-
1 sofoco
m.1 breathlessness (ahogo).2 mortification (vergüenza).3 suffocation.4 flush, sensation of heat.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sofocar.* * *1 (ahogo) suffocation, stifling sensation3 familiar (disgusto) shock\le (les, etc) dio un sofoco familiar it gave him (her, them, etc) quite a turn* * *SM1) [por el calor] stifling sensation; [por la menopausia] hot flush, hot flash (EEUU)2) (=azoro) embarrassment3) (=ira) anger, indignation* * *a) (fam) ( disgusto)b) ( por el calor) suffocation; ( en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)* * *a) (fam) ( disgusto)b) ( por el calor) suffocation; ( en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)* * *1 ( fam)2 ( fam) (vergüenza) embarrassment¡qué sofoco me has hecho pasar! you really embarrassed me!* * *
Del verbo sofocar: ( conjugate sofocar)
sofoco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sofocó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sofocar
sofoco
sofocar ( conjugate sofocar) verbo transitivo ‹ fuego› to smother, put out;
‹motín/revolución› to stifle, put down
sofocarse verbo pronominal ( acalorarse) to get upset o (colloq) worked up
sofoco sustantivo masculinoa) (fam) ( disgusto):
( en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)
sofocar verbo transitivo
1 (un incendio) to extinguish, smother: los bomberos sofocaron las llamas, the firemen smothered the flames
(una rebelión) to put out: el ejército sofocó la revuelta, the army crushed the rebellion
(una protesta) to stifle: los antidisturbios sofocaron la manifestación, the riot police brought the protest under control
(un grito, ruido) to muffle, stifle
(un sentimiento) to control
2 (asfixiar) to suffocate
3 (abochornar) to embarrass
sofoco sustantivo masculino
1 (sensación de ahogo) difficulty in breathing
(de calor intenso) le entran sofocos, she gets hot flushes
2 fig (bochorno, vergüenza) embarrassment
3 (disgusto enorme) menudo sofoco se va a llevar, she is going to get really upset
' sofoco' also found in these entries:
Spanish:
sofocar
- puf
English:
suffocation
- hot
* * *sofoco nm1. [ahogo] breathlessness;le dio un sofoco he got out of breath2. [bochorno] hot flush3. [vergüenza] embarrassment;pasar un sofoco to be embarrassed* * *m1 figembarrassment2 ( disgusto):me llevé un sofoco tremendo I was terribly upset -
2 sofoco
Del verbo sofocar: ( conjugate sofocar) \ \
sofoco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
sofocó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sofocar sofoco
sofocar ( conjugate sofocar) verbo transitivo ‹ fuego› to smother, put out; ‹motín/revolución› to stifle, put down sofocarse verbo pronominal ( acalorarse) to get upset o (colloq) worked up
sofoco sustantivo masculinoa) (fam) ( disgusto):( en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)
sofocar verbo transitivo
1 (un incendio) to extinguish, smother: los bomberos sofocaron las llamas, the firemen smothered the flames (una rebelión) to put out: el ejército sofocó la revuelta, the army crushed the rebellion (una protesta) to stifle: los antidisturbios sofocaron la manifestación, the riot police brought the protest under control (un grito, ruido) to muffle, stifle (un sentimiento) to control
2 (asfixiar) to suffocate
3 (abochornar) to embarrass
sofoco sustantivo masculino
1 (sensación de ahogo) difficulty in breathing (de calor intenso) le entran sofocos, she gets hot flushes
2 fig (bochorno, vergüenza) embarrassment
3 (disgusto enorme) menudo sofoco se va a llevar, she is going to get really upset ' sofoco' also found in these entries: Spanish: sofocar - puf English: suffocation - hot -
3 sofoco
-
4 sofoco
spa disnea (f), trastorno (m) de la respiración, sofoco (m), jadeo (m)rus одышка (ж), диспноэ (с) -
5 sofoco
spa disnea (f), trastorno (m) de la respiración, sofoco (m), jadeo (m)deu Kurzatmigkeit (f), Atemnot (f), Dyspnoe (f) -
6 sofoco
spa disnea (f), trastorno (m) de la respiración, sofoco (m), jadeo (m)eng dyspnoea, breathlessness, shortness of breath -
7 sofoco
spa disnea (f), trastorno (m) de la respiración, sofoco (m), jadeo (m)fra essoufflement (m), dyspnée (f), manque (m) d'air -
8 sofoco
-
9 sofoco
сущ.общ. подавление, заглушение, краска стыда, сильное волнение, удушье -
10 sofoco
• fluorspar• flush away• suffocation -
11 sofoco
m• dušení• hanba• hněv• vztek• zlost -
12 sofoco
m 1) вж. sofocación; 2) pl пат. горещи вълни (особено в климактериума); 3) прен. голямо неудоволствие, неприятност. -
13 sofoco
-
14 sofoco de calor
-
15 le dio un sofoco
familiar it gave him (her, them, etc) quite a turn -
16 me sofoco
мест.общ. мне душно -
17 le dio un sofoco
• začal se dusit -
18 se tomó un sofoco
• styděl se -
19 hot flash
-
20 приступообразное ощущение жара
Русско-испанский медицинский словарь > приступообразное ощущение жара
См. также в других словарях:
sofoco — sustantivo masculino 1. Sensación de ahogo: Tengo sensación de sofoco. Si sigue corriendo le va a dar un sofoco. 2. Sensación de calor, generalmente acompañada de enrojecimiento de la piel y sudor: Tengo mucho sofoco. 3. Disgusto grande: Luis se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sofoco — m. fisiol. Sensación súbita de calor en la cara que suele ir acompañada de un enrojecimiento más o menos intenso. Las crisis de sofocos pueden aparecer durante la menopausia o también ser un síntoma de alguna enfermedad. En algún caso el consumo… … Diccionario médico
sofoco — 1. m. Efecto de sofocar. 2. Sensación de calor, muchas veces acompañada de sudor y enrojecimiento de la piel, que suelen sufrir las mujeres en la época de la menopausia. 3. Grave disgusto que se da o se recibe … Diccionario de la lengua española
sofoco — ► sustantivo masculino 1 Sensación de calor experimentada por la persona que se sofoca, que produce sudor y enrojecimiento de la piel y, a veces, dificultad respiratoria. SINÓNIMO bochorno 2 Sensación de ahogo producida por un esfuerzo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
sofoco — {{#}}{{LM S36161}}{{〓}} {{SynS37060}} {{[}}sofoco{{]}} ‹so·fo·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ahogo o imposibilidad de respirar. {{<}}2{{>}} Sonrojo o bochorno producidos en una persona. {{<}}3{{>}} Irritación o disgusto grandes. {{<}}4{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Sofoco — El sofoco o bochorno es la sensación de calor, muchas veces acompañada de sudor y enrojecimiento de la piel, que suelen sufrir las mujeres en la época de la menopausia o embarazadas. Contenido 1 Descripción 2 Tipos de sofocos 3 Tratamiento … Wikipedia Español
sofoco de calor — Sensación transitoria de calor experimentada por algunas mujeres durante o después de la menopausia. Los sofocos de calor se producen por las alteraciones vasomotoras mediadas por el sistema nervioso autónomo que acompañan a los cambios de la… … Diccionario médico
sofoco — sustantivo masculino asfixia, ahogo, bochorno, angustia. * * * Sinónimos: ■ ahogo, asfixia, jadeo, sofocación, sofoquina, acaloramiento, calor … Diccionario de sinónimos y antónimos
sofocón — ► sustantivo masculino coloquial Disgusto grave que se da o se recibe y que sofoca o abochorna: ■ todos los días me da algún sofocón. SINÓNIMO sofoco * * * sofocón (aum. de «sofoco»; inf.; «Dar, Tomarse») m. Sofoco (disgusto o enfado) muy grande … Enciclopedia Universal
sofoquina — ► sustantivo femenino coloquial Sofoco intenso. * * * sofoquina 1 (inf.; «Hacer») f. Calor sofocante. ≃ *Bochorno, calorina. 2 (inf.; «Dar, Tomarse») Sofoco o sofocón (disgusto o enfado). * * * sofoquina. f. coloq. Sofoco, por lo común intenso. * … Enciclopedia Universal
vergüenza — sustantivo femenino 1) deshonor, oprobio, ignominia*, afrenta, deshonra. Forman una serie intensiva. 2) modestia, pudor, encogimiento, cortedad, corrimiento, empacho … Diccionario de sinónimos y antónimos