-
81 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) pogojevati2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) usposobiti•- conditionally
- conditioner
- on condition that* * *I [kəndíšən]nounpogoj; okoliščina; položaj, stanje, stan; American popravni izpitto be in condition — moči, biti zmoženon condition that — s pogojem, daII [kəndíšən]transitive verbpogodbeno določiti, pogojevati, staviti pogoje, pridržati si; usposobiti; trenirati; American delati popravni izpit; pogojno vpisati; klimatizirati -
82 connect
[kə'nekt]1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) povezati, zvezati2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) povezovati•* * *[kənékt]1.transitive verb(with, to) zvezati, združiti, povezati;2.intransitive verbbiti v zvezi, povezovati seto be connected with — imeti zvezo s; biti zapleten v -
83 continuity
[kon-]1) (the state of being continuous or logically related: It is important to children to have some continuity in their education.) stalnost2) (the detailed arrangement of the parts of a story etc for a film script etc.) scenarij* * *[kɔntinjú:iti]nounnepretrganost, stalnost; celotnost, neokrnjenost; zveza; scenarij; figuratively rdeča nit; electrical prevodnost; (radio) tekst programa -
84 counter
I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) nasprotno2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) ubraniti se- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) pult* * *I [káuntə]nounračunar; technical števec, brzinomer, računalo; žeton, igralna znamka; prodajna miza, pult, poslovalna miza; okence; figura v igri damato serve behind the counter — biti prodajalec, -lkaunder the counter — tajno, skritoII [káuntə]nounnasprotni udarec; napačna sled psaIII [káuntə]transitive verbodvrniti; ugovarjati; nazaj udariti, kljubovati; narediti nasprotno potezoIV [káuntə]adjectivenasproten; dvojenV [káuntə]adverbnasproti, nasprotno, protito run ( —ali go) counter — upirati se; iti v nasprotni smeri, po nasprotni slediVI [káuntə]nounzakrivljeni del krme; anatomy prsna votlina konja; napetnica; vgrezni vijak -
85 crèche
[kreʃ]1) (a nursery for babies whose mothers are at work etc: Some factories have creches for the children of their workers.)2) (a miniature stable with figurines of the Virgin Mary, Joseph, baby Jesus etc.)* * *[kreiš]nounotroške jasli -
86 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) jokati2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) vpiti2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) krik2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) jok3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) glas (živali)•- cry off* * *I [krai]nounkrik, vreščanje, vpitje, klicanje; jok; lajež; tolpa psov; geslo; rotitevmuch cry and little wool — mnogo krika za prazen nič, veliko truda in malo uspehaa far cry — velika razdalja, velika razlikafiguratively hue and cry — krik in vik; tiralicaII [krai]1.transitive verbklicati, vzklikniti, jokati, tarnati, razglasiti; izklicevati;2.intransitive verbjokati, kričati, jadikovati, vreščati; lajati; dreti seto cry shame upon s.o. — (o)sramotiti, grajati kogait's no good crying over spilt milk — kar je, jeto cry wolf — povzročiti prazen hrup, izgovarjati se na neresnično bolezento cry to s.o. — poklicati kogato cry craven — vdati se, popustiti -
87 cubicle
['kju:bikl](a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) kabina* * *[kjú:bikl]nounpredeljeno spavališče v skupni spalnici -
88 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dan2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) dan3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) dan4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) v času...•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sanjariti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *[dei]noundan; obletnicaall day, all the day, all day long — ves danAmerican between two days — ponočislang call it a day — smatraj za opravljenoto give s.o. the time of the day — povedati komu, koliko je ura; pozdraviti gato have a day of it, to take a merry day of it — dobro se zabavati, uživatiif a day — natanko, nič več in nič manj odin the days of old — nekoč, prejevery other (third etc.) day — vsak drugi (tretji itd.) danone day or other — pred kratkim, nedavno, oni danto pass the time of the day — pogovarjati se, klepetatito know the time of day — biti buden, paziti, biti izkušen -
89 decorate
['dekəreit]1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) okrasiti2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) pleskati; polagati tapete3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) odlikovati•- decorative
- decorator* * *[dékəreit]transitive verb(o)krasiti, (o)lepšati, poslikati, prepleskati, obložiti s tapetami; odlikovatidecorated style — angleška gotika 1ɔ. stol. -
90 degree
[di'ɡri:]1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) stopnja2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) stopinja3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) stopinja4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) diploma•- to a degree* * *[digrí:]nounstopnja; stopinja; stan, razred, položaj; diploma; kakovost, vrstaby degrees — postopoma, polagomato a (certain) degree — tako rekoč, precejto take one's degree — diplomirati, promoviratiAmerican slang third degree — zasliševanje z mučenjemjuridically principal in the first degree — glavni krivecto the last degree — veliko, skrajno -
91 delicatessen
[delikə'tesn]((a shop selling) foods prepared ready for the table, especially cooked meats and usually unusual and foreign foods: I bought some smoked sausage at the delicatessen.) delikatesa* * *[delikətésən]nounplural American delikatese; delikatesna trgovina -
92 deputy
['depjuti]noun (someone appointed to help a person and take over some of his jobs if necessary: While the boss was ill, his deputy ran the office.) namestnik, pomočnik* * *[dépjuti]nounodposlanec, delegat, zastopnik, pooblaščenec; American šerifov namestnik -
93 description
[-'skrip-]1) ((an) act of describing: I recognized him from your description.) opis2) (an account of anything in words: He gave a description of his holiday.) opis3) (a sort or kind: He carried a gun of some description.) vrsta* * *[diskrípšən]nounpopis, opis, oris; vrsta; strokato answer to the description — biti, kot so ga opisalia scoundrel of the worst description — lopov, da mu ni para -
94 digest
1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) prebaviti2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) preudariti2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.) izvleček- digestion
- digestive* * *I [didžést]1.transitive verbprebaviti, prebavljati; prebole(va)ti; potrpeti; preudariti, preudarjati; narediti izvleček; chemistry asimilirati, raztopiti;2.intransitive verbraztopiti se; prebaviti seII [dáidžəst]nounizvleček, pregled; zbirka zakonov, pandekte; zbirka kratkih izvlečkov -
95 disperse
[di'spə:s]1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) raztresti (se)2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) širiti (se)3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) razkropiti (se)•* * *[dispɜ:s]transitive verb & intransitive verbrazpoditi, razkropiti, razpršiti; raztresti (se); raziti se -
96 disqualify
1) (to put out of a competition etc for breaking rules: She was disqualified for being too young.) diskvalificirati2) (to make unfit for some purpose: His colour-blindness disqualified him for the Air Force.) onesposobiti•* * *[diskwɔlifai]transitive verb( for) onesposobiti, razglasiti za nesposobnega; American razkrinkati; sport izključiti, diskvalificirati -
97 distance
['distəns]1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) razdalja2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) daljava•- distant* * *I [dístəns]noundaljava, razdalja; ( from) oddaljenost, razmik; interval, obdobje; nepodobnost; figuratively opreznost, zadržanost, hladnokrvnostto keep s.o. at a distance — ne želeti si stikov s komI know my distance — vem, koliko si smem dovolitiII [dístəns]transitive verboddaljiti, oddaljevati; razmestiti; narediti vtis daljave (na sliki); prekositi, prekašati -
98 do with
intransitive verb vzdržati, prenesti; zadovoljiti se; shajati s čim -
99 double up
1) (to (cause to) bend or collapse suddenly at the waist: We (were) doubled up with laughter; He received a blow in the stomach which doubled him up.) zvijati se2) (to join up in pairs: There weren't enough desks, so some pupils had to double up.) deliti (kaj s kom)* * *intransitive verb zvijati se (od smeha, bolečine); deliti kabino, sobo, posteljo s kom -
100 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) dvomiti2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) dvomiti (o čem)2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) dvom- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt* * *I [daut]intransitive verb & transitive verbdvomiti; ne zaupati, sumničiti; obotavljati se, kolebati, omahovati; archaic bati seII [daut]noundvom, negotovost, pomislek, sumno doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt — brez dvoma, gotovoto give s.o. the benefit of the doubt — imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazovto make no doubt — ne dvomiti, biti prepričanto be in doubt — dvomiti; sumiti
См. также в других словарях:
Some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… … The Collaborative International Dictionary of English
some — [ səm, strong sʌm ] function word, quantifier *** Some can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): I ll make some coffee. (followed by a plural noun): She brought me some flowers. (followed by a singular… … Usage of the words and phrases in modern English
some — 1. The use of some to mean ‘very much’ or ‘notably such’ in sentences of the type. This is some party is still considered suitable mainly for informal contexts, and Churchill s famous line in a speech in 1941, Some chicken! Some neck! (in… … Modern English usage
some — [sum] adj. [ME som < OE sum, a certain one, akin to Goth sums < IE * som > SAME] 1. being a certain one or ones not specified or known [open some evenings] 2. being of a certain unspecified (but often considerable) number, quantity,… … English World dictionary
-some — ♦ Élément, du gr. sôma « corps » : centrosome, chromosome, ribosome. somato , some éléments, du gr. sôma, sômatos, corps . some V. somato . ⇒ SOME, élém. formant Élém. tiré du gr. , de « corps », entrant dans la constr. de termes sav. en biol. et … Encyclopédie Universelle
-some — as a suffix forming adjectives, it represents O.E. sum (see SOME (Cf. some); Cf. O.Fris. sum, Ger. sam, O.N. samr), related to sama same. As a suffix added to numerals meaning a group of that number (Cf. twosome) it represents O.E. sum some, used … Etymology dictionary
Some — may refer to:*Some, a word denoting an indeterminate number of something: see Grammatical number* Some , a song by Built to Spill from their 1994 album There s Nothing Wrong with Love *Some Records, an US record label.*So Others Might Eat (SOME) … Wikipedia
Some — Données clés Réalisation Chang Yoon hyun Scénario Kim Eun jeong Kim Eun shil Acteurs principaux Ko Soo Song Ji hyo Pays d’origine … Wikipédia en Français
some — O.E. sum some, from P.Gmc. *sumas (Cf. O.S., O.Fris., O.H.G. sum, O.N. sumr, Goth. sums), from PIE root *sem one, as one (Cf. Skt. samah even, level, similar, identical; Gk. HAMO (Cf. hamo ); see SAME (Cf … Etymology dictionary
-some — ( s[u^]m). [AS. sum; akin to G. & OHG. sam, Icel. samr, Goth. lustusams longed for. See {Same}, a., and cf. {Some}, a.] An adjective suffix having primarily the sense of like or same, and indicating a considerable degree of the thing or quality… … The Collaborative International Dictionary of English
-some — Ⅰ. some [1] ► SUFFIX forming adjectives meaning: 1) productive of: loathsome. 2) characterized by being: wholesome. 3) apt to: tiresome. ORIGIN Old English. Ⅱ. some … English terms dictionary