-
21 guinea-pig
['ɡinipiɡ]1) (a small animal, like a rabbit, with short ears and often kept as a pet.) marsvin2) (a person used as the subject of an experiment: He was used as a guinea-pig for the new drug.) forsøgskanin* * *['ɡinipiɡ]1) (a small animal, like a rabbit, with short ears and often kept as a pet.) marsvin2) (a person used as the subject of an experiment: He was used as a guinea-pig for the new drug.) forsøgskanin -
22 hamster
['hæmstə](a small animal, rather like a fat rat without a tail, often kept as a pet.) hamster* * *['hæmstə](a small animal, rather like a fat rat without a tail, often kept as a pet.) hamster -
23 newt
[nju:t](a type of small animal which lives on land and in water.) salamander* * *[nju:t](a type of small animal which lives on land and in water.) salamander -
24 rat
1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rotte2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) kryb2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) bryde2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) angive•- rat race- smell a rat* * *1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rotte2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) kryb2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) bryde2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) angive•- rat race- smell a rat -
25 sable
['seibl]1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) zobel2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; ( also adjective) a sable coat.) zobelpels; zobel-* * *['seibl]1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) zobel2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; ( also adjective) a sable coat.) zobelpels; zobel- -
26 patter
'pætə
1. verb((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) repiquetear, golpear, corretear
2. noun(the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) repiqueteo, golpeteo, correteotr['pætəSMALLr/SMALL]1 (of rain) repiqueteo, golpeteo; (of footsteps) ruido1 (rain) repiquetear, golpear; (feet, person) corretear, trotar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe patter of tiny feet pasitos de niño————————tr['pætəSMALLr/SMALL]patter ['pæt̬ər] vi1) tap: golpetear, tamborilear (dícese de la lluvia)2)to patter about : corretear (con pasos ligeros)patter n1) tapping: golpeteo m, tamborileo m (de la lluvia), correteo m (de pies)2) chatter: palabrería f, parloteo m famn.• charla s.f.• golpeteo s.m.• jerga s.f.• parloteo s.m.• pasos ligeros s.m.pl.• tamborileo s.m.v.• tamborilear v.
I 'pætər, 'pætə(r)intransitive verb \<\<rain\>\> golpetear, tamborilear; \<\<feet/person\>\> golpetear
II
mass noun1) ( of rain) golpeteo m, tamborileo mthe patter of tiny feet — (hum) pasitos mpl de niño
2) ( talk)he has a good sales patter — tiene mucha labia para vender, sabe convencer al cliente
I * ['pætǝ(r)]1.N (=talk) labia f ; [of salesman] rollo * m, discursito * mthe guy has some very clever patter — el tipo or (Sp) el tío tiene unos argumentos muy hábiles
2.
II ['pætǝ(r)]1.N [of feet] golpeteo m ; [of rain] tamborileo mwe shall soon hear the patter of tiny feet — hum pronto habrá un niño en la casa
2.VI [feet] golpetear; (rain) golpetear, tamborilear; (also: patter about) [person, small animal] corretear* * *
I ['pætər, 'pætə(r)]intransitive verb \<\<rain\>\> golpetear, tamborilear; \<\<feet/person\>\> golpetear
II
mass noun1) ( of rain) golpeteo m, tamborileo mthe patter of tiny feet — (hum) pasitos mpl de niño
2) ( talk)he has a good sales patter — tiene mucha labia para vender, sabe convencer al cliente
-
27 scurry
intransitive verbhuschen; flitzen (ugs.)* * *1. verb((usually with away, off etc) to run with short, quick steps: It began to rain and we scurried home.) hasten2. noun(an act or a noise of hurrying: a scurry of feet.) das Hasten* * *scur·ry[ˈskʌri, AM ˈskɜ:ri]I. vi<- ie->we all scurried for shelter when the storm began als der Sturm losbrach, suchten wir uns alle eilends einen Unterschlupfwe heard a \scurry of feet/footsteps wir hörten das Getrappel von Füßen/Schritten* * *['skʌrɪ]1. n(= hurry) Hasten nt; (= sound) Trippeln ntthere was a scurry to leave the room — alle hatten es eilig, das Zimmer zu verlassen
2. vi(person) hasten; (with small steps) eilig trippeln; (animals) huschento scurry along — entlanghasten/-trippeln/-huschen
they all scurried out of the classroom — sie hatten es alle eilig, aus dem Klassenzimmer zu kommen
to scurry for shelter — sich (dat) eilig einen Unterschlupf suchen
* * *A v/i1. huschen, hasten:scurry for the door zum Ausgang hasten2. trippelnB v/t jagen, treibenC s1. Hasten n2. Getrippel n3. SPORT Sprint m5. Schneetreiben n* * *intransitive verbhuschen; flitzen (ugs.)* * *v.hasten v. -
28 sable
'seibl1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) marta cebellina2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; (also adjective) a sable coat.) (de) marta cebellina
sable sustantivo masculino 1 (Arm) saber( conjugate saber); (Náut) batten 2 ( en heráldica) sable
sable sustantivo masculino sabre, US saber ' sable' also found in these entries: Spanish: marta - sablazo English: sabertr['seɪbəl]1 (animal, fur) marta cebellina1 (coat) de marta cebellina2 formal use (colour) negro,-asable ['seɪbəl] n1) black: negro m2) : marta f cebellina (animal)adj.• negro, -a adj.• sable adj.'seɪbəl ['seɪbl]1.N (=fur) marta f cibelina or cebellina; (=colour) negro m2.ADJ negro* * *['seɪbəl] -
29 sable
['seɪbl]nome (fur, animal) zibellino m.* * *['seibl]1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) zibellino2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; ( also adjective) a sable coat.) (di) zibellino* * *sable (1) /ˈseɪbl/n.sable (2) /ˈseɪbl/A n.1 [u] (arald.) color nero; nero2 (pl.) abito da lutto; lutto; gramaglieB a.(poet., retor.) nero; fosco; scuro; tetro● (zool.) sable antelope ( Hippotragus niger), antilope nera.* * *['seɪbl]nome (fur, animal) zibellino m. -
30 hamster
'hæmstə(a small animal, rather like a fat rat without a tail, often kept as a pet.) hámsterhamster n hámster
hámster /'xamster/ sustantivo masculino (pl
hámster m Zool hamster ' hámster' also found in these entries: English: hamstertr['hæmstəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL hámster nombre masculinohamster ['hæmpstər] n: hámster mn.• hámster s.m.'hæmstər, 'hæmstə(r)noun hámster m['hæmstǝ(r)]N hámster m* * *['hæmstər, 'hæmstə(r)]noun hámster m -
31 scurry
small animal huschen; person rennen, eilen;( with small steps) trippeln;we all scurried for shelter when the storm began als der Sturm losbrach, suchten wir uns alle eilends einen Unterschlupf nwe heard a \scurry of feet/ footsteps wir hörten das Getrappel von Füßen/Schritten -
32 sable
['seibl]1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) zibelina2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; ( also adjective) a sable coat.) zibelina* * *sa.ble[seibəl] n 1 Zool zibelina. 2 pele desse animal. 3 Her, Poet sable: cor negra. 4 sables vestes de luto. • adj preto, escuro, sombrio. -
33 beastie
-
34 rat
1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rata2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) canalla
2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) romper (una promesa, un trato, i2etc/i2)2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) chivar•- rat race- smell a rat
rat n ratatr[ræt]1 rata2 familiar canalla nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto rat on somebody chivar a alguienlike a drowned rat hecho,-a una sopato rat on a promise romper una promesato smell a rat olerse algo rarorat ['ræt] n: rata fn.• desertor s.m.• postizo s.m.• rata s.f.v.• cazar ratas v.ræta) ( Zool) rata flike a drowned rat — (colloq) como un pollo mojado (fam)
like rats leaving a sinking ship — como alma que lleva el diablo
to smell a rat — oler(se)* algo sospechoso; (before n)
rat poison — raticida m, matarratas m
b) ( person) (colloq) rata f de alcantarilla (fam), canalla mf (fam)[ræt]1. N1) (Zool) rata fhe could smell a rat — se olió algo sospechoso, le olió a gato encerrado
2) (=person)you dirty rat! * — ¡canalla! *
rats! — (Brit) * ¡narices! *
2. VI1) *to rat on sb — (=inform on) chivarse de algn; (=desert) abandonar a algn
2) (=catch rats) cazar ratas, matar ratas3.CPDrat poison N — matarratas m inv
the rat race N — la lucha por la supervivencia, la competencia
rat run * N — (Brit) (Aut) calle residencial usada por los conductores para evitar atascos
* * *[ræt]a) ( Zool) rata flike a drowned rat — (colloq) como un pollo mojado (fam)
like rats leaving a sinking ship — como alma que lleva el diablo
to smell a rat — oler(se)* algo sospechoso; (before n)
rat poison — raticida m, matarratas m
b) ( person) (colloq) rata f de alcantarilla (fam), canalla mf (fam) -
35 skin
-
36 patter
['pætə] I 1. сущ.1)а) условный язык, аргоSyn:cant II2) говорок; скороговорка (торговцев, фокусников)3) разг. речитативные вставки в песню; реприза4) разг. пустые разговоры, болтовняSyn:2. гл.1) говорить скороговоркой; тараторить; быть многословным2) бормотать, произносить молитвыSyn:say over, repeat3) говорить на жаргоне, сленге4) крикливо, расхваливать свой товарSyn:5) разг. говорить на каком-либо языкеII 1. сущ.You all patter French more or less. — Вы все хотя бы немного говорите по-французски.
1) стук ( дождевых капель)2)а) топотание, лёгкий топот, шлёпаньеб) шуршание, шебуршение2. гл.1)а) барабанить, стучать ( о дождевых каплях)б) заставлять падать (быстро, с характерным глухим звуком)2) (patter about / around) топотать, семенить, шлёпатьI'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes. — Я точно слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк.
-
37 зверек
-
38 ASAVA
Ветеринария: Australian Small Animal Veterinary Association -
39 BSAVA
Ветеринария: British Small Animal Veterinary Association -
40 CSAVA
Ветеринария: Czech Small Animal Veterinary Association
См. также в других словарях:
small — O.E. smæl slender, narrow, small, from P.Gmc. *smalaz (Cf. O.S., Dan., Swed., M.Du., Du., O.H.G. smal, O.Fris. smel, Ger. schmal narrow, Goth. smalista smallest, O.N. smali small cattle, sheep ), perhaps from a PIE root * (s)melo smaller animal … Etymology dictionary
Animal locomotion on the surface layer of water — Animal locomotion on the surface layer is the study of animal locomotion in the case of small animals that live on the surface layer of water, relying on surface tension to stay afloat.There are two means of walking on water; the regime… … Wikipedia
Animal trapping — Trap nets used to trap birds (tacuinum sanitatis casanatensis); 14th century. Animal trapping, or simply trapping, is the use of a device to remotely catch an animal. Animals may be trapped for a variety of purposes, including food, wildlife… … Wikipedia
Animal euthanasia — This article is about mercy killing of non human animals. For compassionate death in humans, see Euthanasia. Part of a series on Euthanasia … Wikipedia
Animal testing — A white Wistar lab rat Description Around 50–100 million vertebrate animals are used in experiments annually. Subjects Animal testing, scien … Wikipedia
Animal worship — (or zoolatry) refers to religious rituals involving animals, especially in pre modern societies, such as the glorification of animal deities, or animal sacrifice. The origins of animal worship have been the subject of many theories. The classical … Wikipedia
Animal-assisted therapy — (AAT) is a relatively new field of study, although the human animal bond has existed for thousands of years. AAT is a type of therapy that involves animals as a form of treatment. The goal of AAT is to improve a patient’s social, emotional, or… … Wikipedia
Animal colouration — has been a topic of interest and research in biology for well over a century. Colours may be cryptic (functioning as an adaptation allowing the prevention of prey detection; aposematic (functioning as a warning of unprofitability) or may be the… … Wikipedia
Animal rights — advocates propose that animals be viewed as persons, not property.[1] Description Animals are members of the moral community … Wikipedia
Animal cognition — is the title given to the study of the mental capacities of non human animals. It has developed out of comparative psychology, but has also been strongly influenced by the approach of ethology, behavioral ecology, and evolutionary psychology. The … Wikipedia
Animal Liberation Leagues — were a network of animal rights organizations active in the UK in the 1980s. Whereas the Animal Liberation Front specialized in clandestine activity, mainly masked, at night, and involving small numbers of people, the Animal Liberation Leagues… … Wikipedia