-
101 sport
spo:t 1. noun1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) idrett, sport2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) idrett, sportsgrein3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) grei/real person, kjernekar4) (fun; amusement: I only did it for sport.) (for) moro2. verb(to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) skilte med, flotte seg med- sporting- sports
- sports car
- sports jacket
- sportsman
- sportswear
- a sporting chanceidrett--------mutant--------sport--------sportsmannIsubst. \/spɔːt\/1) sport, idrett, idrettsgren2) lek, tidsfordriv, fornøyelse, atspredelse3) leven, gjøn, ap4) noen som hånes, noen man ler av5) offer, fritt vilt (mht. latterliggjøring)6) (hverdagslig, ofte i tiltale) real person, skvær person, ingen dårlig taper, en god sportsmann, en som tåler en spøk7) ( biologi) avvikende individ, mutasjon8) jakt, fiske9) (amer. hverdagslig) playboy, levemann10) (amer. hverdagslig) hasardspillera bad sport en dårlig taperfor sport for moro skyld, for fornøyelsens skylda good sport en god taper en trivelig personin sport på tullmake sport of holde leven med, drive gjøn medthe sport of circumstances et offer for omstendighetenea sport of nature et av naturens lunerwhat sport! (gammeldags, hverdagslig) så gøy!IIverb \/spɔːt\/1) leke, ha det moro, hoppe og danse (spesielt om barn), tumle rundt (om kjæledyr)2) sporte, drive idrett3) drive jakt4) ( biologi) mutere5) flotte seg med, skilte med, ha på seg, vise fremsport one's oak (britisk, gammeldags universitetsslang) bure seg inne, ikke ta imot besøkende, forklaring: lukke den vanligvis åpne eikedøren til ens værelse -
102 trespass
'trespəs 1. verb(to enter illegally: You are trespassing (on my land).) ferdes uten lov på privat eiendom, krenke eiendomsretten2. noun(the act of trespassing.) eiendomskrenkelseIsubst. \/ˈtrespəs\/1) (jus, også trespass to property)eiendomskrenkelse2) (lov)overtredelse3) (jus, også trespass to person) personkrenkelse4) overgrep, inngrep5) ( bibelsk eller gammeldags) synd, forseelse, overtredelse, feil, skyldIIverb \/ˈtrespəs\/1) gjøre seg skyldig i eiendomskrenkelse, gå inn på andres enemerker uten tillatelse• you're trespassing!2) gjøre inngrep, gjøre overgrep3) ( bibelsk eller gammeldags) synde, forse seg, feile, begå en overtredelse4) ( overført) overskrideno trespassing adgang forbudt (for uvedkommende)trespass against ( gammeldags eller poetisk) forbryte seg mottrespass (up)on ( overført) forgripe seg på, gjøre et overgrep pådet er å gjøre et overgrep på hennes rettigheter legge for sterkt beslag på, ta for mye avmisbruke, trekke for store veksler påtrespass on someone's territory ( overført) komme inn på noens område, gå noen i næringen -
103 way
wei 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vei2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) vei, retning3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) vei4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) avstand5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode, måte, skikk6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) måte7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) vane8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) (bane) vei; gjennom; (gi) etter2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt; høyt- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and meansfart--------måte--------retning--------visIsubst. \/weɪ\/1) ( om retning) vei• can you tell me the way to the mall?• this way, pleasedenne veien, takk2) utvei, råd, mulighet, løsning3) ( fremgangsmåte) måte, vis• do you know the right way to do this?• do it your own way!4) vis, måte, henseende5) ( gammeldags) vei, sti6) ( personlig egenskap) vesen, måte å være på, atferd7) ( gammeldags) bransje, fag, område8) (sjøfart, gammeldags) fart9) (etter stedsnavn, hverdagslig) -trakteneallow somebody his\/her own way la noen få det som han\/hun vilall the way ( også overført) hele veien, for alle penga, heltany way hvilken som helst vei, (til) hvilken som helst retning (på) hvilken som helst måte i alle tilfeller, uansett, likevelask the\/one's way spørre om veien, spørre seg frembe by the way ( om kommentar eller bemerkning) mangle betydning, ikke vedkomme sammenhengenbeg one's way tigge seg frembe in a way about something være opprørt over noebe in the way of være i veien forbe on the way være på veibe on the way in\/out (hverdagslig, om moter og trender) være på vei inn\/ut, begynne å bli populær(t)\/upopulær(t), begynne å bli moderne\/umodernebe under way være i gang, være underveis, gjøre fremskritt ( sjøfart) i fartbe well on the\/one's way være et godt stykke på vei ( overført) være på god veiborrow one's way låne seg fremby a long way ( overført) langt på veiby the way ( gammeldags) nær veien, ved veien, inntil veieni forbifarten forresten, apropos, forøvrig• by the way, do you know if she's at home today?forresten, vet du om hun er hjemme i dag?by way of via, over, gjennomsom, tilfor å, i den hensikt åclear the way bane vei, gi plassclear the way! ut av veien!, unna vei!come a long way komme langveisfra ( overført) nå langtcome somebody's way komme på noens trakter• if a great fortune should come my way, I would leave this godforsaken placehvis en stor formue skulle komme meg til del, ville jeg forlate dette gudsforlatte stedetcome up the hard way gå den lange veien, arbeide seg opp fra ingentingcut one's way bane seg veidown our way ( hverdagslig) nede hos oss, hjemme hos oss, i våre trakter, der vi kommer fraforklaring: holde på en hest som vinner eller på plasseringhver veieither way begge veier fra eller til, uansettevery which way (amer.) alle veieralle midler, alle måterfall somebody's way komme noen til del, komme noen til godefeel one's way forsøke seg frem, føle seg for\/fremfight one's way ( også overført) kjempe seg frem, slå seg gjennom, slå seg frem, bryte seg veifind a\/some way ( overført) finne (på) en utvei, finne en løsning, finne på noefumble one's way famle seg frem, famle etter veienget into the way of venne seg til, sette seg inn iget one's way få viljen singet one's way with (få lov til å) ha sex medget out of someone's way ( også overført) holde seg unna noen, ikke stå i veien for noen• she was angry with me, so I got out of her wayhun var sint på meg, så jeg holdt meg unna henneget something out of the way bli kvitt noe, kvitte seg med noe, rydde noe av veienget under way komme i gang, få i gang ( sjøfart) komme i siggo a great way with somebody bety mye for noen ha stor innflytelse hos noengo all the way løpe linen ut, ta steget fullt ut samtykke helt og holdent ( hverdagslig) ha sex (med noen)go a long way eller go a great way eller go far ( også overført) gå langt rekke langt, være drøy bidra sterktgo a long way round gå en skikkelig omveigo\/take one's own way ( overført) gå sin egen vei, handle etter eget hodego one's way ( litterært) gå sin veigo out of one's way ta en omvei, gjøre en avstikker( overført) gjøre seg ekstra besvær, virkelig anstrenge seggo over in a big way slå voldsomt an, gjøre enorm suksessgo someone's way gå bra for noen, gå i noens favørgå samme vei som noen• are you going my way?go the right way about it gripe saken riktig an, begynne i riktig endego the right way to work gripe saken riktig ango the way of all flesh eller go the way of all the earth eller go the way of nature gå all kjødets gang, vandre heden, forgå, gå til grunne, døhave a way of ha en tendens til å, pleie åhave a way with something\/someone ha et (godt) lag med noe\/noen, ha tekkehave (it) one's own way eller have one's way få det som man vil, bestemme selv, få viljen sin• have it your own way!• if I had my way...om jeg fikk bestemme...have it both ways få både i pose og sekkhave way on ( sjøfart) ha (god) farthold\/keep one's way gå på, fortsettein all ways på alle vis, i alle henseender, på alle (mulige) måterin any way på noe vis• can I help you in any way?på en hvilken som helst måtein a way på sett og vis, på en måtein a small way i liten skala\/målestokkin no way ikke i det hele tatt, på ingen måtein one way på sett og vis, på en måtein some ways på sett og vis, på en måtein the way i veien ( gammeldags) i nærhetenin the way of ( overført) i form av, med hensyn til, av• what shall we give her in the way of a present?in this way på denne måtenit cuts both ways ( overført) det er på både godt og vondt, det er et tveegget sverd, det går i begge retninger, det slår begge veierkeep out of someone's way ( overført) gå ut av veien for noen, holde seg ute av veien for noen, holde seg unna noenknow one's way about kjenne til veiene, være bra orientert kunne klare seg ha rede på saker og tinglead the way (gå foran og) vise veienlearn (something) the hard way arbeide seg opp fra bunnen, lære (noe) av erfaring, måtte slite for noelight somebody the way ( gammeldags) lyse veien for noena little goes a long way det skal ikke så mye til, det er drøytlive in a large\/small way leve flott\/enkeltthe longest way round is the nearest way home den korteste veien er ikke alltid den raskestelook the other way eller look another way se en annen vei, se bort, vende seg bortlose the\/one's way gå (seg) vill, kjøre (seg) bortmake one's own way slå seg frem på egen håndmake one's way ( også overført) bane seg frem, ta seg frem, komme seg fremmake way for gi plass til, gå ut av veien for, flytte seg fornavigate one's way manøvrere seg (frem)not by a long way ikke på langt nær• he is not the best solicitor in town, not by a long waynot know which way to turn ikke vite hva man skal ta seg til, ikke vite hvor man skal ta veien, ikke vite verken ut eller inn• when I lost my job last year, I didn't know which way to turnda jeg mistet jobben i fjor, visste jeg ikke hva jeg skulle ta meg tilno two ways about it ingen tvil om den sakenno way! ( hverdagslig) aldri i livet! det er ikke sant!, du tuller!one way or another\/the other eller some way or other på en eller annen måte, på ett eller annet vis• Adam didn't kiss Sue. It was the other way round. She kissed Adam.out of the way bort, unna, utenfor rekkeviddeavsides uvanlig, original (amer.) upassende, malplassertover the way på den andre siden (av gaten), midt i motpay one's (own) way betale for seg, gjøre opp for seg være lønnsom, bære segpush one's way trenge seg frem ( overført) slå seg frem, albue seg fremput oneself out of the way (for somebody) gjøre seg umak (for noens skyld), anstrenge seg (for noens skyld)put somebody in the way of something skaffe noen noe, hjelpe noen med noe, gi noen sjansen til noeput somebody out of the way bli kvitt noen, kvitte seg med noen, rydde noen av veienput something in the way of someone\/something ( også overført) legge hindringer i noens vei, forhindre noe• I know I put something in the way of Sam's career opportunities when I refused to promote himsee somebody on his\/her way følge noen (på veien), følge noen utset\/put somebody on his\/her way følge noen et stykke på vei(en)stand in somebody's way ( også overført) stå i veien for noen, blokkere noenstart someone on the way hjelpe noen i gang (med noe), følge noen et stykke på vei(en)• it was getting dark, so he started me on the waydet begynte å bli mørkt, så han fulgte meg et stykke på veitake one's way ta veien, begi segthat's the way it is sånn er livet, slik er det barethis way and that hit og ditthumb one's way reise på tommelen, haikeup someone's way ( hverdagslig) oppe hos noen, hjemme hos noen, i noens trakterway! eller yes way! (slang, som svar på uttrykket no way!) jeg tuller ikke!, det er sant!way in inngang, vei innway of life livsstil, livsførsel, levesettway of living levesett, levemåtethe way of the Cross ( religion) Via dolorosa (veien Jesus gikk til Golgata der han ble korsfestet) forklaring: billedserie med fjorten stasjoner som skildrer Via dolorosa ( overført) en kristens lidelse og selvoppofrelseway out utgang, vei ut• which is the way out?( overført) utveiways and means pengemidler, ressurser ( parlamentarisk) måte (å skaffe seg penger på)way to go! (amer., hverdagslig) bra gjort!, kjempebra!, slik skal det gjøres!, sånn ja!whichever way you look at it hvordan man enn ser på det, hvordan man enn snur og vender på detwork one's way arbeide seg frem, bane seg veiwork one's way into something trykke\/presse seg inn i noework one's way up arbeide seg opp, gjøre karrierethe wrong way round feil vei, bak fremIIadv. \/weɪ\/ eller away1) langt, høyt, veldig2) (amer.) altforjeg dro tidlig, slik at jeg unngikk trafikkenway above ( også overført) skyhøyt over, langt overway back when ( hverdagslig) (for) lenge, lenge siden• I remember her from school, but that was way back whenjeg husker henne fra skolen, men det er lenge, lenge sidenway cool! råbra!• the bike is way cool! -
104 while
1. conjunction( also whilst)1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) mens; under, så lenge2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) selv om2. noun(a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) tid(srom), stund- worth one's whilemens--------stundIsubst. \/waɪl\/stund, tid• that took a good while!all the\/this\/that while hele (den\/denne) tidenat whiles av og til, undertidenbetween whiles ( gammeldags) mellom slagenefor a while en stund, (for) en tidfor once in a while for en gangs skyld• could you shut up for once in a while?in a while om en stundlong while past en (lang) stund(every) once in a while av og til, en gang i blant, en sjelden gangworth (one's) while umaken verdt, noens umake verdtIIverb \/waɪl\/bare i uttrykkwhile away fordriveIIIsubjunksjon \/waɪl\/1) mens, så lenge, undermens han snakket, skrev han ned passordet• while in London, she studied economicsmens hun var i London, studerte hun økonomi2) mens (derimot), selv om, samtidig som• Jane was dressed in brown, while Mary was dressed in blueJane var kledd i brunt, mens Mary var kledd i blått• while I admit his good sides, I can see his badsamtidig som jeg kan se de gode sidene hans, kan jeg også se de dårlige• while we cannot help you now, we may do so laterselv om vi ikke kan hjelpe deg nå, er det mulig vi kan det senerewhile there is life there is hope så lenge det er liv, er det håp -
105 вина
-
106 виновность
-
107 на
præp. for, i, i, med, på, til, til, ved* * *Ipræpm akk1 от retningen: (hen, ind, ned, om, op, over, ud) på; til; mod; iвыйти на улицу gå udenfor; gå ud på gadenлечь на диван lægge sig (hen, ned etc.) på sofaenуехать на Урал tage til Ural, tage op i Ural2 om for; per; til; ell. udelades ved overs.на следующий день den følgende dag, næste dagна утро om morgenen, næste morgenположение на сегодняшний день situationen ell. status per dags dato3 ved sammenligning, mål med; ell. udelades (hyppigst) ved overs.возрасти на 40°7C - oe stige med 40°7C4 om formålet til; for; på; ell. udelades ved overs.испытать на прочность afprøve for holdbarhed, styrketesteна всякий случай for alle eventualiteters ell. tilfældes skyld, for en sikkerheds skyldна его счастье til alt held for ham, til hans (store) heldпригласить на обед byde på middag, invitere til middag5 om kvantiteten for6 vetf regning, deling i; med7 om måden på; til; udelades ved overs.верить кому-н. на слово tro ngn på ordetвзять что-н. на память tage ngt til mindeдействовать кому-н. на нервы gå ngn på nerverneна голодный желудок på fastende hjerte, på en tom maveопереться на что-н. støtte sig til ngtхромать на одну ногу - halte på det ene ben.IIpræpm præp1 om stedet: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) på; i; ved; tilдол* на улице Герцена et hus i Herzengadeна 25-ом километре 25 km. ude (ad...-vejen), ved 25 km-stenenна 70-оы минуте матча i kampens 70. minutна (этих) днях 1) en af dagene, 2) fornylig3 om måden i; forна всём скаку i fuld galop, for fuldt drøn4 om transportmidlet medехать на поезде rejse med tog, tage toget5 om tilvirkningen i; med; ell. udelades ved overs.жарить на масле stege i olie ell. smørразвести на воде opløse, opslemme, udrøre i vand6 om musikinstrumentet på7 visse udtryk påдыра на дыре hul på hul.IIIнате her! værsgo! der kan man bare se! tak skal du have!на тебе! værsgo!IV partf eksкакой ни на есть en hvilken som helst. -
108 хоть
konj,part1 selvom, skønt, (omrend-skønt2 (selv) om så3 om det så skal være; for den sags skyld4 i det mindste5 bare, blot, f eks6 ligemeget7forskforb f eks: - бы 1) i det mindste; 2) bare, blot, gid\хотьбы и так 1) for den sags skyld gerne; 2) selv om det så skulle forholde sig sådanему -бы что han er (da) bare ligeglad. -
109 gang
I sg - gangen, pl - gange1) ходьба́ ж; похо́дка ж2) ход м, движе́ние сsǽtte nóget i gang — пусти́ть что-л. в ход; нача́ть
3) прохо́д м, коридо́р мII sg - gangen, pl - gangedénne gang — на сей раз
mánge gange — мно́го раз, неоднокра́тно
for fǿrste gang — впервы́е
på én gang — сра́зу, одновреме́нно
* * *corridor, gait, hall, march, passage, time, tread, walk* * *(en -e)( det at gå; mods løb etc) walking, walk;( måde at gå på) gait ( fx a rolling (, shuffling, unsteady) gait; their gait has a different rhythm),( holdning) walk ( fx a graceful walk),( skridt) step ( fx recognize (him by) his step (, gait, walk)),(mht farten) pace ( fx at a quick (, slow) pace);(maskineris etc) running ( fx smooth running), working;( forløb) course ( fx of events),( fremadskriden) progress, march ( fx of events, time);( om hyppighed, tid) time,( lejlighed) occasion ( fx many times; on many occasions);( portion) portion, helping;(havegang etc) walk, path;( underjordisk) gallery;( korridor) corridor,( snæver) passage;( entré) hall;(mellem stolerækker etc) gangway,(am) aisle;( i kirke) aisle;[ den gang] then, at that time;(se også dengang);[ den gang da] the time when;[ én gang, en eneste gang] once;(se også engang);[ denne ene gang] this once;[ for denne ene gangs skyld] (just) for this once;[ første gang] the first time;[ en gang skal jo være den første] there is a first time for everything;( ved auktion) going, going, gone;[ gå sin gang] take its course ( fx justice must take its course; the law took its course; let nature take its course; let things take their course);[ tiden gik sin gang] time rolled on;[ en halv gang mere] half as much again;[ have sin gang i huset] be a regular visitor;[ hver gang] every time, each time;[ hver gang jeg ser ham] every time (el. whenever) I see him;[ mange gange] a lot of times ( fx he did it a lot of times),F many times;( tit) often ( fx he often says such silly things);[ to gange] twice;[ to gange to er er fire] twice two are (el. is) four, two twos are four;[ jeg lod mig det ikke sige to gange] I didn't need to be told twice;[ en eller to gange] once or twice;[ to eller tre gange] two or three times;[ tre gange] three times;[ tre gange fire er tolv ( 3ù4 = 12)] three fours are twelve, three times four is (el. makes) twelve (3 x 4 = 12);( flademål) three by four;( svarer til) third time lucky;[ med præp:][ én ad gangen] one at a time;[ lidt ad gangen] a little at a time;( gradvis) little by little;[ to og to ad gangen] by twos, two at a time, two by two;[ varerne kom ad to gange] the goods came in two lots;[ for anden gang] a second time, for the second time;[ for sidste gang] for the last time;[ for en gangs skyld] for once;...;[ være i gang] be going, be working;(T: aktiv) be on the go ( fx he is on the go all day long);[ i fuld gang, godt i gang] in full swing,( fremskredet) well under way;[ kom nu ikke for godt i gang!] take it easy![ gå i gang med arbejdet] set to work;[ gå i gang med noget] set to work on something;[ holde i gang] keep going;[ komme i gang] get started; get going ( fx let us get going),(om foretagende etc også) get under way; get off the ground;[ når han først kommer i gang] when he gets into his stride;[ sætte i gang] start, set going;( udløse) trigger off ( fx a discussion), touch off ( fx riots, an argument);[ sætte gang i] speed up ( fx negotiations), step up ( fx production),F accelerate ( fx growth);[ sætte sig i gang] start;[ gang på gang] time after time, again and again, time and time again;[ på én gang] at the same time; at once;( pludselig) suddenly, all at once. -
110 sjov
fun, lark* * *I. (et)( løjer) fun, a lark;( besvær) trouble ( fx we had a lot of trouble getting him home);[ det er ikke sjov at vente] it is no fun waiting;[ det er bare sjov] I am only kidding;[ det er ikke bar sjov] it is not all beer and skittles;(dvs i spøg) in fun ( fx I said it (, ran after him) only in fun),for a lark;( for fornøjelsens skyld) for the fun of it, for fun ( fx he does it for fun, not to make money),T for kicks;[ lave sjov] have fun, have a lark;[ de lavede en masse sjov] they had lots of fun;[ lave (el. holde) sjov med en] play a trick (, tricks) on somebody, have a lark with somebody,T kid somebody,( bilde ham noget ind) pull somebody's leg, have somebody on;[ man har ikke andet sjov end det man selv laver] [the only fun you have is what you make for yourself];[ gå på sjov] go on the booze;(dvs arbejde) odd jobs;[ det er der ikke meget sjov ved] that is not much fun, there is not much fun in it;[ der er ikke noget sjov ved at] there is no fun in -ing.II. adj( morsom) funny ( fx this is not funny),( underholdende) fun ( fx he (, the play) was great fun; it is great fun to go skiing);(foran sb) funny ( fx story),T fun ( fx clothes, people, time);( underlig) funny ( fx noise, smell), odd;[ have det vældig sjovt] have great fun;[ sjovt nok] oddly enough; funny thing you know ( fx funny thing, you know, the light was on);[ det sjove ved det] the fun of it, the joke ( fx I don't see the joke);[ det sjove (dvs mærkelige) ved det er at] the funny thing is that;[ der er ikke noget sjovt ved at], se I. sjov. -
111 tilfælde
accident, case, chance, coincidence, contingency, fluke* * *(et -) case (af of, fx a case of mistaken identity; it is different in my case),( forekomst) instance ( fx the commission found many instances of abuse);( sygdomstilfælde) case ( fx a bad case of malaria),( anfald) attack ( fx of malaria; a slight attack of influenza),( kort, pludseligt) fit ( fx an apoplectic fit);T have a fit;( hændelse) occurrence ( fx a strange (, an unfortunate) occurrence),F incident ( fx a strange incident),( træf) chance ( fx a lucky chance),( sammentræf) coincidence;[ et rent tilfælde] the merest chance, a mere coincidence;[ det er et tilfælde der ser ud som en tanke] it looks as if it was done on purpose;( kendsgerning) case, fact ( fx if that is the case; if that is a fact);[ det er ikke tilfældet] that is not the case; that is not true;[ tilfældet](dvs skæbnen etc) chance ( fx chance threw them together);[ lade tilfældet råde] leave everything to chance, trust to luck;[ tilfældet ville at vi mødtes] chance would have it that we met, as luck would have it we met;[ med præp:][ for det tilfælde at de kommer] in case they (should) come;[ for alle tilfældes skyld] (just) in case, to be on the safe side;[ for tilfældet] for the occasion;[ lave noget for tilfældet] improvise something;(= i hvert fald), se ndf: i hvert tilfælde;[ i begge tilfælde] in both cases, in either case;[ i bekræftende tilfælde, i så tilfælde] if so, in that case;[ i hvert tilfælde] at any rate ( fx he is at any rate on our side), at least ( fx or so at least he said himself), anyway, anyhow ( fxanyway, he is reliable, that is the main thing); in any case, at all events;[ i 9 af 10 tilfælde] in 9 cases out of 10;[ i nægtende tilfælde] if not;[ i påkommende tilfælde] should the occasion arise;[ i værste tilfælde] at worst, if the worst comes to the worst;F in case of ( fx fire), in the event of ( fx his death);(dvs hvis) if ( fx if the door is not locked),( for det tilfældes skyld) in case ( fx I'll wait here in case they should come);[ i det tilfælde] in that case (el. event);[ vi er i det heldige tilfælde at vi kan hjælpe Dem] we are in the fortunate position of being able to help you;[ i dette tilfælde] in this case;[ ved et tilfælde] by chance, by accident;[ ved et heldigt tilfælde] by some fortunate chance, by a happy coincidence. -
112 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) beskylde2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) bebrejde; klandre2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) skyld* * *[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) beskylde2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) bebrejde; klandre2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) skyld -
113 debt
-
114 fault
[fo:lt] 1. noun1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) skyld; fejl2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) fejl; brist3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) forkastning2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) rakke ned på; kritisere- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault* * *[fo:lt] 1. noun1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) skyld; fejl2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) fejl; brist3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) forkastning2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) rakke ned på; kritisere- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault -
115 for goodness' sake
(an expression of annoyance: For goodness' sake, will you stop that noise!) for guds skyld* * *(an expression of annoyance: For goodness' sake, will you stop that noise!) for guds skyld -
116 for heaven's sake
(an expression used to show anger, surprise etc: For heaven's sake, stop making that noise!) for himlens skyld* * *(an expression used to show anger, surprise etc: For heaven's sake, stop making that noise!) for himlens skyld -
117 (just) for once
(as an exception: Why can't you be nice to her for once?) for en gangs skyld* * *(as an exception: Why can't you be nice to her for once?) for en gangs skyld -
118 guiltiness
-
119 (just) for once
(as an exception: Why can't you be nice to her for once?) for en gangs skyld* * *(as an exception: Why can't you be nice to her for once?) for en gangs skyld -
120 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) for... skyld* * *(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) for... skyld
См. также в других словарях:
skyld — sb., en, i sms. skyld , fx skyldbetynget, og skyld el. skylds , fx skyld(s)spørgsmål; for min skyld; for en ordens skyld; for god ordens skyld; for himlens skyld; for sjovs skyld; for skams skyld … Dansk ordbog
skyld — adj (skylt, skylda) ÅLD besläktad … Clue 9 Svensk Ordbok
For Din Skyld — (English translation: For your sake ) was the Danish entry in the Eurovision Song Contest 1965, performed in Danish by Birgit Brüel.The song was performed fourteenth on the night (following Italy s Bobby Solo with Se piangi, se ridi and preceding … Wikipedia
skyldoffer — skyld|of|fer sb., skyldof(fe)ret, skyldofre, skyldofrene (offer til soning af skyld) … Dansk ordbog
skyldbetynget — skyld|be|tyn|get adj., skyldbetyngede … Dansk ordbog
skyldbevidst — skyld|be|vidst (el. skyldsbevidst) adj … Dansk ordbog
skyldfri — skyld|fri adj., t, e el. skyldfri … Dansk ordbog
skyldfølelse — skyld|fø|lel|se sb., n, r, rne … Dansk ordbog
skyldkreds — skyld|kreds sb., en, e, ene (administrativt område i forbindelse med vurdering af fast ejendom) … Dansk ordbog
skyldner — skyld|ner sb., en, e, ne … Dansk ordbog
skyldnerregister — skyld|ner|re|gis|ter sb., skyldnerregist(e)ret, skyldnerregistre, skyldnerregistrene … Dansk ordbog