-
1 società
società s.f. 1. société, communauté: essere pericoloso per la società être dangereux pour la société; vivere in società vivre en société; nella nostra società dans notre société. 2. ( associazione) association, club m.: società sportiva club sportif, association sportive. 3. ( società mondana) société, haute société, beau m. monde: essere presentato in società être présenté à la société, être présenté en société. 4. (Econ,Dir) société, entreprise, compagnie: la società del gas la compagnie de gaz. 5. ( Zool) société: la società delle formiche la société des fourmis. 6. ( lett) ( compagnia) compagnie: fuggire la società di certe persone fuir la compagnie de certaines personnes. -
2 accettare
accettare v. ( accètto) I. tr. 1. accepter: accettare una carica accepter un poste; accettare le condizioni di qcu. accepter les conditions de qqn; accettare un consiglio suivre un conseil, accepter un conseil; non accetto scuse je n'accepte pas d'excuses; accettare una proposta accepter une proposition; accettare di fare qcs. accepter de faire qqch. 2. ( seguire) suivre: accettare un suggerimento suivre une suggestion. 3. ( accogliere come socio) accepter, admettre: accettare qcu. in una società admettre qqn dans une société. 4. ( Comm) accepter: accettare un ordine accepter une commande; accettare una cambiale accepter une lettre de change. 5. ( epist) agréer: vogliate accettare i nostri più cordiali saluti veuillez agréer, Messieurs, nos salutations distinguées. II. prnl. accettarsi s'accepter. -
3 affiliare
affiliare v. ( affìlio, affìli) I. tr. (Dir,ant) adopter. II. prnl. affiliarsi s'affilier (a à), adhérer intr. (a à): affiliarsi a una società segreta adhérer à une société secrète. -
4 affiliato
affiliato I. agg. affilié: azienda affiliata entreprise affiliée. II. s.m. 1. (f. -a) affilié, membre: gli affiliati a una società segreta les membres d'une société secrète. 2. ( Comm) société f. affiliée, concessionnaire franchisé. -
5 AISCAT
AISCAT Associazione Italiana Società Concessionarie Autostrade (association italienne des sociétés concessionnaires des autoroutes). -
6 alto
I. alto I. agg. 1. haut: gli alti monti les hautes montagnes; un muro alto 5 metri un mur de 5 mètres de haut, un mur haut de 5 mètres. 2. ( in alto) haut: il quadro è troppo alto le tableau est trop haut; mettilo sullo scaffale alto mets-le sur le rayon d'en haut, mets-le sur le rayon supérieur. 3. ( di statura) grand: un uomo alto un homme grand. 4. (rif. a stoffa) grand, spesso non si traduce: un panno alto un metro un drap d'un mètre. 5. (rif. a suono: acuto) haut: note alte notes hautes. 6. (rif. a suono: forte) fort, élevé: tenere la radio alta laisser la radio trop fort, tenir le volume de la radio élevé. 7. ( Geog) ( settentrionale) haut, du nord: alta Italia Italie du nord; l'alto Egitto la haute Égypte. 8. ( Geog) (rif. a fiumi) haut: l'alto Po le haut Pô. 9. (rif. a ricorrenze) tard avv.: la Pasqua è alta quest'anno Pâques est tard cette année, Pâques tombe tard cette année. 10. (rif. a periodi storici) haut: l'alto medioevo le haut Moyen Âge. 11. ( profondo) haut: neve alta neige haute; acqua alta eau haute, marée haute; alto silenzio grand silence. 12. (grande, rilevante) haut, élevé: il prezzo è molto alto le prix est très élevé. 13. ( spesso) épais. 14. ( Ling) haut: alto tedesco haut allemand. 15. ( fig) (rif. al comportamento: grande, nobile) haut, noble, élevé: una persona di alti sentimenti une personne de sentiments nobles. 16. ( fig) ( di rango elevato) haut: è un alto funzionario c'est un haut fonctionnaire; alta società haute société. II. avv. 1. haut: mirare alto viser haut; volare alto voler haut. 2. ( su casse di imballaggio) haut. 3. ( ad alta voce) haut, tout haut. III. s.m. 1. ( la parte più alta) haut: il panorama dall'alto della torre le panorama du haut de la tour. 2. (ant,lett) ( il cielo) ciel. II. alto intz. ( lett) ( alt!) halte! -
7 anonima
anonima s.f. 1. ( Dir) ( società anonima) société anonyme. 2. ( organizzazione criminosa) association de malfaiteurs. -
8 armatore
armatore I. s.m. 1. ( Mar) armateur. 2. ( Ferr) poseur. 3. ( Min) boiseur. II. agg. d'armement: società armatrice société d'armement. -
9 ascrivere
ascrivere v.tr. (pres.ind. ascrìvo; p.rem. ascrìssi; p.p. ascrìtto) ( lett) 1. ( annoverare) admettre: ascrivere qcu. tra i membri di una società admettre qqn parmi les membres d'une société. 2. ( attribuire) attribuer. -
10 assicuratore
assicuratore I. s.m. (f. - trice) assureur. II. agg. d'assurances: società assicuratrice société d'assurances. -
11 associare
associare v. ( assòcio, assòci) I. tr. 1. ( accettare come socio) associer. 2. (riunire, accoppiare) réunir: associare i capitali réunir des capitaux. 3. ( combinare) associer (a à). 4. ( mettere in rapporto) associer (a à) ( anche Psic): associare due concetti associer deux concepts; associare le idee associer des idées. 5. ( accomunare) rapprocher: li associa una certa somiglianza di gusti certains goûts les rapprochent. 6. ( legare) lier (a à, avec), associer (a à). 7. ( burocr) ( trasferire) conduire, emmener. II. prnl. associarsi 1. ( farsi socio) rejoindre tr. (a qcs. qqch.): associarsi a un circolo rejoindre un cercle. 2. ( unirsi in società) s'associer ( con à). 3. ( prendere parte) prendre part, s'associer: mi associo alla vostra gioia je m'associe à votre joie. 4. ( condividere) s'associer, se ranger: mi associo alla decisione je m'associe à la décision, je me range à la décision; mi associo! moi aussi! 5. ( abbonarsi) s'inscrire: associarsi a una rivista s'inscrire à une revue. -
12 bocciofilo
bocciofilo I. agg. de boulistes: società bocciofila association de boulistes. II. s.m. (f. -a) bouliste m./f., boulomane m./f. -
13 circolo
circolo s.m. 1. ( cerchio) cercle: tracciare un circolo tracer un cercle. 2. ( società) cercle, club, association f.: andare al circolo aller à son club. 3. ( gruppo) cercle: un circolo di amici un cercle d'amis. 4. ( ambiente) milieu. 5. ( circolazione del sangue) circulation f. sanguine. 6. (Geog,Astr) cercle. 7. ( Arald) annelet. -
14 classista
classista I. s.m./f. personne f. qui adhère à la lutte des classes, personne f. qui adhère à la politique de classe. II. agg.m./f. 1. ( basato sulla divisione in classi) fondé sur les classes sociales: società classista société de classes. 2. ( che dà importanza alle differenze di classe) relatif à la lutte des classes, relatif à la politique de classe mentalità classista esprit de classe. -
15 classistico
classistico agg. (pl. -ci) 1. ( basato sulla divisione in classi) fondé sur les classes sociales: società classistica société de classes. 2. ( che dà importanza alle differenze di classe) relatif à la lutte des classes, relatif à la politique de classe mentalità classistica mentalité de classes. -
16 commerciale
commerciale I. agg.m./f. 1. ( che riguarda il commercio) commercial: società commerciale société commerciale; casa commerciale maison de commerce; lettere commerciali correspondance commerciale; prodotti commerciali produits commerciaux. 2. ( che riguarda la vendita) commercial: direzione commerciale direction commerciale. 3. ( estens) (comune, dozzinale) commercial: un film commerciale un film commercial. II. s.m./f. ( rappresentante di commercio) commercial m., représentant m. -
17 compagnia
compagnia s.f. 1. compagnie: quel ragazzo non ama la compagnia ce garçon n'aime pas la compagnie; fare (o tenere) compagnia a qcu. tenir compagnie à qqn; cercare compagnia rechercher la compagnie; evitare la compagnia di qcu. éviter la compagnie de qqn. 2. ( complesso di persone) groupe m., bande, compagnie: una rumorosa compagnia di ragazzi un groupe d'enfants bruyants; faremo una gita con tutta la compagnia nous allons faire une sortie avec toute la bande. 3. ( società commerciale) compagnie: compagnia di navigazione compagnie de navigation. 4. ( Teat) compagnie, troupe: una compagnia di attori girovaghi une troupe de comédiens ambulants. 5. ( Mil) compagnie. 6. ( Rel) ( ordine religioso) société, compagnie. -
18 comunanza
comunanza s.f. 1. ( identità) communauté: comunanza di gusti communauté de goûts; comunanza di idee communauté d'idées. 2. (lett,rar) (società, comunità) communauté: comunanza agraria communauté agraire; comunanza religiosa communauté religieuse. -
19 concessionario
concessionario I. agg. concessionnaire: società concessionaria société concessionnaire. II. s.m. (f. -a) concessionnaire m./f.: concessionario di auto concessionnaire automobile. -
20 condizione
condizione s.f. 1. condition: accettare una condizione accepter une condition; imporre delle condizioni (o porre delle condizioni) imposer des conditions; porre qcs. come condizione poser qqch. comme condition; porre come condizione che poser comme condition que; a quale condizione? à quelle condition?; a questa condizione accetto à cette condition, j'accepte. 2. (rango, situazione sociale) condition: la condizione delle donne nelle società primitive la condition des femmes dans les sociétés primitives. 3. al pl. ( modalità) conditions (anche Dir,Comm): le condizioni del contratto les conditions du contrat; stabilire le condizioni di vendita dei nuovi prodotti fixer les conditions de vente des nouveaux produits. 4. al pl. (stato, rif. a persona) condition sing., état m.sing., forme sing.: ho trovato i miei genitori in buone condizioni j'ai trouvé mes parents en forme, j'ai trouvé mes parents en bonne santé; essere in condizioni gravi être dans un état grave; essere in buone condizioni être en condition, être en forme; essere in cattive condizioni ne pas être en condition, ne pas être en forme; è in condizioni stazionarie son état est stationnaire; ma guarda in che condizioni sei! tu as vu dans quel état tu es? 5. al pl. (stato: rif. a cose) état m.sing.: le condizioni delle strade l'état des routes; quest'abito è ancora in ottime condizioni ce costume est encore en très bon état; la casa è in condizioni pietose la maison est dans un état pitoyable, la maison est en piteux état; la mia macchina è ancora in buone condizioni ma voiture est encore en bon état. 6. al pl. (stato: rif. a situazione finanziaria) situation sing.: le sue condizioni finanziarie sono buone sa situation financière est bonne.
См. также в других словарях:
società — s.f. [dal lat. sociĕtas atis, der. di socius socio ]. 1. a. [insieme di individui che vivono associati: la s. umana ] ▶◀ collettività, comunità, consorzio. b. [particolare forma storica della vita associata: la s. borghese, industriale ]… … Enciclopedia Italiana
società — so·cie·tà s.f.inv. 1a. FO l insieme di tutti gli esseri umani, in quanto uniti da vincoli naturali e da interessi generali comuni: la società umana, sacrificarsi per il bene della società 1b. BU estens., vita associata, convivenza civile;… … Dizionario italiano
società — {{hw}}{{società}}{{/hw}}s. f. 1 Unione tra esseri viventi con scopi comuni da raggiungere: vivere in –s. 2 Gruppo umano costituito al fine di sviluppare la cooperazione tra gli individui e caratterizzato da particolari strutture di relazioni… … Enciclopedia di italiano
società — s. f. 1. collettività, comunità, gruppo, consorzio umano, consorzio civile, umanità □ compagnia CONTR. individuo □ isolamento, solitudine 2. (sportiva, musicale, ecc.) associazione, compagnia, confraternita, congrega, congregazione, circolo, club … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Societa Elettrica Sopracenerina — Società Elettrica Sopracenerina (SES) Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Società Elettrica Sopracenerina — (SES) Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN CH0004699440 Gründung … Deutsch Wikipedia
Societa Agraria di Torino — Società Agraria di Torino La Società Agraria (Société Agraire) de Turin a été fondée le 24 mai 1785, par un édit du roi de Sardaigne Victor Amédée III, « pour promouvoir pour l avantage du public la culture des terres principalement sur les… … Wikipédia en Français
Società Chimica Italiana — Acrónimo SCI Tipo Sociedad científica Género Química Objetivos Promoción y difusión de la química … Wikipedia Español
Societa Ligure Piemontese Automobili — Società Ligure Piemontese Automobili Unternehmensform ehemaliges Unternehmen Gründung 1906 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Societa Piemontese Automobili — Società Ligure Piemontese Automobili Unternehmensform ehemaliges Unternehmen Gründung 1906 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Società Bancaria Ticinese — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1903 Sitz Bellinzona, Schweiz Leitung Dionigi Resinelli (CEO) Mario Molo (VR … Deutsch Wikipedia