Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

somera

  • 1 somera

    adj.&f.
    superficial, shallow; making but a slight impression on the mind.
    * * *
    = head.
    Nota: En la prensa antigua de madera, travesaño que unía los postes de madera verticales que servían de soporte a toda la prensa por la parte superior y que servía de soporte al ensamblaje de impresión impression assembly.
    Ex. The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.
    * * *
    = head.
    Nota: En la prensa antigua de madera, travesaño que unía los postes de madera verticales que servían de soporte a toda la prensa por la parte superior y que servía de soporte al ensamblaje de impresión impression assembly.

    Ex: The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.

    * * *

    somero,-a adjetivo
    1 (sucinto, insustancial) slight, superficial
    una somera descripción de los hechos, a brief description of the facts
    2 (superficial) superficial
    ' somera' also found in these entries:
    Spanish:
    somero

    Spanish-English dictionary > somera

  • 2 espiga de la somera

    (n.) = head tenon
    Ex. German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.
    * * *
    (n.) = head tenon

    Ex: German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.

    Spanish-English dictionary > espiga de la somera

  • 3 mortaja de la somera

    (n.) = head mortise
    Ex. A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.
    * * *

    Ex: A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.

    Spanish-English dictionary > mortaja de la somera

  • 4 somero

    adj.
    1 shallow, superficial.
    2 summary.
    * * *
    1 figurado (superficial) superficial, shallow; (breve) brief
    * * *
    ADJ
    1) (=a poca profundidad) shallow
    2) (=poco detallado) superficial, summary frm
    * * *
    - ra adjetivo superficial, summary (frml)
    * * *
    = mild, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], perfunctory.
    Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
    Ex. I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    ----
    * espiga de la somera = head tenon.
    * mortaja de la somera = head mortise.
    * * *
    - ra adjetivo superficial, summary (frml)
    * * *
    = mild, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], perfunctory.

    Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.

    Ex: I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    * espiga de la somera = head tenon.
    * mortaja de la somera = head mortise.

    * * *
    somero -ra
    1 ‹análisis/descripción/estudio› superficial, summary ( frml)
    2 ‹aguas› shallow
    rocas someras rocks just below the surface of the water
    * * *

    somero,-a adjetivo
    1 (sucinto, insustancial) slight, superficial
    una somera descripción de los hechos, a brief description of the facts
    2 (superficial) superficial
    ' somero' also found in these entries:
    Spanish:
    somera
    English:
    cursory
    - perfunctory
    * * *
    somero, -a adj
    1. [superficial] superficial
    2. [breve] brief
    3. [aguas] shallow
    * * *
    adj superficial
    * * *
    somero, -ra adj
    : superficial, cursory, shallow

    Spanish-English dictionary > somero

  • 5 espiga

    f.
    1 ear.
    2 herringbone.
    4 spike, ear of grain, ear.
    5 tenon.
    6 capstan, capstan of the tape recorder.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espigar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espigar.
    * * *
    1 (gen) spike; (de trigo) ear
    2 (de tejido) herringbone
    3 (clavija) peg, pin
    5 (de campana) clapper
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Bot) [de trigo] ear; [de flores] spike
    2) (Téc) [gen] spigot; [de pestillo] shaft; [de cuchillo, herramienta] tang
    3) (=badajo) clapper
    4) (Mil) fuse
    5) (Náut) masthead
    * * *
    1)
    a) (Agr, Bot) ( de trigo) ear, spike; ( de flores) spike
    2) (Tec) ( clavo - de madera) peg; (- de metal) pin, brad
    * * *
    = tenon, ear, tang.
    Ex. German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.
    Ex. Maize weevil adults emerged from 15.6% of all ears tested.
    Ex. Many of the earlier swords and daggers had a narrow tang to which a hilt was rivetted.
    ----
    * en espiga = herringbone.
    * espiga de la somera = head tenon.
    * unir mediante espigas = tenon.
    * * *
    1)
    a) (Agr, Bot) ( de trigo) ear, spike; ( de flores) spike
    2) (Tec) ( clavo - de madera) peg; (- de metal) pin, brad
    * * *
    = tenon, ear, tang.

    Ex: German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.

    Ex: Maize weevil adults emerged from 15.6% of all ears tested.
    Ex: Many of the earlier swords and daggers had a narrow tang to which a hilt was rivetted.
    * en espiga = herringbone.
    * espiga de la somera = head tenon.
    * unir mediante espigas = tenon.

    * * *
    A
    1 ( Agr, Bot) (de trigo) ear, spike; (de flores) spike
    B ( Tec)
    3 (clavode madera) peg; (— de metal) pin, brad
    C (badajo) clapper, tongue
    D ( Náut) masthead
    * * *

    Del verbo espigar: ( conjugate espigar)

    espiga es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    espiga    
    espigar
    espiga sustantivo femenino (Agr, Bot) ( de trigo) ear, spike;
    ( de flores) spike
    espiga sustantivo femenino
    1 (de trigo) ear
    2 Téc peg, pin
    ' espiga' also found in these entries:
    English:
    ear
    - spike
    * * *
    espiga nf
    1. [de cereal] ear;
    Bot [de flores] spike
    2. [en telas] herringbone
    3. [pieza] [de madera] peg;
    [de hierro] pin
    4. [de espada] tang
    5. Náut masthead
    * * *
    f BOT ear, spike;
    dibujo de espiga herringbone
    * * *
    espiga nf
    1) : ear (of wheat)
    2) : spike (of flowers)
    * * *

    Spanish-English dictionary > espiga

  • 6 mortaja

    f.
    1 shroud.
    2 shroud for the dead, shroud, winding sheet, mortise.
    * * *
    1 shroud
    * * *
    SF
    1) [de muerto] shroud
    2) (Téc) mortise
    3) LAm * (=papel) cigarette paper
    * * *
    1) ( sábana) shroud
    2) (Tec) mortise
    * * *
    = mortise, shroud.
    Ex. The winter was not adjustable for height within its mortises, but the head was tenoned into long mortises in which it could be raised and lowered to adjust the height of the impression assembly.
    Ex. The majority were buried in shrouds and laid in wooden coffins.
    ----
    * mortaja de la somera = head mortise.
    * unir mediante mortaja = mortise.
    * * *
    1) ( sábana) shroud
    2) (Tec) mortise
    * * *
    = mortise, shroud.

    Ex: The winter was not adjustable for height within its mortises, but the head was tenoned into long mortises in which it could be raised and lowered to adjust the height of the impression assembly.

    Ex: The majority were buried in shrouds and laid in wooden coffins.
    * mortaja de la somera = head mortise.
    * unir mediante mortaja = mortise.

    * * *
    A (sábana) shroud
    B ( Tec) mortise
    * * *

    mortaja sustantivo femenino
    1 ( sábana) shroud
    2 (Tec) mortise
    mortaja sustantivo femenino shroud
    ' mortaja' also found in these entries:
    English:
    shroud
    * * *
    1. [de muerto] shroud
    2. Andes [papel de tabaco] cigarette paper
    * * *
    f
    1 ( sudario) shroud
    2 L.Am.
    cigarette paper
    * * *
    sudario: shroud

    Spanish-English dictionary > mortaja

  • 7 descripción

    f.
    1 description, definition, outline, describing.
    2 word picture.
    * * *
    1 description
    2 (acción de trazar) tracing, describing, description
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino description
    * * *
    = description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.
    Ex. The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.
    Ex. The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex. The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.
    Ex. The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.
    Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex. This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.
    Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    ----
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * descripción analítica = analytical description.
    * descripción bibliográfica = bibliographic description.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * descripción catalográfica = cataloguing description.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * descripción de las funciones = job description, job profile.
    * descripción del contenido = subject statement.
    * descripción del documento = document description.
    * descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.
    * descripción del solicitante = personnel description.
    * descripción de subcampo = subfield description.
    * descripción documental = document description.
    * descripción física = physical description, physical details.
    * descripción global = outline.
    * hacer una descripción = give + description.
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * * *
    femenino description
    * * *
    = description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.

    Ex: The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.

    Ex: The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex: The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.
    Ex: The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.
    Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex: This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.
    Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * descripción analítica = analytical description.
    * descripción bibliográfica = bibliographic description.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * descripción catalográfica = cataloguing description.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * descripción de las funciones = job description, job profile.
    * descripción del contenido = subject statement.
    * descripción del documento = document description.
    * descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.
    * descripción del solicitante = personnel description.
    * descripción de subcampo = subfield description.
    * descripción documental = document description.
    * descripción física = physical description, physical details.
    * descripción global = outline.
    * hacer una descripción = give + description.
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).

    * * *
    description
    hizo una fiel descripción de los hechos she gave an accurate description o account of events
    * * *

     

    descripción sustantivo femenino
    description
    descripción sustantivo femenino description
    ' descripción' also found in these entries:
    Spanish:
    caracterización
    - corresponderse
    - retratar
    - retrato
    - seña
    - somera
    - somero
    - viva
    - vivo
    - calificación
    - corresponder
    - detallado
    - encajar
    - exacto
    - impresionista
    - reseña
    - responder
    - sensual
    - sensualidad
    English:
    colourful
    - delineate
    - description
    - exact
    - fit
    - full
    - job description
    - loose
    - match
    - sketch
    - sketchy
    - understatement
    - vivid
    - with
    - answer
    - depiction
    - job
    - portrayal
    * * *
    description;
    una descripción de los hechos an account of what happened
    * * *
    f description
    * * *
    descripción nf, pl - ciones : description
    * * *
    descripción n description

    Spanish-English dictionary > descripción

  • 8 insustancial

    adj.
    insubstantial.
    * * *
    1→ link=insubstancial insubstancial
    * * *
    * * *
    adjetivo lightweight, insubstantial
    * * *
    = anaemic [anemic, -USA], insubstantial.
    Ex. Teachers and librarians cannot afford to turn a blind eye to the literature a child is brought up with at home, no matter how anemic and worthless it may seem to be.
    Ex. The spectre that has been raised of reference librarians as the handloom weavers of the library revolution by the turn of the century is as insubstantial as the prediction fifty years ago that the coming of radio meant the death sentence for gramophone records.
    * * *
    adjetivo lightweight, insubstantial
    * * *
    = anaemic [anemic, -USA], insubstantial.

    Ex: Teachers and librarians cannot afford to turn a blind eye to the literature a child is brought up with at home, no matter how anemic and worthless it may seem to be.

    Ex: The spectre that has been raised of reference librarians as the handloom weavers of the library revolution by the turn of the century is as insubstantial as the prediction fifty years ago that the coming of radio meant the death sentence for gramophone records.

    * * *
    lightweight, insubstantial, flimsy
    * * *

    insustancial, insubstancial adjetivo unsubstantial, insubstantial
    ' insustancial' also found in these entries:
    Spanish:
    anodina
    - anodino
    - insubstancial
    - salón
    - somera
    - somero
    - vana
    - vano
    English:
    slick
    * * *
    insustancial, insubstancial adj
    insubstantial
    * * *
    adj
    1 conferencia lightweight
    2 estructura flimsy
    * * *
    : insubstantial, flimsy

    Spanish-English dictionary > insustancial

  • 9 sucinto

    adj.
    succinct, short, concise, brief.
    * * *
    1 concise, succinct
    * * *
    ADJ
    1) [discurso, texto] succinct, concise
    2) [prenda] brief, scanty, skimpy *
    * * *
    - ta adjetivo succinct, concise
    * * *
    Ex. Notes should be made in the most succinct form possible without loss of clarity.
    ----
    * sucinto y expresivo = pithy [pithier -comp., pithiest -sup.].
    * * *
    - ta adjetivo succinct, concise
    * * *

    Ex: Notes should be made in the most succinct form possible without loss of clarity.

    * sucinto y expresivo = pithy [pithier -comp., pithiest -sup.].

    * * *
    sucinto -ta
    1 ‹relato/explicación› succinct, concise
    2 ( fam hum); ‹bikini› skimpy, brief
    * * *

    sucinto,-a adjetivo concise, succinct
    ' sucinto' also found in these entries:
    Spanish:
    somera
    - somero
    - sucinta
    English:
    concise
    - succinct
    - pithy
    * * *
    sucinto, -a adj
    1. [conciso] succinct
    2. [pequeño, corto] skimpy;
    una falda sucinta a skimpy skirt
    * * *
    adj succint, concise
    * * *
    sucinto, -ta adj
    conciso: succinct, concise
    sucintamente adv

    Spanish-English dictionary > sucinto

  • 10 superficial

    adj.
    superficial (also figurative).
    * * *
    1 superficial
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [herida] superficial, skin antes de s
    2) (=poco perceptible) [interés] superficial; [mirada] brief, perfunctory; [carácter] shallow; [medidas] surface antes de s
    * * *
    1) ( frívolo) < persona> superficial, shallow; <charla/comentario> superficial
    2) < herida> superficial; <marca/grieta> surface (before n)
    * * *
    = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.], superficial, facile, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], lightweight [light-weight], perfunctory, cosmetic, skin deep.
    Ex. Overall, a shallow view of life will produce a shallow penetration into experience.
    Ex. There is a distinct superficial similarity between a KWOC index and an index arranged under assigned or controlled subject headings.
    Ex. I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.
    Ex. I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex. The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex. The article 'Beauty is still only skin deep' argues that in e-business it is what is beneath the surface that counts such as the integration of sales and order information with the production, stocking and delivery of the product or service.
    ----
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * con heridas superficiales = superficially wounded.
    * de manera muy superficial = sketchily.
    * herida superficial = superficial wound.
    * tono superficial = light touch.
    * * *
    1) ( frívolo) < persona> superficial, shallow; <charla/comentario> superficial
    2) < herida> superficial; <marca/grieta> surface (before n)
    * * *
    = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.], superficial, facile, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], lightweight [light-weight], perfunctory, cosmetic, skin deep.

    Ex: Overall, a shallow view of life will produce a shallow penetration into experience.

    Ex: There is a distinct superficial similarity between a KWOC index and an index arranged under assigned or controlled subject headings.
    Ex: I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.
    Ex: I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex: The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex: The article 'Beauty is still only skin deep' argues that in e-business it is what is beneath the surface that counts such as the integration of sales and order information with the production, stocking and delivery of the product or service.
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * con heridas superficiales = superficially wounded.
    * de manera muy superficial = sketchily.
    * herida superficial = superficial wound.
    * tono superficial = light touch.

    * * *
    A (frívolo) ‹persona› superficial, shallow; ‹charla/comentario› superficial
    B ‹herida› superficial; ‹marca/grieta› surface ( before n) estructura
    * * *

    superficial adjetivo
    1 ( frívolo) ‹ persona superficial, shallow;
    charla/comentario superficial
    2 herida superficial;
    marca/grieta surface ( before n)
    superficial adjetivo
    1 superficial
    una herida superficial, a superficial wound
    2 (una persona) pey superficial, shallow
    ' superficial' also found in these entries:
    Spanish:
    escarceo
    - somera
    - somero
    - vacía
    - vacío
    - vaguedad
    - hueco
    English:
    cursory
    - facile
    - flesh wound
    - glitter
    - lightweight
    - perfunctory
    - shallow
    - sketchy
    - skin-deep
    - superficial
    - surface
    - surface tension
    - casual
    - cosmetic
    - skin
    * * *
    1. [poco profundo] [capa, herida] superficial
    2. [frívolo] [persona, conversación] superficial
    * * *
    adj superficial, shallow
    * * *
    : superficial
    * * *
    superficial adj superficial

    Spanish-English dictionary > superficial

См. также в других словарях:

  • şomeră — şoméră s. f., g. d. art. şomérei; pl. şomére Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • somera — (Del lat. sagmarĭus). f. Cada una de las dos piezas fuertes de madera en que se apoya todo el juego de la máquina antigua de imprimir …   Diccionario de la lengua española

  • somera — (Del fr. sommier.) ► sustantivo femenino ARTES GRÁFICAS Cada una de las dos piezas de madera en que se apoya el juego de la máquina antigua de imprimir. * * * somera (del lat. «sagmarĭus») f. Pieza fuerte de madera de las dos en que se apoyaba la …   Enciclopedia Universal

  • Somera Sól (album) — Infobox Album | Name = Somera Sól Type = studio Artist = Brant Bjork Released = May 8, 2007 Recorded = 2007 Genre = Stoner rock Length = 48:43 Label = Duna Records Producer = Brant Bjork Ryan Snyder Last album = Tres Dias (2007) This album =… …   Wikipedia

  • Somera Esperanto-Studado — Le logo de SES. Somera Esperanto Studado (SES, littéralement « études de l espéranto estivales ») est une rencontre internationale espérantophone annuelle organisée par E@I à partir de 2007. Pendant les premières années, la rencontre s… …   Wikipédia en Français

  • somera — so|me|ra Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • şomérã — s. f., g. d. art. şomérei; pl. şomére …   Romanian orthography

  • Villaseca Somera — Villaseca Somera …   Wikipedia Español

  • Bergasillas Somera — Saltar a navegación, búsqueda Bergasillas Somera Bandera …   Wikipedia Español

  • Pedro Somera Abad — (Málaga, 22 de enero de 1949) es un pintor y grabador español. Su obra abarca la pintura al óleo con técnicas mixtas, dibujo a plumilla, a bolígrafo, el grabado. Dentro de estas facetas ha desarrollado pinturas abstractas, bodegones, retratos y… …   Wikipedia Español

  • Loma Somera — Loma Somera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»