling- strzelać z procy do kogoś/czegoś to fire a catapult at sb/sth, to sling a stone at sb/sth- wyleci ze stanowiska jak z procy he’ll be kicked out of the job pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proc|a
-
110 przebąk|nąć
pf — przebąk|iwać impf (przebąknęła, przebąknęli — przebąkuję) vi to hint- zaczął przebąkiwać o przeprowadzce/że ma kłopoty finansowe he would occasionally hint a. drop a hint about moving somewhere else/that he had financial problemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebąk|nąć
-
111 przeczyta|ć
pf vt 1. (zapoznać się z treścią) to read [książkę, gazetę, powieść, wiersz]- przeczytała list/swoje notatki she read over a. through the letter/her notes- przeczytał wiersz głośno a. na głos he read the poem aloud a. out loud- można o tym przeczytać w gazecie you can read about that in the newspaper- przeczytałem gdzieś/w gazecie, że… I’ve read somewhere/in some newspaper that…- przeczytać coś komuś to read sth to sb, to read sb sth- przeczytaj mi, co tu jest napisane, bo zapomniałem okularów read this out to me, because I’ve forgotten my glasses- przeczytaj, jak brzmi odpowiedź read the answer- ten fragment trzeba uważnie przeczytać this bit has to be read carefully- na dalszych stronach możemy przeczytać o najnowszych odkryciach further on you will read about the latest discoveries- oddaj mi gazetę po przeczytaniu give the paper back (to me) when you’ve finished with it ⇒ czytać2. (odcyfrować) to read, to decipher [napis]- nie mogę przeczytać jego bazgrołów I can’t decipher his scribble ⇒ czytaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczyta|ć
-
112 przepa|ść2
pf — przepa|dać2 impf (przepadnę, przepadniesz, przepadł, przepadła, przepadli — dam) vi 1. (zaginąć) to disappear, to vanish- wyjechał za granicę i przepadł bez wieści he went abroad and vanished without trace- gdzie on przepada na całe dnie? where does he disappear to for days on end?- przepadła nam cała biżuteria all our jewellery disappeared- przepadła mi gdzieś twoja książka I’ve lost your book somewhere- list przepadł bezpowrotnie the letter was irretrievably lost- samolot przepadał co chwila w chmurach the aircraft kept disappearing into the clouds- pies przepadł w ciemności the dog disappeared in the darkness- w powodzi przepadł nam domek z ogrodem we lost a house with a garden in the flood- przepadły mi pieniądze zainwestowane na giełdzie I’ve lost the money I invested in stocks- przepadły wyniki tylu lat doświadczeń so many years of experiments have been irretrievably lost- projekt przepadł wskutek braku pieniędzy the project fell through due to lack of money- miałem zawał i przepadł mi rejs po Morzu Karaibskim I had a heart attack and missed the Caribbean cruise- pośpiesz się, bo ci przepadnie wizyta u lekarza hurry up or you’ll miss your appointment with the doctor5. (doznać niepowodzenia) to fail, to lose- nasz kandydat przepadł w pierwszej turze wyborów our candidate lost in the first round of the elections- połowa studentów przepadła podczas egzaminu końcowego half of the students failed their final exam- biedaczka, przepada we wszystkich konkursach poor thing, she never makes it to the winner’s rostrum of any competition- nasza drużyna przepadła w finałach our team failed in the finals- wszystko przepadło all is lost6. książk. (nie poradzić sobie) to be lost- jest tak niezaradna, że bez pomocy rodziców przepadłaby she’s so impractical, she would be lost without her parentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepa|ść2
-
113 przypad|ek
Ⅰ m 1. (G przypadku) (traf) coincidence, accident; (los) chance- czysty a. prosty a. ślepy przypadek pure a. sheer chance, pure a. sheer accident, pure a. sheer coincidence- to czysty przypadek, że się spotkaliśmy it was (by) pure chance that we met- to kwestia przypadku it’s pure chance- przez przypadek by chance, by accident, by coincidence- dzięki przypadkowi by a lucky chance a. coincidence- tylko przypadkowi zawdzięczam, że nie zginąłem w tej katastrofie I owe it only to my good luck that I was not killed in the accident- pozostawić wszystko przypadkowi a. zdać się na przypadek to leave everything to chance- niczego nie pozostawiać przypadkowi to leave nothing to chance- przypadek zrządził a. chciał, że… it happened that…, as chance would have it …- przypadek zrządził a. chciał inaczej chance decreed otherwise- nic nie jest dziełem przypadku nothing happens by accident- wszystko jest dziełem przypadku it’s all pure chance2. (zdarzenie, sytuacja) case, instance- w jego/jej przypadku in his/her case- w kilku przypadkach in several cases a. instances- w większości przypadków in most cases a. instances- w sześciu przypadkach na dziesięć in six cases a. instances out of ten- w tym przypadku in this case a. instance a. event- w przeciwnym przypadku otherwise- w żadnym przypadku in no case- w przypadku pożaru in case of fire, in the event of fire- znane są przypadki, kiedy pisarze niszczyli wczesne rękopisy cases are known of authors destroying their early manuscripts- niedawno podobny przypadek zdarzył się w Warszawie a similar case has been recently noted in Warsaw3. (osoba) case- ona jest ciężkim przypadkiem she’s a difficult case4. Med. case- ciężki przypadek anoreksji a serious case of anorexia- dziesięć przypadków ospy wietrznej ten cases of chickenpox- najwięcej przypadków raka piersi odnotowano wśród kobiet starszych most breast cancer cases were in older women5. Jęz. case- formy przypadków case forms- odmiana rzeczowników/przymiotników/zaimków przez przypadki declension of nouns/adjectives/pronounsⅡ przypadkiem adv. 1. (niespodziewanie) by chance, by accident a. accidentally- natknąć się na kogoś/coś przypadkiem to stumble upon a. across sb/sth- spotkać kogoś przypadkiem to chance to meet sb- znaleźć się gdzieś przypadkiem to happen to be somewhere2. pot. (może, czasem) by any chance- czy nie wiesz przypadkiem, gdzie jest moja książka? do you know by any chance where my book is?- czy przypadkiem nie zostawiłam tu torby? have I left my handbag here by any chance?, I haven’t left my handbag here by chance, have I?- □ przypadki zależne Jęz. oblique cases- przypadki konkretne Jęz. inherent cases■ przypadki chodzą po ludziach accidents happenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypad|ek
-
114 rozpieczęt|ować
pf — rozpieczęt|owywać impf Ⅰ vt to unseal [kopertę, list] Ⅱ rozpieczętować się — rozpieczętowywać się to come unsealed- list rozpieczętował się w drodze the letter came unsealed (somewhere) on the wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpieczęt|ować
-
115 rymn|ąć1
pf (rymnęła, rymnęli) vi pot. 1. (przewrócić się) to sprawl- rymnął jak długi na podłogę he sprawled across the floor2. (spaść gwałtownie) to go down pot.- gdzieś w pobliżu rymnęła bomba a bomb landed somewhere nearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rymn|ąć1
-
116 stan1
m (G stanu) 1. sgt (sytuacja) state; (kondycja) condition- stan faktyczny czegoś the actual state of sth- stan liczbowy czegoś the number of sth- czyjś stan majątkowy sb’s assets a. property- czyjś stan umysłowy/zdrowotny sb’s state of mind/health- ciężki stan chorego the patient’s critical condition- stan zapalny przewodu pokarmowego/skóry inflammation of the digestive tract/skin- stan pogody weather conditions- stan techniczny maszyny the technical condition of the machine- stan sprawności fizycznej sb’s physical condition- stan przygotowań do czegoś the degree of preparation for sth- stan rokwitu/rozkładu czegoś the prospering/declining condition of sth- stan gotowości bojowej a state of combat-readiness- stan czyjejś świadomości the state of sb’s consciousness- przedsiębiorstwo w stanie likwidacji a company in liquidation- przywrócić coś do stanu pierwotnego to restore sth to its original condition- doprowadzić coś do stanu używalności to restore sth to a usable condition- dom był w opłakanym stannie the house was in a pitiful condition2. (nastrój) state- stan duchowy a. ducha a state of mind- stan psychiczny/uczuciowy a mental/an emotional state- stany emocjonalne/lękowe emotional/anxiety states- stany maniakalne manic states- stan apatii/euforii a state of apathy/euphoria- stan rozdrażnienia/odprężenia a state of irritation/relaxation- □ stan ciekły Fiz. liquid state- stan cywilny marital status- stan krytyczny Fiz. critical state- stan małżeński marital status- stan nietrzeźwości intoxicated state- stan nieważkości Fiz. zero-gravity state- stan oblężenia state of siege- stan panieński maidenhood- stan podgorączkowy Med. subfebrile temperature- stan skupienia Fiz. state of aggregation- stan wody water level- stan wolny singleness; (w kwestionariuszu) single- stan surowy Budow. (building) shell- stan surowy zamknięty Budow. roofed (building) shell- stan kawalerski bachelorhood- stan wojenny Polit. martial law- stan wyjątkowy Polit. state of emergency■ być w stanie pomóc komuś to be able to help sb, to be in a position to help sb- być w stanie dotrzeć gdzieś/załatwić coś to be able to get somewhere/arrange sth- nie być w stanie dokończyć/nauczyć się czegoś to be unable to complete/learn sth- postawić kogoś w stan oskarżenia to bring charges against sb- być w stannie błogosławionym a. poważnym to be in the family wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan1
-
117 tak1
inter. 1. (potwierdzenie) yes- tak czy nie? yes or no?- „Anna?” – „tak?” ‘Anna?’ – ‘yes?’- „byłeś u dentysty?” – „tak” ‘did you go to the dentist?’ – ‘yes (I did’)- widziałeś się z nią wczoraj, (czy) tak? you saw her yesterday, right a. didn’t you?- nie lubię kotów, ale psy tak I don’t like cats, but I (do) like dogs- tak jest! that’s right!; Wojsk. yes, sir!; (w marynarce) aye, aye, sir!- tak i nie a. i tak, i nie yes and no- „czy nie mają racji?” – „i tak, i nie” ‘aren’t they right?’ – ‘yes and no’2. pot. (około) to kosztowało tak ze 100 złotych it cost something a. somewhere around like 100 zlotys pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tak1
-
118 tak2
Ⅰ pron. 1. (intensywność) (przed przymiotnikiem, przysłówkiem) so; (przed czasownikiem) so much- tak dobry/energiczny so good/energetic- tak blisko/często/późno so close/often/late- tak bardzo so much- tak mały, że prawie niewidoczny so small that it is/it was almost invisible- bądź tak dobry i otwórz okno książk. would you mind opening a. be kind enough to open the window?- tak się za tobą stęskniłem I missed you so (much)- zmienił się tak, że z trudem go rozpoznałem he’s/he’d changed so much that I hardly recognized him- tak bym chciała gdzieś wyjechać how I wish I could (just) go away somewhere- nie mieli tak dużego rozmiaru they didn’t have such a large size2. (w ten sposób) to było tak it was like this- zróbmy tak: ja pójdę pierwszy, a ty dołączysz za chwilę let’s do it this way: I’ll go first and you’ll join me a bit later- włóż to do pudełka, o tak put it into the box, like this- tak wyglądał twój dziadek, kiedy był młody this is what your grandad looked like when he was young- zrobił tak, jak mu kazano/radzono he did as he was told/advised- zachowywał się tak, jakby nikogo innego tam nie było he behaved as if nobody else was there- mało zarabiał, tak jak wszyscy nauczyciele like all teachers, he didn’t earn much- nic już nie będzie tak jak dawniej nothing’s (ever) going to be like it used to be- zrób to tak, żeby cię nie zauważył do it so that a. in such a way that he doesn’t notice you- nigdy nie jest tak, żeby nie mogło być gorzej things are never so bad that they couldn’t get worse3. (emfatyczne) chcesz mu to dać tak za darmo? you want to just give it to him free?- nie da się tak po prostu zapomnieć you can’t just (go and) forget- nie obrażaj się tak zaraz there’s no need to take offence like thatⅡ tak…, jak i… conj. (zarówno) both… and…- tak Adam, jak i Robert both Adam and Robert; Adam, as well as Robert- jego dzieła, tak dramaty, jak też powieści… his works – both the dramas and the novels a. the dramas as well as the novels…Ⅲ tak że conj. so- wszystko załatwiłem, tak że się nie martw I’ve arranged everything, so don’t worry- szpara była duża, tak że mogłem wszystko zobaczyć the crack was large, so I could see everything■ tak czy inaczej anyway, one way or another- tak czy owak a. siak in any case- „jak się czujesz?” – „tak sobie” ‘how are you?’ – ‘so-so’- „dlaczego pytasz?” – „tak sobie” ‘why are you asking?’ – ‘no (particular) reason’- nic się nie dzieje tak sobie there’s a reason for everything- i tak dalej and so on a. forth- i tak dalej, i tak dalej and so on and so forth- ot tak (bez powodu) for no particular reasonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tak2
-
119 utraf|ić2
pf vi książk. 1. (przybyć na czas) nigdy nie mogłam utrafić na samo otwarcie sklepu I’ve never managed to be at the shop just when it opened- utrafić w samą porę to get somewhere just in time a. in the nick of time2. (zaspokoić czyjeś upodobania) to satisfy- utrafić w czyjąś myśl to read sb’s mind przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utraf|ić2
-
120 w|etknąć
pf — w|tykać impf (wetknę, wetknie, wetknęła, wetknęli — wtykam) vt pot. 1. (włożyć) (siłą) to jam; (szybko, niedbale) to shove; to stuff pot.; (do otworu) to plug- wetknąć ręce do kieszeni a. w kieszenie to stuff one’s hands into one’s pockets- wtykać rzeczy do szuflad/pod łóżko to shove things into drawers/under a bed- wetknął gruby plik banknotów do portfela he stuffed a thick wad of banknotes into a wallet- wetknął gdzieś bilet i nie może go znaleźć he put his ticket somewhere and can’t find it now2. (dać) (siłą, szybko) to shove, to thrust; (dyskretnie) to slip- wtykać przechodniom ulotki to shove leaflets into pedestrians’ hands- wetknęła mi do ręki monetę she slipped a coin into my handThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|etknąć
См. также в других словарях:
Somewhere — may refer to:* Somewhere (album), an album by Eva Cassidy * Somewhere (film), a film by Ben Thomas * Somewhere (artist collective), the UK based creative organisation * Somewhere (Shanice song) * Somewhere (song), a song from the musical West… … Wikipedia
Somewhere — 200px Título Un rincón en el corazón Ficha técnica Dirección Sofia Coppola Fred Roos Francis Ford Coppola Roman Coppola … Wikipedia Español
Somewhere — Données clés Titre original Somewhere Réalisation Sofia Coppola Sociétés de production American Zoetrope Pays d’origine … Wikipédia en Français
somewhere — ► ADVERB 1) in or to an unspecified or unknown place. 2) used to indicate an approximate amount. ► PRONOUN ▪ some unspecified place. ● get somewhere Cf. ↑get somewhere … English terms dictionary
somewhere — [sum′hwer΄, sum′wer΄] adv. 1. in, to, or at some place not known or specified [lives somewhere nearby] 2. at some time, degree, age, figure, etc. (with about, around, near, in, between, etc.) [somewhere about ten o clock] n. an unspecified or… … English World dictionary
Somewhere — Some where , adv. In some place unknown or not specified; in one place or another. Somewhere nigh at hand. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
somewhere — [adv] in, or at some place about, any old place, around, around somewhere, elsewhere, here and there, in one place or another, kicking around*, parts unknown*, scattered, someplace, someplace or another, someplace or other, somewheres; concept… … New thesaurus
somewhere — c.1200, from SOME (Cf. some) + WHERE (Cf. where) … Etymology dictionary
somewhere — [[t]sʌ̱m(h)weə(r)[/t]] ♦♦♦ 1) ADV INDEF: ADV after v, ADV with be, oft ADV cl/group, from ADV You use somewhere to refer to a place without saying exactly where you mean. I ve got a feeling I ve seen him before somewhere... I m not going home yet … English dictionary
somewhere — some|where [ sʌmwer ] adverb *** 1. ) used for referring to a place when you do not know or say exactly where: I think I ve seen you before somewhere. I ve lost my watch, but it must be somewhere in the house. There s a restaurant somewhere… … Usage of the words and phrases in modern English
somewhere */*/*/ — UK [ˈsʌmweə(r)] / US [ˈsʌmwer] adverb 1) used for referring to a place when you do not know or say exactly where I think I ve seen you before somewhere. I ve lost my watch, but it must be somewhere in the house. There s a restaurant somewhere… … English dictionary