-
21 slipslop
s slabo, vodnjikavo piće; [fig] čuvstven govor ili način pisanja -
22 slipslop
s.aguachirle, agua de fregar, lavazas. -
23 slipslop
бурдаглупыйпойлосентиментальный -
24 slipslop
1. n разг. пойло, бурда, месиво2. n разг. пустословие; сплетни3. n разг. сентиментальный вздор; халтура, чтиво4. v шлёпать туфлями5. v неправильно употреблять слова -
25 slipslop
/'slipslɔp/ * danh từ - bài viết cẩu thả - thức ăn có nước, canh lõng bõng nước - rượu loãng, rượt nhạt - chuyện tình cảm uỷ mị sướt mướt -
26 slipslop
[΄slipslɔp] n խսկց. կեղտաջուր. փխբ. խսկց. անհամ/թույլ խմիչք -
27 slipslop, slipslap
[slípslɔp, -slæp]1.nouncolloquiallyslaba, vodéna pijača brez okusa; figuratively čvekanje, prazno govorjenje ali pisanje;2.adjectiveplehek, priskuten, vodén, brez vrednosti -
28 сентиментальная болтовня
slipslop имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > сентиментальная болтовня
-
29 слабый напиток
slipslop имя существительное: -
30 verwässert
- {slipslop} - {washy} loãng, nhạt, vô vị, bạc thếch, không mặn mà, nhạt nhẽo, lòng thòng - {watered} pha nước, pha loãng, có nhiều sông hồ, có vân sóng -
31 slop
1. intransitive verb, 2. transitive verb,Phrasal Verbs:- academic.ru/111146/slop_about">slop about* * *[slop]past tense, past participle - slopped; verb(to (cause liquid to) splash, spill, or move around violently in a container: The water was slopping about in the bucket.) schwappen- sloppy- sloppily
- sloppiness* * *[slɒp, AM slɑ:p]I. n1. (waste)II. vt<- pp->( fam)to \slop water Wasser verschüttento \slop sth on the table etw auf dem Tisch verschüttenIII. vi<- pp->to \slop out of the bucket/onto the floor aus dem Eimer/auf den Boden schwappen* * *[slɒp]1. vi(= spill) (über)schwappento slop over ( into sth) — überschwappen (in etw acc )
2. vt(= spill) verschütten; (= pour out) schütten3. n* * *slop1 [slɒp; US slɑp]A s1. (Schlamm)Pfütze f3. meist pla) Spülicht nb) Schmutzwasser nc) Exkremente pl4. Schweinetrank m5. Matsch mB v/t1. verschütten:he slopped the soup over his trousers er schüttete sich die Suppe über die Hose2. bespritzen3. (hin)klatschenC v/i2. slop over (the edge) überschwappen3. (hin)klatschenslop2 [slɒp; US slɑp] s1. Kittel m, lose Jacke2. pl billige Konfektionskleidung3. SCHIFF Kleidung f und Bettzeug n, Klamotten pl* * *1. intransitive verb,- pp- schwappen (out of, from aus)2. transitive verb,Phrasal Verbs:* * *n.Schmutzwasser n. -
32 slumgullion
slumgullion [ˈslʌmˌɡʌljən] s US umg2. Eintopf (-gericht n) m -
33 месиво
3) Graphic expression: pig's breakfast (vib)4) Food industry: mush -
34 неправильно употреблять слова
General subject: slipslopУниверсальный русско-английский словарь > неправильно употреблять слова
-
35 переливание из пустого в порожнее
1) General subject: babbling, water bewitched, yackety yak, yak yak, yakety yak, slipslop2) Colloquial: wash, wish-wash, yackety-yack, yakkety-yack3) American: schmooze4) Politics: namecalling and trashtalking5) Jargon: yack, yackety-yak, yak-yak, yakety-yak6) Makarov: empty talkУниверсальный русско-английский словарь > переливание из пустого в порожнее
-
36 пустая болтовня
1) General subject: cobblers, gossipy conversation, hog-wash, idle talk, jive, lip labour, lip work, lip-labour, lip-work, make talk, maunder, maundering, mere declamation, moonshine, palaver, poppycock, prittle prattle, rigmarole, small talk, talkie talkie, talkie-talkie, talky talk, twaddle, twiddle twaddle, twiddle-twaddle, vapouring, waffle, blatherskite, pointless blathering3) American: kafooster4) Diplomatic term: hogwash5) Jargon: jazz, scuttle-butt, yackety-yak, yakitty-yak, guff goff6) Advertising: loose talk7) Makarov: idle chatter, innocent tattling8) Taboo: piss and wind9) Idiomatic expression: more heat than light (The meeting that was held to discuss the problem generated more heat than light. Встреча, которая состоялась для обсуждения проблемы, вылилась в пустую болтовню.) -
37 пустословие
1) General subject: battology, empty rhetoric, froth, jabberwocky, mere declamation, mere verbiage, play of words, plethora of words, prate, rant, semantics, slipslop, stultiloquence, stultiloquy, tittle-tattle, tootle, twaddle, vacuity, vapouring, verbiage (to lose oneself in verbiage - запутаться в собственном красноречии), windiness, idle talk, lip service3) Diplomatic term: windbaggery4) Psychology: verbalism5) Makarov: wash, windy eloquence, windy rhetoric -
38 сентиментальный вздор
General subject: sentimental tripe, slipslop (о романе), slush (особ. о литературе)Универсальный русско-английский словарь > сентиментальный вздор
-
39 сплетни
1) General subject: a whisper of scandal, buzz, clacking tongues, gossip, newsmongering, retailment, scandal, slipslop, tattle, tattles, tittle tattle, tittle-tattle, twittle twattle, twittle-twattle, urban myth, whispering, water-cooler conversation2) Colloquial: story3) American: vanilla4) Scottish language: clishmaclaver5) Jargon: chitchat, water-cooler talk ( scuttlebutt), an earful (My grandmother hive me an earful about the neighborhood.), Rex (What's the latest Rex, love?), yackety-yak, bad mouthing6) Advertising: grape-vine7) Makarov: tale8) Taboo: bitch session -
40 халтура
1) General subject: (литературная) Grub-street work, apology (an apology for a painting! - картина, с позволения сказать!), botchery, codswallop (о книге), gig, hackwork, hokey pokey, hokey-pokey, (дополнительный заработок) moonlighting (http://www.entrepreneur.com/article/printthis/184560.html), pulp, schlock, slapdash, slipslop, slopwork, squish (о книге), trash, sloppy work (http://www.amazon.com/tag/sloppy%20tools%20lead%20to%20sloppy%20work), catchpenny job, odd jobs, botch, third career2) Computers: cruft, cruftsmanship3) Colloquial: pastepot, potboiler, quickie (гл. обр., литературная, театральная или кино), shoddy job (Ken and Dianne never bothered to check references for their contractor's and ended up with a really shoddy job. -)4) Law: hack-work5) Polygraphy: pot-boiler6) Jargon: Swede swede, codswallop (о книге и т.п.), goofus, pot boiler, dog (о произведении и т.п.), hockey-pokey, hoky-poky7) Information technology: cruftsmanship (плохо выполненная программистская работа)9) Makarov: Grub-street work (литературная), a shoddy piece of work, scamped work, shoddy piece of work
См. также в других словарях:
Slipslop — Slip slop , n. [A reduplication of slop.] Weak, poor, or flat liquor; weak, profitless discourse or writing. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
slipslop — [slip′släp΄] n. [redupl. of SLOP] [Old Informal] Informal former 1. sloppy or watery food or drink 2. shallow, pointless talk or writing … English World dictionary
slipslop — ˈslipˌsläp noun Etymology: reduplication of slop (II) 1. archaic : a watery food : a thin weak liquid : slops 2. archaic … Useful english dictionary
slipslop — /ˈslɪpslɒp/ (say slipslop) noun Colloquial 1. a sloppy food or drink. 2. meaningless, loose, or trifling talk or writing. {varied reduplication of slop1} …
slipslop — noun Etymology: reduplication of 2slop Date: 1675 1. archaic watery food ; slops 2. archaic shallow talk or writing • slip slop adjective … New Collegiate Dictionary
slipslop — /slip slop /, n. 1. meaningless or trifling talk or writing. 2. Archaic. sloppy or weak food or drink. [1665 75; gradational compound based on SLOP1] * * * … Universalium
slipslop — a. Washy, trashy, feeble, poor, jejune … New dictionary of synonyms
slipslop — slip·slop … English syllables
Joseph Andrews — Infobox Book name = Joseph Andrews title orig = The History of the Adventures of Joseph Andrews and His Friend, Mr. Abraham Adams translator = image caption = author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language =… … Wikipedia
Barnaby Rudge — Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty Barnaby Rudge Couverture de Master Humphrey s Clock, 1840, illustration de Geor … Wikipédia en Français
Absurdity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Absurdity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 absurdity absurdity absurdness &c. >Adj. Sgm: N 1 imbecility imbecility &c. 499 Sgm: N 1 alogy| alogy| nonsense Sgm: N 1 paradox paradox … English dictionary for students