Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

slá+upp

  • 1 fling open

    slå upp

    English-Swedish dictionary > fling open

  • 2 look up

    slå upp (i böcker)
    * * *
    1) (to improve: Things have been looking up lately.) ta sig, ljusna
    2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) söka upp, hälsa på
    3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) slå upp
    4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) slå upp i, anlita

    English-Swedish dictionary > look up

  • 3 pitch

    n. kast; (fotbolls) plan; (sl.) (försäljnings) snack; (mus.) (ton) höjd; lutning; grad; nivå; (fartygs) stampning; falla (omkull); slå läger; (om flygplan) kränga; antalet symboler i ett tum (data)
    --------
    v. resa, sätta upp; kasta; tjära, täcka med tjära
    * * *
    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) slå upp, resa
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) kasta, slänga
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) falla, tumla
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) kränga, stampa
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) lägga
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) plan
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tonhöjd, tonläge, tonfall
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) grad
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) torgplats, plats för gatuförsäljning
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) kast, kastlängd
    6) ((of a ship) the act of pitching.) krängning, stampning
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) beck
    - pitch-dark

    English-Swedish dictionary > pitch

  • 4 shoot up

    skjuta upp, slå upp, ränna i höjden; skjuta vilt omkring sig
    * * *
    (to grow or increase rapidly: Prices have shot up.) skjuta (rusa) i höjden

    English-Swedish dictionary > shoot up

  • 5 spring

    adj. vår-, vårlik; elastisk, fjädrande
    --------
    n. vår; källa, brunn; ursprung; hopp, språng; fjädring; resår; elasticitet
    --------
    v. hoppa; rusa; bli fri; spira upp, växa fram; rinna, spruta; härstamma från; spräckas, spricka; slå upp, öppna sig plötsligt; överraska
    * * *
    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) hoppa
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) härröra
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) smälla igen
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) fjäder
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) vår
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) språng, hopp
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) fjädring, svikt
    5) (a small stream flowing out from the ground.) källa
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Swedish dictionary > spring

  • 6 crack a book

    ((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) slå upp en bok

    English-Swedish dictionary > crack a book

  • 7 jilt

    n. kvinna som överger sin man (ger sin man på båten)
    --------
    v. överge, ge på båten, slå upp med
    * * *
    [‹ilt]
    (to reject or send away (someone with whom one has been in love): After being her boyfriend for two years, he suddenly jilted her.) överge, ge på båten, göra slut med

    English-Swedish dictionary > jilt

  • 8 refer

    v. hänvisa till, referera till; syfta på; vända sig till; mena
    * * *
    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) nämna, hänvisa till
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) avse, åsyfta
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) hänskjuta, remittera, överlämna
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) rådfråga, slå upp i
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) döma
    - reference book
    - reference library

    English-Swedish dictionary > refer

  • 9 broach

    v. öppna flaska; slå upp tunna; föra på tal

    English-Swedish dictionary > broach

  • 10 blaze up

    slå ut i full låga, flamma upp, blossa upp; brusa upp (bildligt)

    English-Swedish dictionary > blaze up

  • 11 settle

    n. högryggad träsoffa
    --------
    v. göra i ordning; sätta till rätta; låta bosätta sig; avgöra; göra upp, betala; bosätta sig, slå sig ner; slå sig till ro; landa
    * * *
    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sätta (lägga) till rätta
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) slå sig till ro, lägga sig
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) lugna
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) slå sig ner, bosätta sig
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) avtala, komma överens om, ordna, klara upp
    6) (to pay (a bill).) betala, göra upp
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Swedish dictionary > settle

  • 12 lay

    adj. lekmanna-; oprofessionell; ej specialist; lekmans-; lekmannalik
    --------
    n. kväde, sång; ballad, visa
    --------
    n. läge, tillstånd, form (område, saker etc.); sätt, ordning; kvinnlig samlagspartner; samlag (slang)
    --------
    v. lägga; pressa, släta till; duka; blotta, avslöja; värpa (ägg); placera; ordna; göra layout; lugna, stilla; slå vad, satsa
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) lägga
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) lägga
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) duka, göra upp, gillra, lägga (sätta) ut
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) lägga, fälla, slå ner
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) besvärja, fördriva, skingra
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) lägga, värpa
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) sätta, slå vad om
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) lägga []
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) lekmanna-
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) lekmanna-
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) kväde

    English-Swedish dictionary > lay

  • 13 jog

    n. joggning; knuff, stöt
    --------
    v. springa en runda, jogga; knuffa; slå; skaka, ruska; friska upp (minne)
    * * *
    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) stöta (puffa) till, friska upp
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lunka, skumpa fram
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) jogga

    English-Swedish dictionary > jog

  • 14 sky

    n. himmel, sky; klimat
    --------
    v. slå högt upp, kasta högt upp (boll)
    * * *
    plural skies (often with the) - noun
    (the part of space above the earth, in which the sun, moon etc can be seen; the heavens: The sky was blue and cloudless; We had grey skies and rain throughout our holiday; The skies were grey all week.) himmel, sky
    - sky-diving
    - sky-diver
    - sky-high
    - skyjack
    - skyjacker
    - skylight
    - skyline
    - the sky's the limit

    English-Swedish dictionary > sky

  • 15 take up

    1) (to use or occupy (space, time etc): I won't take up much of your time.) ta i anspråk
    2) (to begin doing, playing etc: He has taken up the violin/teaching.) börja ägna sig åt, slå sig på
    3) (to shorten (clothes): My skirts were too long, so I had them taken up.) lägga upp
    4) (to lift or raise; to pick up: He took up the book.) ta (plocka) upp

    English-Swedish dictionary > take up

  • 16 skies

    n. slå högt upp, kasta högt upp (boll)

    English-Swedish dictionary > skies

  • 17 bash

    n. våldsamt slag, smäll
    --------
    v. klå upp, drämma till, slå
    * * *
    [bæʃ] 1. verb
    ((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) slå, drämma
    2. noun
    1) (a heavy blow: a bash with his foot.) våldsamt slag
    2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) märke, buckla
    - bash on/ahead with
    - bash on/ahead
    - have a bash at

    English-Swedish dictionary > bash

  • 18 blossom

    n. blomning, knoppning, blomstring
    --------
    v. slå ut i blom, blomma; blomstra
    * * *
    ['blosəm] 1. noun
    (flowers, especially of a fruit tree: beautiful blossom; apple blossom.) blomma, blom, blomning
    2. verb
    1) (to develop flowers: My plant has blossomed.) blomma, slå ut i blom
    2) (to flourish: She blossomed into a beautiful woman.) blomma upp, utvecklas till

    English-Swedish dictionary > blossom

  • 19 lash

    n. piskande; stryk; piska; piskände; ögonfrans
    --------
    v. prygla; slå; piska; upphetsa, jaga upp; attackera; bryta ut; binda ihop, surra fast; slösa (slang)
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) ögonfrans
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rapp
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) snärt, tafs
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) piska
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surra
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå, piska
    4) ((of rain) to come down very heavily.) spöregna

    English-Swedish dictionary > lash

  • 20 root

    n. rot, upphov; grund
    --------
    v. rotfästa; slå rot: dra upp med rötterna; böka, rota; bli etablerad (angående företag etc.); utrota
    * * *
    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) rot
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) rot
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) rot
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) rötter
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) [] slå rot
    - root crop
    - root out
    - take root
    II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) böka, rota
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) rota

    English-Swedish dictionary > root

См. также в других словарях:

  • Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wikingerschiff — Abbildung eines Wikingerschiffes aus dem Nordisk familjebok. Wikingerschiff ist die Bezeichnung für die Schiffstypen, die während der Wikingerzeit (800–1100) in Nordeuropa benutzt wurden. Diese Schiffe wurden auch nach der Wikingerzeit weiter… …   Deutsch Wikipedia

  • 7439-93-2 — Lithium Pour les articles homonymes, voir Lithium (homonymie). Lithium …   Wikipédia en Français

  • Lithium — Pour les articles homonymes, voir Lithium (homonymie). Lithium Hélium ← Lithium …   Wikipédia en Français

  • Liste de sigles de trois lettres — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept lettres Sigles de huit lettres Cette page liste des sigles de trois lettres. Vous pouvez …   Wikipédia en Français

  • Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»