-
1 mętnaw|y
adj. 1. (niezupełnie przezroczysty) [płyn, woda] (somewhat) cloudy; [wino] (somewhat) cloudy; (somewhat) dreggy adj. pot.; [kawa, piwo] (somewhat) muddy; [rzeka, strumień] (somewhat) turbid 2. pejor. (niejasny) [koncepcje, pomysły] (somewhat) foggy; [opowieści, teorie, wyjaśnienia] (somewhat) muddled, (somewhat) muddle-headedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mętnaw|y
-
2 mętnawo
adv. 1. (nieprzezroczyście) [wyglądać] (o wodzie) (somewhat) cloudy adj.; (o winie) (somewhat) cloudy adj.; (somewhat) dreggy adj. pot.; (o kawie, piwie) (somewhat) muddy adj.; (o rzece, strumieniu) (somewhat) turbid adj. 2. pejor. (niejasno, niezrozumiale) [opisywać] hazily; [tłumaczyć się, wyjaśniać] vaguelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mętnawo
-
3 nieco
Ⅰ adv. (trochę) a (little) bit- spóźniłeś się nieco you’re a little late- czapka była nieco za duża the hat was a bit too bigⅡ pron. inv. (niewiele) a (little) bit, a little- przydałoby się nieco światła a little light would be a good idea a. thing- przekąsiłbym co nieco I wouldn’t mind a little something to eat* * *adv* * *adv.somewhat; nieco silniejszy somewhat stronger; co nieco a little; małe co nieco a little something; mieć nieco czasu have some time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieco
-
4 tro|chę
Ⅰ adv. 1. (nieco) a bit, somewhat- trochę zmęczony a bit a. somewhat tired- trochę później/szybciej a bit a. somewhat later/faster- wyglądało to trochę inaczej it wasn’t quite like that- ani trochę not a bit- „chyba żartujesz!” – „ani trochę” ‘you must be joking!’ – ‘not a bit’2. (przez jakiś czas) (for) a bit- musisz trochę poczekać you’ll have to wait a bit- wyjechać na trochę to go away for a bit- poczekaj jeszcze trochę wait a while longerⅡ pron. (niewiele) (z niepoliczalnymi) a bit, a little (czegoś of sth); (z policzalnymi) a few- trochę pieprzu do smaku a little pepper to taste- przyszło trochę ludzi (niewiele) only a handful of a. a few people came; (sporo) quite a few people cameⅢ part. a bit of- był trochę poetą he was a bit of a poet- po trochu (stopniowo) bit by bit, little by little- chcę wszystkiego po trochu I want a bit of everything- rozmawiali o wszystkim po trochu they talked a bit about everything- trzeba być po trochu artystą i rzemieślnikiem one needs to be a bit of an artist and a bit of a craftsman- po trosze książk. a bit- każdy po trosze jest dzieckiem everyone has a bit of the child in them- miał po trosze rację he was right up to a point- wszystkiego po trosze a bit of everythingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tro|chę
-
5 cokolwiek
Ⅰ pron. 1. (obojętnie co) anything- czy on potrafi zrozumieć cokolwiek? does he understand anything?- nie macie czegokolwiek do picia? have you got anything to drink?2. (byle co) anything; any old thing pot.- „co mam mu powiedzieć?” – „cokolwiek, na przykład, że nie masz czasu” ‘what am I to tell him?’ – ‘anything a. any old thing, like you haven’t got time’3. (bez względu na to, co) whatever- cokolwiek powiesz/zrobisz whatever you say/do- czegokolwiek się dowiesz, powiadom mnie natychmiast whatever you learn, let me know at onceⅡ adv. (trochę) somewhat, slightly- cokolwiek rozczarowany/zaskoczony somewhat a. slightly disappointed/surprised* * *pron.co- decl. like co, -kolwiek indecl.2. ( wprowadza zdanie podrzędne) whatever; cokolwiek się stanie, na pewno nie wyjadę whatever happens I will not leave.adv.a little; przydałoby się cokolwiek więcej czasu one could do with a little (bit) more time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cokolwiek
-
6 coś
Ⅰ pron. 1. (rzecz nieokreślona) something; (w pytaniach) anything- mieć coś do zrobienia/czytania to have something to do/read- coś go rozśmieszyło something made him laugh- czy w tym pudełku coś jest? does this box contain anything?- weźcie coś do pisania take something to write with- masz coś do pisania? have you got something to write with?- mam ci coś do powiedzenia I’ve got something to tell you- bał się czegoś he was afraid of something- czegoś tu nie rozumiem there’s something I don’t understand here- bunt przeciwko czemuś, co jest nieuniknione rebellion against something that’s inevitable- walnął czymś w ścianę he banged on the wall with something- coś ciekawego/nowego something interesting/new- marzę o czymś zimnym I’m dying for something cool pot.- w niej jest coś dziwnego there’s something odd about her- coś innego something else- to znaczy coś innego this means something else- coś innego niż… something other than…- idzie o coś innego niż wybór nowego prezydenta it’s more than just the question of electing a new president- coś podobne do czegoś a. w rodzaju czegoś something like sth, a kind of sth- coś w rodzaju kanapy/rewolucji something like a sofa/revolution, a kind of sofa/revolution- (lub) coś w tym rodzaju a. coś podobnego (or) something of the kind, (or) something like that- to coś jak gdyby tragedia grecka it’s something like a Greek tragedy- poczuł coś jakby smutek pot. he felt a kind of sadness- takie coś do otwierania butelek this thingy for opening bottles2. (rzecz istotna) something- ona ma w sobie coś she’s got a certain something- w tym, co on mówi, coś jest a. musi być there’s something in what he says, there must be something in it- to było coś! that was (really) something!- to o czymś świadczy that proves a. shows something- żeby do czegoś dojść, trzeba ciężko pracować you have to work hard to achieve anything3. (z liczbami) something- coś około 100 kilogramów somewhere around a hundred kilos- coś ponad/poniżej 200 złotych something over/under 200 zlotys- dwadzieścia kilometrów/sto lat z czymś something over twenty kilometres/a hundred years, twenty something kilometres/a hundred and something years- 1000 złotych lub coś koło tego a thousand zlotys or thereabouts GB thereabout USⅡ part. pot. coś małe to mieszkanie it’s a bit on the small side, this flat- ostatnio coś wychudł he’s grown somewhat thin lately- coś mi dzisiaj praca nie idzie I can’t get down to work today somehow- coś długo jej nie widać she’s taking her time coming- coś mi się widzi, że… something tells me that…Ⅲ czegoś part. pot. (bez powodu) for some reason, somehow- jest zawsze czegoś zły somehow he’s always angry- ona czegoś im się nie spodobała they didn’t like her for some reasonⅣ czemuś part. pot. (z nieznanych powodów) somehow, for some reason- ona czemuś nas ostatnio unika for some reason she’s been avoiding us lately■ coś niecoś a little, a bit- coś niecoś wiem na ten temat I know a thing or two about that- …czy coś pot. …or something pot.- podobno były na niego jakieś naciski czy coś apparently they put pressure on him or something* * *pron( w zdaniach twierdzących) something; ( w zdaniach pytajnych) anythingcoś do picia/jedzenia — something to drink/eat
* * *pron.co- decl. zob. co, -ś indecl. ( zastępuje rzeczownik) ( w zdaniach twierdzących) something; ( w zdaniach przeczących) anything; daj mi coś give me something; coś innego something else; coś do jedzenia something to eat; coś do pisania something to write with; coś w tym jest there's something to it; coś podobnego! incredible!, is that so?; coś ci powiem I'll tell you what; dojść do czegoś (= dotrzeć do jakiegoś miejsca) reach sth; (= osiągnąć pieniądze, sławę, prestiż itp.) attain wealth, fame and prestige; ona ma coś w sobie there's something about her; mieć coś do kogoś have a problem with sb; coś komuś leży na sercu l. wątrobie sb has got a problem with sth; coś tu jest nie tak there's something wrong here, something is not quite right here; coś ty? you've got to be kidding.part.something, somewhat, somehow; coś mi tu nie pasuje there's something wrong here, something is not quite right here, there seems to be something wrong here.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > coś
-
7 przymało
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymało
-
8 nieco
adv -
9 nieporadnie
adv. grad. [tłumaczyć się, mówić] awkwardly; [chodzić, poruszać się] awkwardly, clumsily- nieporadnie próbował wstać he tried awkwardly to get up- list był napisany trochę nieporadnie the letter was written a little a. somewhat awkwardly- on jeszcze bardzo nieporadnie gra na gitarze he’s still very inept on the guitar- robił to tak nieporadnie, że postanowiłam mu pomóc he did it so ineptly that I decided to help him* * *adv.incapably, incompetently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieporadnie
-
10 niespełna
part. less than, just under- ciężko pracował i w niespełna miesiąc skończył pracę he worked hard and finished the work in less than a month- miał niespełna pięćdziesiąt lat, kiedy zmarł he was just under fifty when he died* * *adv( w przybliżeniu) less than* * *particle(= prawie) (somewhat) less than; niespełna rozumu out of one's mind; za niespełna tydzień in less than a week; mieć niespełna czterdzieści lat be just forty years old.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niespełna
-
11 po trosze
⇒ trochę* * *adv.lit. a little, bit by bit; on jest po trosze prawnikiem he is somewhat of a lawyer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po trosze
-
12 siebie
⇒ się* * *pron( siebie samego) oneself; ( siebie wzajemnie) each other, one anotherprzed siebie — right lub straight ahead
być u siebie — ( w domu) to be at home; ( w swoim pokoju) to be in one's room
powiedzieć ( perf) coś od siebie — to express one's own opinion
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
być pewnym siebie — to be sure of o.s.
pewny siebie — self-assured, self-confident
dochodzić (dojść perf) do siebie — to recover
* * *pron.1. (identyczność, t. siebie samego) oneself; iść przed siebie walk straight on l. ahead; spojrzeć za siebie look back; spojrzenie za siebie backward glance; pozostawić l. zostawić coś za sobą leave sth behind; czuj się jak u siebie (w domu) make yourself at home; u siebie sport ( o meczu) home; chodzą ze sobą od trzech miesięcy they've been seeing each other for the past three months; chodzić ze sobą date; (zwł. w okresie narzeczeństwa) court; zabierać kogoś/coś ze sobą take sb/sth with sb l. along; zabrała ze sobą wszystko, co tylko można sobie wyobrazić she took along everything but the kitchen sink; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in l. for sth; masz przed sobą wspaniałą przyszłość you've got a great future ahead of you; chcę mieć to za sobą I want to get it over; mieć najgorsze za sobą be over the hump; mieć za sobą najtrudniejszą część czegoś break the back of sth; mieć najlepsze lata za sobą be past one's prime, be over the hill; mieć za sobą daleką drogę (bardzo się zmienić, dojrzeć itp.) t. dosł. have come a long way; nieść l. pociągać za sobą involve, imply, entail; porwać za sobą (zwł. tłum) carry; spalić za sobą mosty burn one's bridges l. boats (behind one); zamknij za sobą drzwi shut l. close the door behind l. after you; dochodzić do siebie po czymś recover from sth; brać coś do siebie ( uwagi) take sth personally; przyciągnąć kolana do siebie draw up one's knees; przytulić kogoś do siebie hug sb; zapraszać kogoś do siebie ask sb round, ask sb to come to one's place; zrazić l. zniechęcać kogoś do siebie antagonize sb, disaffect sb; wyjść z siebie blow l. pop one's cork, be beside o.s.; wykrztuś l. wyrzuć l. wyduś to z siebie! (= powiedz to) spit it out!; wylewać z siebie żale pour out one's sorrows; wypruwać z siebie żyły sweat blood, sweat one's guts out; zadowolony z siebie self-complacent, self-satisfied; zrobić z siebie durnia make an idiot l. ass of o.s.; zrobić z siebie pośmiewisko make o.s. a laughing stock; być z siebie dumnym be proud of o.s.; robić z siebie głupka play the fool; robić z siebie widowisko make an exhibition l. a spectacle of o.s.; samemu z siebie ( zrobić coś) by o.s.; samo z siebie by itself, per se; zostawiać coś po sobie leave sth as one's legacy; cel sam w sobie an end in itself; łączyć w sobie (zwł. cechy) combine; mieć w sobie to coś (trudną do zdefiniowania cechę, która dodaje atrakcyjności) have this something; mieścić w sobie contain, hold; ona ma w sobie trochę snobizmu she's somewhat of a snob; przemóc w sobie dumę swallow one's pride; rzecz sama w sobie thing-in-itself, noumenon; sprzeczność sama w sobie a contradiction in terms; zamknięty w sobie indrawn, introvert, withdrawn; zebrać się w sobie pull o.s. together, get a grip on o.s.; mieć coś przy sobie have sth on l. about sb; nie mam przy sobie pieniędzy I have no money on me; ręce przy sobie! (keep your) hands off!; sam sobie jesteś winien it is your own fault, you only have yourself to blame; sami sobie pieczemy chleb we bake our own bread; wmówić sobie, że... kid o.s. (into believing) that...2. (wzajemność, t. siebie wzajemnie) each other, one another; dzielić (pomiędzy siebie) (koszt, dochód) split; wyjaśnić sobie wszystko get l. put l. set things straight; wyjaśnijmy sobie jedną rzecz let's have l. get one thing clear; mówić sobie po imieniu be on first name terms with each other; przypadli sobie do gustu they took (a) fancy l. liking to each other; dalej od siebie farther away from each other l. one another; bliżej siebie closer to each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siebie
-
13 taki
pron(decl like adj) ( tego rodzaju) suchtaki a taki — pot so-and-so (pot)
w takim razie... — in that case... ( w połączeniach zdaniowych)
była taka mgła, że... — it was so foggy that..., the fog was so dense that... ( wzmacniająco)
taki jakiś senny/słaby — pot somewhat sleepy/weak
taki sobie — pot so-so (pot)
* * *a.1. (= podobny) such; taki a taki such and such, so-and-so; taki czy owaki such and such, so-and-so; taki sam same; taki już jestem that's just me; w taki czy inny sposób by hook or by crook; w takim razie (if so,) then; taki bohater, jak ty a hero like you; tacy piłkarze, jak Deyna czy Boniek players like Deyna or Boniek; słońce jako takie the Sun as such; taki jakiś l. jakiś taki (osowiały) sort of (glum), kind of (glum); taki sobie pot. so-so; taki tam pot. never mind; nic takiego (= nic podobnego) nothing of the sort; (= nic się nie stało) no big deal; co takiego? what's that?; coś takiego! no way!, no kidding!2. ( łączy zdania) so; jest taki upał, że... it's so hot that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taki
-
14 trochę
adva little, a bit; ( niedługo) (for) a whilejestem trochę zmęczony — I'm a bit lub a little tired
po trochu — bit by bit, little by little
* * *adv.1. (= niewiele) a little, a bit ( czegoś of sth); po trochu little by little, bit by bit; po trosze lit. just a little; w tym jest trochę racji there is some truth in it.2. (= w pewnym stopniu) somewhat, a little; ani trochę not a bit.3. (= przez krótką chwilę) for a while, for a moment; przyjdź trochę później come a bit later.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trochę
-
15 gorzkawo
adv. gorzkawo smakować/pachnieć to have a somewhat bitter taste/smellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorzkawo
-
16 gorzkaw|y
adj. somewhat bitterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorzkaw|y
-
17 oszac|ować
pf vt to adjust [roszczenia]; to appraise, to assess [wartość]; to assess, to calculate, to evaluate [straty, szkody]; to estimate [nasilenie, rozmiary, wielkość]; to judge, to reckon [czas, odległość, wiek]; to price [towar]; to value [antyk, nieruchomość, obraz]- jego majątek oszacowano na 400 milionów dolarów his estate has been estimated at 400 million dollars- nasz ekspert oszacował koszt nieco wyżej our expert puts the cost somewhat higherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszac|ować
-
18 przes|chnąć
pf — przes|ychać impf (przeschnął a. przesechł — przesycham) vi 1. (stracić część wilgoci) to dry (off) somewhat 2. (stracić zbyt dużo wilgoci) to dry upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przes|chnąć
-
19 przycięż|ki
adj. 1. [torba, łopata] (dość ciężki) somewhat heavy, heavyish; (zbyt ciężki) too heavy- to dla ciebie przyciężkie it’s too heavy for you2. [osoba] (dość ciężki) stout; (zbyt ciężki) too heavy; (ociężały) lumbering- on jest raczej przyciężki jak na swój wiek he’s rather overweight for his age- iść przyciężkim krokiem to walk heavily3. (bez polotu) [film, dowcip] obvious; [styl] dull and uninspired- on ma trochę przyciężki dowcip his jokes are a bit too obvious4. (toporny) [konstrukcja] bulkyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycięż|ki
-
20 słodkaw|y
adj. 1. [potrawa, owoc, napój] slightly sweet 2. [zapach] somewhat sweet 3. iron. [utwór, list] syrupy, cornyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słodkaw|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Somewhat — Some what , n. 1. More or less; a certain quantity or degree; a part, more or less; something. [1913 Webster] These salts have somewhat of a nitrous taste. Grew. [1913 Webster] Somewhat of his good sense will suffer, in this transfusion, and much … The Collaborative International Dictionary of English
Somewhat — Some what , adv. In some degree or measure; a little. [1913 Webster] His giantship is gone, somewhat crestfallen. Milton. [1913 Webster] Somewhat back from the village street. Longfellow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
somewhat — ► ADVERB ▪ to some extent. ● somewhat of Cf. ↑somewhat of … English terms dictionary
somewhat — [sum′hwut΄, sum′hwät΄, sum′wut΄, sum′wət] pron. some degree, amount, portion, or part; a bit: often followed by of [somewhat of a surprise] adv. to some extent or degree; a little; rather [somewhat late] … English World dictionary
somewhat — c.1200, a certain amount, to a certain degree, from SOME (Cf. some) + WHAT (Cf. what). Replaced O.E. sumdæl, sume dæle somewhat, some portion, lit. some deal … Etymology dictionary
somewhat of — ► somewhat of something of. Main Entry: ↑somewhat … English terms dictionary
somewhat — index fairly (moderately), in part Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
somewhat — [adv] to some extent adequately, a little, bearably, considerably, fairly, far, incompletely, in part, insignificantly, kind of, moderately, more or less, not much, partially, pretty, quite, rather, ratherish, significantly, slightly, some,… … New thesaurus
somewhat — 01. Gerry is [somewhat] taller than his brother. 02. We left home [somewhat] later than we intended because it took a while to eat breakfast. 03. We were [somewhat] disappointed with the movie. 04. The weather in Victoria is [somewhat] milder… … Grammatical examples in English
somewhat — some|what W2S2 [ˈsʌmwɔt US wa:t] adv more than a little but not very somewhat larger/higher/newer etc ▪ The price is somewhat higher than I expected. ▪ Things have changed somewhat since then. somewhat of ▪ To say that I was surprised is somewhat … Dictionary of contemporary English
somewhat — [[t]sʌ̱m(h)wɒt[/t]] ♦♦♦ ADV: ADV with cl/group You use somewhat to indicate that something is the case to a limited extent or degree. [FORMAL] He concluded that Oswald was somewhat abnormal... He explained somewhat unconvincingly that the company … English dictionary